- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сад блуждающих снов - Анна Рудольф


- Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Сад блуждающих снов
- Автор: Анна Рудольф
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господин заклинатель желает поужинать? — предположил мужчина, видя заминку гостя.
— Именно, — с облегчением кивнула Янмэй. — Есть у вас место, где я мог бы чувствовать себя…
Она забыла слово «уединенно» и все его синонимы, в который раз давая себе мысленную оплеуху. Чудо, что Шэн Юэлин при встрече не посчитал ее умственно отсталой!
К счастью, управляющий понял ее без слов. Вызванный слуга проводил ее обратно на второй этаж, только через другую лестницу, и вывел в просторный зал, наполовину заполненный посетителями. Каждый столик оказался прикрыт ширмой из бамбука из разрисованной нежным растительным узором рисовой бумаги. Так что виднелись только силуэты.
— Желаете выйти на террасу? — спросил слуга. — Сейчас сумерки, однако, вот-вот зажгут фонари, и город преобразится!
— Там не слишком холодно? — забеспокоилась Янмэй.
Она знала, что заклинатели не боялись капризов погоды из-за мощной духовной энергии, однако, ей такой фокус был не под силу.
Слуга заверил, что дорогой гость почувствует себя комфортно, и с поклоном проводил ее к низкому столу за занавесью.
Мэй понравилось расположение: с одной стороны ее скрывала живая изгородь из дикого винограда с яркими красно-малиновыми листьями и матовыми синими ягодами. С другой с шорохом опустилась полупрозрачная ткань, на ощупь напоминавшая шелк.
Слуга зажег лампу и удалился, обещая вскоре принести лучшие закуски.
Устроившись на скамейке, Мэй глянула вниз, через парапет, и обнаружила тихий внутренний сад с беседками и каменными дорожками. Здесь ее, действительно, никто не заметит.
Вид на Шанхэ открывался воистину завораживающий: «Пурпурный лотос» находился на небольшом возвышении, так что город оказался словно на ладони. Неподалеку возвышалась пагода с покатой крышей, улицы озарялись красно-золотым светом, вдалеке взлетел и растаял фейерверк, и над всем этим великолепием висела крупная желтая луна.
Вернулись слуги с множеством разнообразных блюд: рисом, рыбой, мясом, овощами, похожими треугольниками, которые заготавливали в доме Су. Мэй попробовала всего по кусочку и с удовлльствием принялась за наименее острое. Специй не пожалели, а рыба оказалась нежнейшей, в меру приправленной перцем.
— Госпожа!
Она поперхнулась и немедленно закрыла лицо рукавом.
— Простите мне мое любопытство, — назойливый заклинатель в синем соскочил с парящего меча прямо на скамейку, затем бесцеремонно уселся за стол. — Я просто никогда не видел… таких как вы.
Мэй укоряюще посмотрела на него поверх рукава.
— Я считаю, — затараторил он, — что вам не пристало носить эту грубую рабочую одежду! Если позволите сделать вам подарок…
— Представьтесь для начала, — оборвала она словесный поток.
Заклинатель смущенно скинул с плеча растрепанные волосы. Цепочки на его заколке уже висели ровно.
— Мое имя Юн Цзинлун из Нин Цзин Юн. Раньше мы были кланом, однако, теперь можем считаться полноценным орденом. Госпожа, верно, слышала о нас!
— Не довелось, — пробормотала она и со вздохом опустила руку.
Юн Цзинлун приобрел растерянно-восхищенный вид, разглядывая ее черты.
— Это правда, — пробормотал он абсолютно счастливо. — Вы на нас совсем не похожи! На демонов тоже.
Сделав это великое открытие, Цзинлун схватился за палочки.
— Благодарю, — буркнула Мэй, пододвигая к себе поближе говядину. — Не припомню, чтобы приглашала вас к ужину.
— Все за мой счет! — заявил он и отправил в рот крупный кусок тофу.
