- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Таинственная леди - Элизабет Торнтон


- Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Таинственная леди
- Автор: Элизабет Торнтон
- Год: 2007
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мысли Джо, как это часто случалось, переключились на мать Эрика. Саре Фоули пришлось положить немало трудов, чтобы вырастить такого сына. Джо хотелось то же самое сказать и об отце мальчика.
Фальшивая нота, внутренне упрекнула себя Джо. Нужно одолеть свою горечь. Если быть честной, Эрик не помнил своего отца, но всегда говорил о нем с большой теплотой. Несомненно, это передалось ему от матери.
Игра в крикет прервалась, когда на аллее показались два всадника. Уолдо и Томас возвращались с аукциона «Таттерсолз», куда ездили присмотреть пони для Эрика. Это было тайной и так ею и осталось, потому что пони они не купили.
Дети, увидев всадников, запрыгали и замахали руками. У Джо сердце затрепетало, и она упрекнула себя за это. Она не может любить Уолдо. Она знает, что такое любовь. Это то, что она испытывала к Джону. Сейчас другое. Она не доверяла новому чувству и боялась его.
Когда всадники спешились, из конюшни вышел Харпер. Джо видела, как он что-то говорил Уолдо, и не удивилась, когда тот вскоре подошел к ней. Харпер, должно быть, рассказал ему о визите к леди Лэнгстон. Джо самой не терпелось сообщить Уолдо об этом.
Заморосил дождь, и все заторопились к дому. Уолдо пошел вслед за детьми, потом свернул в сторону и повел Джо к старой, увитой плющом беседке на берегу озера.
Пейзаж Джо не интересовал.
– Леди Лэнгстон… – начала она.
Уолдо остановил ее поцелуем – неторопливым, властным, дурманящим – и, улыбнувшись, поднял голову. У Джо перехватило дыхание.
– Леди Лэнгстон… – напомнил он.
– Леди Лэнгстон, – снова начала она, но мысль ускользнула.
Он целовал ее щеки, подбородок, мочки ушей. Она подставляла ему губы, но он их не коснулся.
Когда его рука дотронулась до ее груди, Джо вывернулась из его объятий.
– Прекрати сейчас же! – выпалила она. – Нас могут увидеть.
Уолдо огляделся вокруг.
– Если только лебеди.
Он шагнул к ней, но она отступила.
– Уолдо, – вскрикнула она, – ты будешь слушать? Я должна сказать тебе нечто важное.
Он притянул ее к себе.
– Нет ничего важнее этого.
Теперь он не улыбался. Он был серьезен. Он собирался взять ее здесь, при свете дня, в старой беседке, открытой всем ветрам, . И ждал только ее сигнала.
Это нехорошо, твердила себе Джо. Она этого не позволит. Тогда почему она подошла так близко, что ее грудь прижалась к его мощному торсу? И почему, наклонив его голову, припала губами к его рту?
Их постелью были подушки с плетеного дивана, которые Уолдо сбросил на пол. Он был нежен и терпелив, пока не почувствовал, как страсть разгорается в ней. У них не было времени раздеваться. Вспыхнувшее с неистовой силой желание настигло их обоих неожиданно, не оставляя времени на долгую любовную игру. Вскоре ее крик восторга слился с его кульминацией.
Прошло время, прежде чем Уолдо, отодвинувшись в сторону, выпустил Джо из объятий. Приведя в порядок одежду, они сидели на подушках, не разнимая рук.
– Не могу поверить, что мы это сделали, – сказал она. Уолдо поцеловал ее в макушку.
– Ты к этому привыкнешь.
Джо быстро повернулась и, прищурившись, посмотрела на него.
— Я не хочу к этому привыкать! Это уж слишком! Это превосходит все… все…
Уолдо безмятежно смотрел в пространство.
– Возможно, ты права. Я вижу нас в уютном маленьком коттедже перед камином в окружении детишек… – Он взглянул на нее. – Нет, судя по твоему лицу, с нами только Эрик. Может, мы заведем собаку? Я обожаю собак почти так же, как детей.
– Боуман, – сказала она. – Ты никогда не отступишься? Уолдо повернулся к ней.
– Ты этого хочешь?
В ее ответе было больше честности, чем мудрости:
– Я не знаю, чего хочу.
– Хорошо.
– Что в этом хорошего?
– Это значит, что есть прогресс.
Джо рассказала Уолдо о леди Лэнгстон, когда Эрик отправился спать. Дождь перестал, и они вышли прогуляться вокруг озера.
– Я все время спрашиваю себя, – сказала Джо, – какая разница, когда родился Морден?
– Думаю, Хлоя знала ответ на этот вопрос. Именно поэтому она была обречена на смерть. Значит, у Мордена имелись серьезные мотивы.
– Я это понимаю, но ничего в голову не приходит. Если бы Морден не был законным наследником, тогда все встало бы на свои места. Но его родители поженились задолго до его рождения. За много лет. Уолдо взял Джо под руку.
– Леди Лэнгстон думает, что леди Бринзли могла все перепутать?
– Да. И ввести в заблуждение Хтою. Мне эта путаница с днем рождения кажется невинным пустяком. А ты как считаешь?
– Я не согласен. Не думаю, что это недоразумение невинно. Дай мне подумать.
– Хорошо.
– Что-нибудь еще?
– Завтра я еду в Бринзли-Холл. Леди Лэнгстон меня пригласила. – Рассказав, как это произошло, Джо заявила: – Это даст мне отличную возможность осмотреть дом и расспросить гостей и слуг. Почему ты качаешь головой?
– Это слишком опасно. В точно такой же ситуации оказалась Хлоя.
– За исключением того, что Мордена там не будет. А даже если и будет, он еще не успел прочитать, что я написала в «Эйвон Джорнал». То, что должно всполошить его и заставить сделать какую-нибудь глупость, ему пока неизвестно.
– Ты упустила кое-что важное.
– Что?
– Если Морден на самом деле старше на полгода, это означает, что его мать и отец тоже скрывают этот факт.
– И что из этого следует?
– Что это заговор. И тогда у нас три подозреваемых, а не один.
– Тем больше причин мне поехать.
– Я подумаю об этом:
Снова начал накрапывать дождь.
– Мы можем укрыться в беседке, – невинно предложил Уолдо.
Они переглянулись, потом Джо отвела взгляд и посмотрела на беседку.
– До нее ближе, чем до дома, – заключила она. Они снова взглянули друг на друга и расхохотались.
– Тогда чего мы ждем? – спросил Уолдо. – Пусть беседка сгорит в нашем пламени.
Едва забрезжил рассвет, но Уолдо уже сидел в постели, опираясь на подушки. Джо уютно устроилась рядом с ним. Через несколько минут он проводит Джо в ее комнату, пока не проснулись слуги. А пока он перебирал в памяти все, что она рассказала ему о своем визите к леди Лэнгстон.
Уолдо почти разгадал тайну леди Уэбберли. Главным подозреваемым в этой истории был Морден. Уолдо знал, почему не появился экипаж, который должен был доставить Хлою в Стратфорд. Он знал, что ее тело спрятано в Бринзли-Холле, неподалеку от дома. Знал мотивы, заставившие устранить ее. Единственное, чего он не знал, – как передать убийцу в руки правосудия. Даже если они найдут тело Хлои, все будет свидетельствовать о несчастном случае и вряд ли дело дойдет до суда.
Возможно, ему придется свершить правосудие собственными руками.

