Категории
Лучшие книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Идеальная иллюзия - Клаудиа Тан

Идеальная иллюзия - Клаудиа Тан

16.03.2026 - 11:0100
Идеальная иллюзия - Клаудиа Тан Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Идеальная иллюзия - Клаудиа Тан
От игры на публику до настоящей романтики? Сможет ли Алекс открыть свое сердце (и разум), чтобы впустить в него печально известного плейбоя Дэниела Керрингтона? Когда компания ее родителей терпит крах, Алекс Вудс оказывается во власти миллиардера Гарри Керрингтона, готового выручить их, но за определенную плату, – она должна согласиться на помолвку с его сыном сроком на три года. Три года жизни, поставленные на паузу. Три года, которые она должна притворяться. Три года она не вернется… Дэниелу не нравится эта сделка, но он соглашается на нее пойти, чтобы доказать отцу, что он может управлять компанией. Поэтому, когда искры не просто летят, а разгораются в настоящее пламя, он готов сделать все, чтобы доказать Алекс, что достоин ее. Но дело в том, что она не знает, сможет ли когда-нибудь доверять ему или своему сердцу – и то и другое предало ее раньше…
Читать онлайн Идеальная иллюзия - Клаудиа Тан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 84
Перейти на страницу:
хотелось бы тебя задерживать. – Я смотрю на него, не зная, стоит ли мне уходить. Он ободряюще кивает. – У нас все будет хорошо, Алекс, – продолжает он, глядя на меня печальным, отрешенным взглядом. – Со мной все будет хорошо.

Мама кивает, сдерживая слезы. Она тянется вперед и смело обхватывает рукой мое запястье. Ее прикосновение дарит мне утешение, расползающееся по моей коже.

– Пожалуйста, береги себя, Алекс.

– Буду. Спасибо.

Мне требуется вся моя сила воли, чтобы уйти, а их тоскливые взгляды прожигают мне спину.

* * *

Мне требуется пара минут, чтобы отыскать Кару. Она отдыхает за одним из барных столиков с напитком, держа бокал в руке, и смеется над чем-то, что говорит рыжеволосый парень рядом с ней. Несколько полупустых стаканов для мартини стоят на столике, и как только я подхожу ближе, хватаю один из них, поднося к губам и проглатывая содержимое.

Кара нервно закусывает губу.

– Э-э, Алекс?

– Да?

– Ты ведь знаешь, что это был не мой мартини, верно? Эти стаканы уже стояли здесь, когда я пришла.

Я поперхнулась.

– Боже мой, фу!

– Подруга, ты в порядке? – Выражение ее лица выражает беспокойство. – Что случилось?

Родители случились.

Она выдыхает.

– М-да. Должно быть, все прошло не так уж гладко.

– Ага. Отвратительно, – жалуюсь я и указываю на стакан, который она держит в руке. – Не возражаешь?

Она кивает, и я допиваю ее напиток. Вкус виски обволакивает заднюю стенку горла и слегка обжигает.

– Господи, как же крепко.

– Серьезно? А мне так не показалось.

– Алкоголик. Вот ты кто.

– Что верно, то верно, – дразнится Кара. – О, кстати, это Саймон. Друг, о котором говорил Дэниел.

Дружелюбная улыбка забирается в уголки губ рыжеволосого парня. Он поправляет свой белый смокинг, в котором ему, похоже, не очень комфортно.

– Привет, Алекс. Поздравляю с помолвкой.

– Спасибо, – отзываюсь я. – Стой, ты же лучший друг Дэниела, верно? Так… тебе известно…

– Что все это, – он понижает голос, чтобы никто из гостей не услышал, и кивает, – постанова? Да. Наслышан.

Я машу рукой между ними.

– Кто-нибудь из вас видел Дэниела?

– Да, только что был здесь, а потом отправился поболтать с отцом, – отвечает Саймон.

– О. – Все, что затрагивает Гарри Кэррингтона, немедленно приводит к неприятностям. Беспокойство растекается по моей груди. – Между ними все в порядке?

– Трудно сказать. Всегда трудно сказать, – загадочно отвечает он.

Кажется, ему хочется продолжить, но он вынужден прикусить язык, потому что мы здесь не одни.

Кара, будто чувствуя, что ей нужно идти, прочищает горло и объявляет:

– Знаете что? Я собираюсь пойти выпить еще. Что-нибудь захватить, Алекс?