«Вот и доедай эту гадость!» — подумала Мэй, параллельно прикидывая, как потактиченее разузнать причину недавней сцены у ворот.
— Господин Юн…
— Прошу госпожу звать меня Цзинлун, — немедленно отозвался он. — Как я могу обращаться к госпоже?
— Ю Янмэй.
— Это ваше настоящее имя?
Мэй со стуком опустила палочки на стол. Мужчина — она не могла понять, сколько ему лет, — виновато качнул головой, и синие камни на его заколке громко застучали.
— Простите мою непочтительность, госпожа Ю! Я много лет не был в обществе благородных людей и подрастерял манеры.
— Где же вы странствовали? — спросила она, чтобы перевести тему.
Цзинлун налил в пиалу чай, поморщился и кликнул ожидавшего в отдалении слугу.
— Рисового вина принеси! Это печальная история, госпожа Ю. Отец не любит, когда я ее вспоминаю.
— Кто ваш отец?
Задавая вопрос, она догадывалась, что услышит.
— Глава Юн. Ему лучше не знать о том, куда вы направляетесь с Шэн Юэлином.
— Почему ваш орден его ненавидит? — не выдержала Янмэй.
Заклинатель дождался, когда ему принесут небольшой кувшин, выплеснул чай за парапет — Янмэй удостоверилась, что не на чьи-нибудь головы — и разлил вино по пиалам, одну из который поставил перед ней.
— Из-за бойни в Горниле Хуаншань. Там сгинули два моих брата и еще восемь лучших учеников Нин Цзин. Как и в других орденах, потеря невосполнимая. Бай Ю же не лишился никого: Шэн Юэлин взошел на гору один и спустился с нее почти невредимым. С тех пор ходят нехорошие слухи. — Янмэй молча ждала продолжения, из вежливости пробуя сладкое вино. — После захвата Полуночной печати Бай Ю воспользовался слабостью других: укрепил силы, расширил территории, заполучил в свое владение мощные артефакты. Многие были рады услышать о недавних нападениях.
— Погибли люди, а вы радуетесь?
— Мне, госпожа Ю, хватает политики на севере, — Цзинлун опрокинул в себя еще пиалу вина. — Я десятилетия провел на границе и повидал столько смертей, что не снилось самому Фэй Шань Ди.
— Вы воин, — поняла Янмэй. — После гибели братьев вы…
— Вынужден был вернуться, — подтвердил он ее догадку. — Отец слаб. Болезнь вскоре разъест его изнутри. Простите этого солдата! Подобные разговоры не следует вести за трапезой с прекрасной госпожой.
Она рассеянно махнула рукой. Послушать других, Бай Ю Шэн — настоящие злодеи! Мэй ощутила необходимость распросить вторую сторону, которая постоянно увиливала от обещанного разговора.
Этой ночью она твердо решила вытрясти из Шэн Юэлина правду с подробностями, даже если ей придется применять запрещенные приемы.
Она покосилась на кувшин с вином, прикидывая объем и крепость.
«Меньше пятнадцати градусов, миллилитров двести пятьдесят. На его телосложение понадобится пять-семь штук».
Оставался вопрос, как влить их в заклинателся?
— Позвольте дать вам эту вещь, — Цзинлун опустил на стол бледно-зеленую нефритовую пластину размером с половину пластиковой карты. — С ней вы всегда сможете найти помощь в ордене Нин Цзин Юн.
С одной стороны на пластине оказалась почти незаметная тончайшая гравировка дракона, с другой плывущие облака.
— Иероглифы в моем имени «золотой дракон», — пояснил заклинатель, — в моем ордене — «безмятежные облака». Госпоже понятно, о чем я говорю?
Она кивнула. Внимание к деталям одновременно тронуло и насторожило.
— Все считают меня демоном. Почему же вы даете мне такую ценность?
— Ваша Инь преобладает над Ян, но не больше, чем у обычного человека,

