Категории
Лучшие книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Идеальная иллюзия - Клаудиа Тан

Идеальная иллюзия - Клаудиа Тан

16.03.2026 - 11:0100
Идеальная иллюзия - Клаудиа Тан Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Идеальная иллюзия - Клаудиа Тан
От игры на публику до настоящей романтики? Сможет ли Алекс открыть свое сердце (и разум), чтобы впустить в него печально известного плейбоя Дэниела Керрингтона? Когда компания ее родителей терпит крах, Алекс Вудс оказывается во власти миллиардера Гарри Керрингтона, готового выручить их, но за определенную плату, – она должна согласиться на помолвку с его сыном сроком на три года. Три года жизни, поставленные на паузу. Три года, которые она должна притворяться. Три года она не вернется… Дэниелу не нравится эта сделка, но он соглашается на нее пойти, чтобы доказать отцу, что он может управлять компанией. Поэтому, когда искры не просто летят, а разгораются в настоящее пламя, он готов сделать все, чтобы доказать Алекс, что достоин ее. Но дело в том, что она не знает, сможет ли когда-нибудь доверять ему или своему сердцу – и то и другое предало ее раньше…
Читать онлайн Идеальная иллюзия - Клаудиа Тан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 84
Перейти на страницу:
одетый в свой черный, сшитый на заказ костюм. Пиджак идеально на нем сидит, подчеркивая мои любимые черты: его мощные плечи и широкую грудь. Он оставил воротник расстегнутым, как будто хотел сбросить напряжение, охватившее его пятнадцать минут назад из-за меня.

Пока я спускаюсь по лестнице, он возится с запонкой на одном из рукавов, пытаясь закрепить ее. Я забираю у него запонку, а другой рукой поддерживаю запястье. Он молчит, наблюдая, как я вожусь с запонкой.

– Вот, – говорю я, закалывая ее на рукаве Дэниела.

Тыльная сторона моей ладони задевает его, и я слышу, как он прерывисто вздыхает.

– Спасибо, – тихо отвечает он.

Я неохотно делаю шаг в сторону.

– Ты хорошо выглядишь.

– Ты и сама недурно выглядишь. – Его глаза стекленеют, пока он скользит взглядом по моему телу, а затем возвращается к лицу. Горло подрагивает, как будто он хочет сказать больше, но останавливает себя. Я уже жду, что он снова отругает меня, но вместо этого говорит: – Знаешь, я все еще злюсь на тебя.

– Ты всегда злишься на меня.

– Не тогда, когда это действительно важно. – Он шагает ко мне и наклоняется, так что его губы касаются моей щеки. По позвоночнику пробегают мурашки, когда я чувствую его горячее дыхание на своей коже. – Почему ты вечно усложняешь мне задачу понравиться тебе? – шепчет он, искоса поглядывая на меня.

– Я не специально это делаю. Думаю, я просто… пытаюсь разобраться в себе, – тихо отвечаю я. – Это не моя вина, что ты ожидаешь от меня совершенства, хотя я никогда не просила от тебя того же.

– Я не жду от тебя совершенства, Алекс. Я просто подумал, что… – Он проводит рукой по подбородку, как будто одна только мысль причиняет ему дискомфорт. – Я думал, что мы находимся на одной волне.

«Думаю, он говорит не о помолвке».

Потрясенная его словами, я едва не падаю.

– Я…

В течение пары ударов сердца он молчит, а затем отстраняется от меня. Мышцы на его лице не расслабляются. Он отворачивается, прежде чем говорит:

– Забудь, что я сказал. Нам пора.

* * *

На протяжении всей поездки в замок Олден между нами сохранялась абсолютная тишина. Это так неуютно, что я плотнее укутываюсь в накидку, защищаясь от странного напряжения, потрескивающего в воздухе. Мне никогда не хотелось ругаться с Дэниелом так сильно, как сейчас, потому что его препирательства со мной лучше, чем отстраненность.

Как, черт возьми, мы оказались в такой ситуации? Месяц назад мы даже в одной комнате не могли находиться без желания перегрызть друг другу глотки, а сейчас все кажется другим. И я не уверена, что мне нравится то, куда все идет.

