- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Время прошедшее - Максин МакАртур


- Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Время прошедшее
- Автор: Максин МакАртур
- Год: 2001
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я посмотрела на Мердока. Скорее всего за приказами Конфедерации стоит бывший наблюдатель станции Эн Барик. Не сомневаюсь, что именно он бросил на розыски «Калипсо-2» все военные силы. Желудок сжался от волнения. Что теперь делать? Мне совсем не хотелось отдавать корабль Эн Барику прежде, чем удастся выяснить секрет действия его механизмов. Я попыталась быстро придумать какой-либо план действий, однако боль в теле снова возобновилась. Имплантат сэрасов просто разрывал шею на части. Мысли в голове снова перемешались, я едва контролировала свои действия.
Стоун резко набрал воздух в легкие и выпалил:
– Капитан, мы должны подчиниться. Уверен, вы сможете прояснить им ситуацию.
Он быстро направился к переговорному устройству. Сасаки выступила вперед:
– Сэр, мы вовсе не обязаны…
– Внимание! Станция Иокаста! Отвечайте!
Голос бендарла срывался на громкие истеричные нотки. Мердок оглянулся на меня, недовольно вскинул брови и последовал за Стоуном.
– Подождите минутку, мистер Стоун!
– В чем дело? – подозрительно насупился землянин.
– Мы не можем передать им Хэлли, потому что в данный момент она находится под моим арестом. А я к бендарлам не собираюсь до тех пор, пока не исполню свои непосредственные обязанности! Нам следует действовать в порядке закона! – заявил Билл ледяным тоном.
– Под арестом? – удивилась я.
– Что вы имеете в виду? – одновременно спросил Стоун.
Мы встретились взглядами с исполняющим обязанности командира.
Мердок кивнул Вичу.
– А вот мистер Вич понимает, что я имею в виду! Пока командование Конфедерации не вынесло окончательного решения на запрос Иокасты о получении нейтралитета, станция, как обычно, действует в соответствии с законами Земли.
– Понимаю, – медленно сказал Стоун. – И что же вы собираетесь сообщить Конфлоту?
– Станция Иокаста! Даем вам последний шанс ответить на наши требования!
– Минуточку! Каким образом может помочь нам законодательство Земли? – спросила я.
Стоун включил микрофон голосовой линии связи.
– Хм… Земная станция Иокаста отвечает кораблю Объединенных Миров «Мститель». Ваше предыдущее сообщение не ясно. Пожалуйста, повторите!
– Это означает, что если тебя арестовали по законам Земли, то Конфедерация тебя уже не может повторно арестовать. Нельзя арестовывать за одно и то же нарушение дважды! – ответил Мердок.
Он отошел от Стоуна и взял меня за руку.
– Я ознакомил тебя с твоими правами? – улыбнулся он.
Теперь я расслабилась: эти слова успокоили меня. Еще на Земле Билл что-то говорил об этом. После того как меня «арестовал» он, Конфедерация не имела законных прав сделать то же самое. Я мало понимала в деталях юридических процедур, но в данный момент в моей голове и так царил мрак.
– Наши детекторы показывают, что вы получили наше предыдущее сообщение! – прошипел голос бендарла.
– Просим вас повторить! – сказал Стоун.
– Требуем немедленно вернуть корабль инвиди и его пилотов! Они нарушили три закона Конфедерации и четыре навигационных правила перемещения в космическом пространстве!
Стоун посмотрел на Мердока.
– Какой корабль инвиди? – шепотом подсказала я.
– Какой корабль инвиди вас интересует? – повторил Стоун.
Прикрыв рукой микрофон, он повернулся ко мне и недовольно крякнул:
– Капитан, я протестую! Мы рискуем разозлить их!
– Бендарлы всегда злые. Это их нормальное состояние!
– Не пытайтесь обмануть нас! Нам нужен корабль инвиди, который только что состыковался с вашей станцией! А также требуем пилотов! – заорал бешеным голосом бендарл.
– Попросите капитана, – прошептала я.
– Думаю, произошло досадное недоразумение, – искренне проговорил Стоун в микрофон, бросив гневный взгляд в мою сторону. – Могу ли я поговорить с вашим капитаном?
– Наш капитан не разговаривает с такими, как ты!
Стоун отключил линию связи.
– А зачем, собственно, нам нужно говорить именно с капитаном?
– Возможно, их главарь более разговорчив и нам удастся уладить конфликт.
Стоун скрестил руки.
– Капитан, пока вы не представите хоть одну вескую причину, я думаю, мне следует передать им хотя бы корабль. Нельзя так рисковать! Оскорбление военных Конфедерации не приведет ни к чему хорошему!
Сасаки пробормотала что-то вроде: «Да ладно!»
Собрав последние силы и сконцентрировав мысли, я попыталась обдумать сложившуюся ситуацию. Хорошо, что я не сказала никому, что этот корабль – некое экспериментальное судно, в котором технологии инвиди соединили с технологиями торов. Но как же ответить?!
– Данный корабль поможет нам узнать наконец о механизмах перемещения в гиперпространстве, – сказала я. – Мне лишь нужно немного времени, чтобы изучить его. Может, попробуете сказать, что он – необходимая улика в расследовании Мердока или что-нибудь в том же роде?
– Звучит убедительно! – отозвался Билл.
Стоун снова активировал линию связи. Его тонкие брови недовольно изогнулись.
– …даем вам десять минут по вашему времяисчислению, чтобы сдать вышеуказанный корабль и его пилотов!
– Извините, если это вас не затруднит, свяжите меня с вашим капитаном.
Снова наступила тишина.
– Подождите!
Ревущий голос на минуту исчез, однако линия связи не оборвалась.
– Что вы хотите сказать? – обратился ко мне Стоун. – Мы уже знаем о действии подобных механизмов.
– Мы не знаем, как они действуют в точности.
– Подумайте о гласности! – пискнул Стоун себе под нос. – Укрывать преступников – не самое лучшее занятие для бизнеса с другими мирами!
– Еще не доказано, что Хэлли преступила закон! – вмешался Билл. – Пусть они обжалуют наше решение законным путем, если хотят, а мы действуем в соответствии с Конституцией!
– Рад слышать, – сказал Вич. – Тогда, может, приступим к оформлению документации? Включая ваши показания, шеф Мердок! Вы не стали заполнять никаких документов до отбытия, а жаль! Этот пробел надо срочно восполнить!
Мердок застонал:
– Вич, давай позже, хорошо? Который час?
– 23:08.
На линии связи зарычал женский голос:
– «Мститель» обращается к станции Иокаста!
Я кашлянула, чтобы Стоун обратил на меня внимание, и показала сначала на микрофон, затем на себя. Несколько секунд он стоял, в нерешительности теребя карман, затем согласно кивнул.
Подойдя к аппарату, я максимально бодрым голосом ответила:
– Станция Иокаста слушает!
– Кто вы?
– Экс-командир станции Хэлли.
– Командир, – сказал голос тоном, не допускающим возражений, – мой заместитель приказал вам сдать судно и его экипаж. Почему вы до сих пор не выполнили требование?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
