- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Универсальные истины (ЛП) - Головачёв


- Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика
- Название: Универсальные истины (ЛП)
- Автор: Головачёв
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подойдя к окну, она прикоснулась кончиками пальцев к стеклу и невидящим взглядом уставилась на пустующие поля.
Все мужчины уехали: Артур, Чарли и Хэмиш — в Испанию; Гарри — в Лондон для консультаций с Отделом магического правопорядка; Билл — в Гринготтс, чтобы посмотреть, приведет ли к чему-нибудь финансовый след; а Фред и Джордж вернулись в магазин, стараясь вести себя как обычно и не привлекать внимания к их семье. Женщин оставили ждать новостей, которых все не было. А то, что Гермионе было известно сейчас, она узнала как только приехала: Рон и Уикхэм собирали средства для инвестиций, связанных с землей на юго-восточном побережье Испании. Довольно большая группа спонсоров внесла средства, в том числе Уизли, заложившие Нору. Гарри тоже вложил большие деньги, к тому же без ведома Джинни.
Но кто-то из инвесторов заподозрил неладное после серии проигнорированных вопросов и отправился на поиски строительной площадки. Оказалось, что нет никакой застройки или земли на продажу — вообще никакого проекта в разработке. Рон и Джек исчезли, и единственные следы того, что они были в той местности, — это игровые долги и разгневанные родители шестнадцатилетней ведьмы, которая пропала вместе с ними.
Теперь их разыскивали магические правоохранительные органы как минимум двух стран.
Вся ситуация была настолько отвратительна, что Гермионе становилось физически плохо. Особенно когда думала о своих нерешительных попытках предупредить Рона насчет Уикхема. Ей следовало быть жестче, более открытой. И да, она понимала всю иронию. Она должна была разоблачить Джека перед всеми. Почему она этого не сделала? Потому что боялась того, что они скажут? Боялась раскрыть свой источник информации?..
Драко.
Имя пронеслось в голове, и мысли Гермионы устремились к нему, как это часто случалось с тех пор, как он вышел из гостиницы три дня назад.
Теперь это точно конец, верно? Лицо Драко стало таким каменным и холодным, когда она прочитала имя Джека в письме. А потом он просто ушел. Так быстро. Он явно не хотел иметь к этому никакого отношения. И хотя Гермиона не была Уизли по рождению или браку, она вполне могла себя к ним отнести. Быть так тесно связанным с преступлениями Уикхема в очередной раз… Вряд ли ему этого хотелось. Намного легче держаться подальше. В конце концов, она уже вытолкнула его из своей жизни.
Гермиона прошла по коридору в комнату Рона, которая выглядела не такой заброшенной, как комната Джинни, ведь он все еще жил здесь до недавнего времени. Хотя странное сочетание детских вещей — маленькой метлы, стопки коллекционных карточек — и рабочего портфеля и огромных ботинок навевало меланхолию.
Грейнджер медленно крутилась по комнате, пока ею овладевало чувство вины. Она ведь в самом деле подвела Рона. Сдалась так легко… Но вскоре на смену вины пришел гнев. Гермиона же пыталась его предупредить. Как он мог быть таким глупым? Таким беспечным? Она чувствовала себя дальше от друга детства, чем когда-либо.
Ногти впились ей в ладони, и Гермиону захлестнула уже знакомая волна — беспомощности, бесполезности. Она хотела что-то сделать. Сидеть сложа руки не в ее стиле. Но что тут можно было сделать?
Гермиона вылетела из комнаты и спустилась вниз. Молли сидела на кухне и смотрела в окно, перед ней стояла наполовину выпитая кружка чая.
— Джинни вышла, дорогая, — сказала она. — Куда-то в сад.
Ее тон настолько отличался от обычной энергичной болтовни, что Гермионе захотелось плакать.
— Все в порядке, Молли. Я просто посижу с вами, ладно? — она подошла к миссис Уизли и заметила, что ее чай остыл. — И разогрею это?
Молли посмотрела на нее и кивнула.
— Спасибо, дорогая, — ее взгляд снова обратился к окну, когда Гермиона занялась чайником.
— Становится все холоднее, заметили? — болтала Гермиона. — Погодка уже совсем осенняя, и зима не за горами.
Молли не ответила, и Гермиона замолчала, сосредоточившись на чае. Наконец она вернулась к столу с двумя дымящимися кружками. Молли молча приняла свою, встретившись глазами с Гермионой и словно впервые заметив ее присутствие. Миссис Уизли прищурилась и слегка наклонила голову.
— Знаешь, ты бы сделала из него человека.
Гермиона смущенно отвернулась.
— Я всегда хотела тебя для него. Он нуждался в тебе, — продолжила Молли. — Чтобы мотивировать его, дисциплинировать, — ее взгляд стал резче. — А он бы смягчил тебя.
Гермиона пристально посмотрела на нее.
— Я думаю, мы сделали бы друг друга очень несчастными, — отрезала она. — Рон уже часто злился на меня, даже тогда. И я постоянно расстраивалась из-за него. Все стало бы только хуже со временем.
Она не сводила глаз с Молли, пока та не опустила голову.
— Возможно, ты права, дорогая. И я не хочу, чтобы ты подумала, что я виню тебя во всем этом.
Гермиона фыркнула в чай, а ответы на возмутительное заявление, мелькавшие в ее голове, так и остались гипотетическими из-за появления Джинни.
Остановившись в дверном проеме, Джинни подула на кончики пальцев.
— Там чертовски холодно. Но неплохо освежает, — ее острый взгляд метнулся между Гермионой и Молли и остановился на первой. — Хочешь пойти прогуляться?
Гермиона практически вскочила со стула.
— Да! Только найду свое пальто и ботинки.
Она поспешила в прихожую и вернулась на кухню, одетая должным образом, как раз вовремя, чтобы услышать заключительную часть речи Молли. Очевидно, это было одно из ее «безумных представлений», как привыкли называть их Гермиона и Джинни, — часто повторяющиеся объяснения того, что же могло случиться с Джеком и Роном. Всегда без определенных фактов или причин и всегда с уверенностью, что те были полностью невиновны в каких-либо проступках. Все это злило Гермиону и приводило в ярость Джинни.
— Ну, я просто думаю, что это могла быть ошибка, — взволнованно говорила Молли. — Мистер Бехер мог отправиться не в то место. Или, возможно, местные жители перепутали Рона и Джека с какими-то другими волшебниками. Языковой барьер, знаете ли.
Джинни глубоко вздохнула.
— Мам, пожалуйста. Авроры двух стран, папа и несколько твоих сыновей прочесывают всю Европу в поисках Рона не из-за путаницы.
— Я готова! — отозвалась Гермиона, подойдя к Джинни и положив руку ей на плечо. — Погнали.
Джинни бросила еще один взгляд на свою мать, которая снова смотрела в окно, и кивнула Гермионе.
— Скоро вернемся, мам, — тихо сказала она.
Молли не ответила.
oOo
Гермиона сделала большой глоток свежего воздуха, когда они вышли на слабый солнечный свет.
Джинни захлопнула за ними дверь.
— Мерлин, она сведет меня с ума, — протянула она, быстро шагая по саду. — Что она говорила тебе до того, как я вошла? Судя по твоему лицу, что-то возмутительное.