Я чуть ли не плачу от облегчения, когда мы, в конце концов, добираемся до места проведения вечеринки, и я отчаянно желаю увеличить дистанцию между собой и Дэниелом, по крайней мере пока не выясню, что, мать его, происходит между нами. Я даже не даю ему шанса помочь мне выйти из машины, выпрыгивая с переднего сиденья так, будто моя задница горит огнем, и начинаю приветствовать гостей, собравшихся у входа.

Дэниел оказывается рядом со мной и с естественной самоуверенностью на лице вступает в разговор с некоторыми из гостей, которые жаждут встречи с ним.

Среди них есть несколько местных политиков, которых я видела раньше, и много знакомых бизнесменов, с которыми я, вероятно, пересекалась давным-давно, когда с родителями посещала различные мероприятия. Большинство из них подходят ко мне и поздравляют с помолвкой, вспоминая дни моей молодости, когда я была шустрым, чуть пухленьким малышом, который все время таскался за мамой и папой, и, естественно, заканчивая предсказуемым комментарием: «Только посмотри, как ты выросла!»

Я киваю и смеюсь в нужных местах, зная, что за каждым моим движением наблюдает не только рой папарацци по углам зала, но и мой настоящий похититель, который только что появился, одетый в черный, сшитый на заказ костюм, окидывая меня оценивающим взглядом, пока передает ключи от своего «Ягуара» парковщику.

Дэниел рядом со мной напрягается, когда его отец подходит к нам, чтобы обменяться приветствиями. Гарри натянул неожиданно дружелюбное лицо, прекрасно понимая, что за ним наблюдают толпы гостей.

– Александрия, – он приветствует меня и, подхватывая мою руку, целует ее. – Ты выглядишь потрясающе сегодня вечером.

– Спасибо, – говорю я в ответ.

Гарри поворачивается к сыну, и его улыбка на губах гаснет, сжимаясь в тонкую линию.

– Дэниел.

– Отец. – Он кивает в ответ. – Надеюсь, вечеринка соответствует твоим стандартам.

– Думаю, сначала мне нужно побывать внутри. – Он оглядывается по сторонам, и его расчетливые глаза оценивают место проведения вечеринки. – Не совсем то место, на которое я рассчитывал, но, думаю, оно вполне приемлемо.

– Мы надеемся, что тебе понравится остальная часть вечера, – говорит Дэниел с натянутой улыбкой, потянувшись к моей руке и крепко сжав ее. Я удивляюсь этому жесту, но сжимаю его ладонь в ответ. Ощущение, возникающее от его прикосновения, до странности интимное, как будто он жаждет от меня чего-то большего, чем просто дружеская поддержка.

Гарри мельком бросает взгляд на наши соединенные руки, и жесткое выражение появляется на его лице, прежде чем он поворачивается к остальным гостям.

Как только Гарри исчезает в толпе, Дэниел выпускает мою ладонь.

Не знаю, что он пытался доказать, но не хочу оставаться здесь для выяснения.

Наконец-то замечаю Кару. Я наблюдаю за ней, как она пробирается сквозь толпу, и ее лицо сияет, когда она бежит ко мне.

– Ты выглядишь офигенно! – визжит она.

– Ты видела меня в этом платье вчера. – Я кружусь в своем великолепном платье.

– Знаю! Но в этой обстановке с замком и люстрами и… боже мой, это что, принадлежало настоящим средневековым рыцарям? – Она задыхается при виде рыцарских доспехов, выставленных у подножия главного фойе. – И, конечно же, не будем забывать о сногсшибательном женихе в костюме. – Кара тихонько присвистывает. – Быть помолвленной с сыном мультимиллионера, должно быть, весело.

– Даже не начинай, – произношу я, вздохнув. – Планирование вечеринки было чудовищной пыткой. И очень дорогостоящей. Слава богу, это не мои деньги, потому что покупка выпивки для трехсот гостей, – несомненно, самая крупная статья расходов.

– Ну, к счастью для тебя, все твои усилия окупятся, потому что я планирую совершить набег на твой бар и как следует надраться, – с гордостью заявляет она, хватая меня за руку и затаскивая внутрь. – Ты случайно не знаешь, есть ли здесь горячие и одинокие парни?

– Горячие и одинокие? Не уверена. Старые и одинокие? Хоть отбавляй.

Она молчит пару секунд.

– Знаешь, я могла бы привыкнуть к жизни содержанки.

Я ахаю.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии