- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лавка подержанных артефактов - Вадим Смольский (Letroz)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И какой у нас, в смысле у вас, план? — поинтересовался он.
— Нужна соль и морковка, ну или что там едят олени.
Не задавая лишних вопросов, Стивен огляделся и уверенно подошёл к одному из домов. До визита лани это была мастерская портного. Пробегая мимо, животное задело фасад, а тот своим весом обрушил всё остальное здание, превратив его в некрасивые, но очень дорогие руины. Перед ним, прямо на мостовой, теперь тоже серебряной, сидел какой-то дедок с корзинкой овощей, которую сжимал так, будто ничего дороже у него теперь нет. Стив подошёл к нему, помахал рукой перед глазами без какого-либо эффекта и забрал пару морковин. Дедок даже не дёрнулся, продолжая смотреть на серебряный валун перед собой.
— Билл Двер, портной, обожает котов и почему-то морковку, — объяснил Стив. — Соль, думаю, в порту найдётся.
Форли, немного пришедший в себя, собирался продолжить забег, но брат попридержал его за плечо:
— Лань ты не догонишь, как ни старайся. Мою жёнушку, которую явно надо отдавать в спорт, тоже. Телепортироваться сейчас — чистое самоубийство. Так что смирись с тем, что опоздал, и пошли заодно посмотрим, где намечается перепланировка.
Город пострадал скорее морально. Пока братья шли, они насчитали всего пять рухнувших домов, с десяток новых статуй и местами уже кем-то разобранную, драгоценную мостовую. А вот в порту, как Стив и Форли туда дошли, самое интересное только начиналось.
Лань, порядком вымотавшись, тихо стояла около пирса, жуя какую-то травинку. Сзади, вне поля зрения, к ней очень аккуратно и неторопливо приближалась София уже с бруском соли в руке. Казалось, что план вот-вот увенчается успехом, когда какой-то жадный до наживы гений решил кинуть сеть. Та коснулась животного, мгновенно превратилась в серебро и разбилась вдребезги.
Секунду продолжалось шаткое равновесие. Форли даже показалось, что всё обошлось, но тут переполошившаяся лань сделала в воздухе кульбит, сорвалась с места и попрыгала вперёд, уже прямо по кораблям.
Порт был забит судами практически полностью — они стояли чрезвычайно плотно, буквально борт к борту. Сотни разных кораблей: галеоны, барки, шлюпы, пинасы, словом, весь рукотворный морской бестиарий.
Серебро не слишком плавучий металл, к тому же очень тяжёлый. Лань не превращала в него корабли целиком, только отдельные части, но даже этого хватало с запасом. Деформация корпуса рвала суда на части: падали, круша всё вокруг и под собой, серебряные столбы, бывшие раньше мачтами; сыпались, давя мелкие кораблики, серебряные ящики и бочки; где-то вспыхивали, мгновенно распространяясь по округе, пожары. Люди метались туда-сюда, не зная что им делать и куда деваться. Прошли считанные секунды, а уже вся гавань целиком оказалась охвачена хаосом, который распространялся дальше и дальше, уже даже без участия лани.
Само же животное сделало полукруг и выскочило на пирс совсем неподалеку от того места, где начало свой забег.
— Примани её, а я закончу руну — тогда она должна исчезнуть, — вручая Форли кусок соли, сказала Солифилесет.
Гадая, почему его выбрали для этого поручения, маг неуверенно двинулся вперёд, держа на вытянутых руках «дары». Не имея ни малейшего понятия, как привлечь внимание лани, он от безысходности начал щёлкать языком и слегка покачивать в руках угощения, будто собираясь ими жонглировать. Наверняка со стороны это выглядело как минимум комично, но нужной цели достигло: животное посмотрело сначала одним глазом, а затем, заинтересовавшись, повернуло голову целиком и даже неуверенно шагнуло навстречу.
Самый опасный момент случился, когда лань, сделав ещё несколько шагов, вдруг вытянув голову, лизнула соль. Форли в этот момент рисковал получить себе буквальную адаптацию фразы про «золотые руки». Однако, несмотря на то что набережная под животным уже становилась серебряной и начинала неторопливо съезжать в воду, соль, как и морковь впоследствии, оставались нормальными и никаких трансформаций не претерпевали.
Дождавшись, пока лань увлечётся угощениями, и стараясь оставаться вне поля её зрения, София осторожно подошла к крупу животного. Одно ловкое движение — и ножик, мгновенно превратился в серебро, но руна наконец приобрела правильный вид и переместилась на пирс. Вместе с ней в нормальное состояние вернулась и сама лань, вновь ставшая не более чем небольшой, безжизненной фигуркой.
Глядя на всё это с изрядной толикой готовящегося выплеснуться наружу сарказма, к Форли и Софии неторопливо подошёл Стив.
— Великий флот Марки, оплывший всё Речноземье, мечта любого пирата… — словно рассказчик в сказке начал он, но не в силах больше сдерживаться неожиданно громко рассмеялся. — Хе-хе-хе, полностью уничтожен оленем!
— Ланью, — поправил его брат, присоединившийся к созерцанию происходящего, правда уже без всякого перехватывающего дух восторга.
Ему вдруг пришло в голову, что сделка с Балаэлем теперь не худшее, что с ними случалось в последнее время. Ведь у них могли спросить за все эти разрушения. Правда, вряд ли за пять минут, прошедших с начала погрома, ситуация кардинально поменялась. Хаос слегка поутих, что позволило командам кораблей и портовым рабочим начать соревнование по тому, кто утащит себе побольше серебра до прибытия властей. Впереди всех, конечно, оказывались команды огромных кораблей и те, у кого был доступ к портовому оборудованию, вроде кранов — они порой вытаскивали серебряные обломки весьма впечатляющих размеров.
— Скоро будет не протолкнуться от миллионеров, — едко заметил Стив, глядя на всё это.
— О да, инфляция — она такая, — не разделил его энтузиазма Форли. — Кого хочешь миллиардером сделает.
— Тут, похоже, по вашу душу, — отвлекла их София, которую происходящее нисколько не интересовало. Она указала куда-то в сторону города. — На этом человечке только надписи не хватает, что он мэр или какой-то другой начальник.
К братьям в сопровождении пары угрюмых стражников торопливо, с выражением гнева на трясущемся лице, приближался полноватый старичок. Он ясно выбрал себе одну-единственную цель, и поэтому все, кто пытался лезть к нему с вопросами, получали в ответ только гневные отмашки и короткие фразочки, лаконично указывающие на весьма неопределённое географическое направление, куда следовало бы немедленно отправиться.
Однако, подойдя ближе, мэр застыл в растерянности, с видом человека, пытающегося сказать десяток разных по содержанию фраз одновременно. Стив дёрнулся вперёд, готовясь принять удар на себя, но его в этом опередила Солифилесет.
— Неудачный эксперимент, господин мэр, уверена, результат полностью компенсирует любые последствия, — улыбаясь самой милой из улыбок, начала подлизываться суккуб.
Глава города сделал несколько движений, словно пережёвывая что-то, и еле-еле выдавил:
— А вы к-кто?
— Я жена Стивена Гофта, произошедшее — моя вина, мне просто захотелось себе новые серёжки с коником! — к улыбке на лице Софии добавились щенячьи глазки.
Под воздействием всего этого агрессивного очарования, мэр застыл