– То же самое, что и тебе.

– Окей. – Она подмигивает мне, а затем понижает голос, чтобы ее услышала только я: – Потом мне расскажешь, заметано?

Я фыркаю от смеха.

– Заметано.

Когда она удаляется к бару, я снова поворачиваюсь к Саймону.

– Скажи мне, – говорю я дрожащими губами. – Куда они делись?

Саймон указывает на одну из дверей, по левую сторону от бара.

– Они не выходили.

– Стоит ли мне зайти? – нерешительно спрашиваю я. – Возможно, ему нужна помощь…

Он качает головой.

– Нет. Лучше не вмешиваться.

– Справедливо, – соглашаюсь я, прислоняясь спиной к столу и опираясь на него локтями. – Похоже, я не единственная, у кого сложные отношения с родителями.

На мгновение между нами воцаряется тишина, и он напряженными глазами смотрит на меня.

– У него всю жизнь были непростые отношения с отцом. Я дружил с ним еще задолго до того, как он уехал в Европу, но даже мне сложно описать, каково это – слушать их споры. – Саймон слегка опускает голову, и сидящие на переносице очки сползают вниз. Он поправляет их, возвращая на место, и хмурится. – Порой, это очень задевает его, но он никогда в этом не признается. Только не говори ему, что я сказал. Но мне показалось, что ты заслуживаешь знать.

– Спасибо, Саймон. Ты хороший друг, – искренне замечаю я. – Я догадывалась, просто не понимала масштабность проблемы.

– Будь терпелива с Дэниелом, ладно? – просит он искренним тоном. – Я знаю, что он может быть большой занозой в заднице. И я не говорю, что тебе нужно терпеть его придурковатость только потому, что она проистекает из давних проблем с отцом. Однако в глубине души он на самом деле порядочный парень. Просто немного потерян. Но уверен, когда-нибудь он найдет то, что ищет.

Я скрещиваю руки на груди, захваченная любопытством.

– Почему ты мне это рассказываешь?

– Не знаю. Может, вижу, что ты хорошо на него влияешь, – решает он. – Не знаю правда, как тебе это удается. Я только что встретил тебя. Но, думаю, ты довольно крута.

– Спасибо, – отвечаю я, раздуваясь от гордости, получив одобрение этого парня. Не знаю почему, но мне хочется пообщаться с ним побольше, пусть мы и встретились всего пять минут назад. Надеюсь, Кара будет зависать с ним, чтобы мы виделись чаще.

– Знаешь, я всегда думала, что будь у Дэниела друзья, они были бы претенциозными придурками, – сообщаю я ему, усмехнувшись. – Но ты не такой, каким я тебя представляла, Саймон. Ты действительно хороший парень.

Саймон мягко улыбается, но, кажется, ему неловко принимать комплимент от меня.

– Я просто беспокоюсь о нем.

Как по команде, дверь, на которую указывал Саймон ранее, распахивается, и из комнаты выходит Гарри, поправляя воротник рубашки. Дэниел появляется через несколько секунд, выглядя невероятно напряженным и мрачным. Он выискивает кого-то в толпе и, увидев меня, тут же удерживает мой взгляд. В его глазах скрывается уйма эмоций, и больше всего на свете мне хочется подойти к нему и спросить, что случилось, но прежде, чем я успеваю сделать хоть шаг, он отрывает от меня взгляд и протискивается сквозь толпу в противоположном направлении.

Внезапно кто-то поднимает бокал с шампанским над своей головой и стучит по нему обратной стороной десертной ложки. В зале воцаряется тишина, но несколько человек чокаются своими бокалами. Кто-то кричит «Тост!», и я издаю стон.

Дэниел останавливается в полушаге, напрягает плечи, а затем расслабляется и нехотя направляется ко мне. Когда я подхожу к нему, он берет меня за руку и молча ведет меня вверх по парадной лестнице, проходящей через главное фойе. Мы замираем посреди лестницы, и море гостей выжидающе смотрят на нас.

Я беспомощно смотрю на Дэниела, желая проникнуть в его разум и прочитать мысли, задаваясь вопросом, что мы должны сказать гостям, если две минуты назад явно что-то произошло, о чем он не хочет говорить. Он даже не смотрит на меня, просто крепко сжимает мою руку и поворачивается к толпе.

– Всем добрый вечер, – объявляет

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии