- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Врата вселенной - Роберт Коулсон


- Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Врата вселенной
- Автор: Роберт Коулсон
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ничего не произошло.
- Ну? - загремел у него над ухом голос Куйавы. Росс перевел рычаг скоростей, и машина снова загрохотала вперед по плите. По прежнему дул мягкий ветерок. Они по-прежнему были внутри огромного строения. Заблокировав левую гусеницу, Росс развернул бульдозер кругом и предпринял еще одну попытку. Единственным результатом этого было только ощущение ветра, когда они пересекали плиту.
Он маневрировал, чтобы заехать на плиту с другой стороны, когда услышал голос. Сквозь рокот двигателя он был едва слышен, и Росс перевел коробку передач в нейтральное положение.
Голос доносился с выделенного участка.
Росс заблокировал тормоза и соскочил вниз; Куйава недоуменно следил за его действиями. Ветер ощущался сильнее, когда Росс стоял в центре плиты, прислушиваясь.
Голос стал громче и отчетливее.
- Куда они могли подеваться? Джо сказал, что идет взрывать эту штуку.
- Это Сэм! - воскликнул Росс, узнав голос Сэма Саусверса, второго бульдозериста. - Сэм, мы Здесь! Ты меня слышишь?
Очевидно, Сэм не мог его слышать. Его голос продолжал раздаваться, обращаясь к кому-то, вероятно стоящему на некотором расстоянии. Затем другой, более тихий голос ответил, постепенно становясь все громче по мере того, как его владелец приближался к тому, о чем Росс начинал думать, как о "Воротах". Второй голос тоже был знакомым, и, наконец, Росс узнал Холла Сандерса, владельца строительной компании.
Куйава узнал его почти в то же время.
- Чего это он приперся сюда? - проворчал он обиженно. - Проверять меня, я думаю. Это...
- Значит ты не знаешь, куда подевался старина Джо? - снова донесся второй голос.
- Нет, сэр. Он пришел и взял немного динамита со склада добрых десять минут назад. Он сказал, что Аллен наткнулся еще на одну скалу. На эту, я уверен.
- Ага. Она довольно древняя. Удивляюсь, как на ней сохранился блеск? Надеюсь, что это нас не задержит. Сэм, ты бы притащил еще динамита. Если ты увидишь старину Джо, то передай ему, что я хочу с ним поговорить. Но не трать слишком много времени на его поиски. Лучше притащи еще и бур. Мы заложим один заряд прямо в ее середину, чтобы взорвать. И спроси у Джегера, не видел ли он, также, этого второго бульдозера.
- О'кэй. В последний раз, когда я видел его, им управлял Аллен. Это было прямо где-то здесь. Вы знаете подобных чудаков. Как я только минувшей ночью говорил Ривере...
- Да, да. Ладно, двое мужчин и бульдозер не могут провалиться сквозь землю. Они вернуться. И когда это произойдет, - в голосе Сандерса зазвучали грозные нотки, - я хочу их видеть!
Когда голоса начали затихать, эйфория, владевшая Россом, внезапно улетучилась. Это не было простое наблюдение за обученными астронавтами по ТВ; это произошло с _н_и_м_. Эти голоса, доносящиеся с открытого воздуха, доносились с Земли. С Земли, на которую они никогда не смогут вернуться, если только немедленно что-нибудь не предпримут.
- Эй! - отчаянно завопил он, - мы здесь! Не взрывайте скалу! - Куйава присоединился к его крику. Никакого ответа не последовало; не было никаких признаков, что они могут быть услышаны.
Через минуту или что-то около того до Росса дошла бессмысленность крика; бульдозер мог наделать гораздо больше шума, чем они с Куйавой вместе взятые, и если никто не до сих пор не услыхал этого... В любом случае горло у него охрипло.
- Что бы это ни было, сказал он, - похоже, что эта штука работает только в одну сторону. Все, что мы можем, это надеяться, что кто-нибудь пройдет сквозь нее в то время, как кто-нибудь еще будет за этим наблюдать. Если они взорвут скалу прежде, чем мы придумаем, как ее сохранить, мы никогда не вернемся назад.
Куйава довольно нервно оглядел комнату.
- Мне кажется, у тебя может что-то получиться там, - сказал он. Если эта штука - такая машина, как ты говоришь, то у нее где-то должен быть пульт управления. Все, что нам нужно сделать - это найти его.
- Не стоит на это надеяться, - сказал Росс, но все же принялся осматривать все вокруг. Это отвлекло его мысли от того, что произойдет, если Сандерс взорвет скалу.
Пол, как он видел, был совершенно гладким, кроме площадки в центре. В этом было что-то странное; разделительная черта раньше была почти незаметной, теперь же она явно проступала. Весь пол выглядел, как выложенный из серого мрамора, пыльного, но совершенно непоцарапанного. Даже гусеницы бульдозера только проложили следы в пыли; но они не поцарапали пол. Каждая из стен была посвящена огромной фреске. Виды создавали потрясающий трехмерный эффект, и он удивился, как это он не заметил этого раньше. Наверное, он был слишком озадачен странным окружением. Каждая из фресок изображала величественный, но какой-то чужой ландшафт, с чем-то, что, очевидно было рекламой, написанной по верхнему краю. И что самое удивительное, подумал Росс, объявления были написаны на английском. Что означало...
Он моргнул и снова посмотрел на объявления, и внезапно оцепенел. Потрясающе, подумал он. Он был потрясен.
- Джо, - сказал он после нескольких секунд разглядывания объявлений, - ты можешь прочесть надписи на стенах?
- Конечно могу, - сказал Куйава, не прерывая изучения небольшой полоски в углу комнаты. - Не один ты научился читать в школе. Они не слишком похожи на ярлыки на панели управления, так что кончай даром тратить время компании и займись чем-нибудь полезным.
- На каком они языке? - настаивал Росс.
- На английском, конечно! На что же еще они похожи?
- Они не похожи ни на что, виденное мной раньше. Посмотри еще раз, Джо. Повнимательнее.
Куйава недовольно фыркнул, но повернулся, чтобы посмотреть на изображение пустыни.
- Всего лишь несколько объявлений, вроде тех, что...
Его голос пресекся, он моргнул и уставился на буквы. Его взгляд на мгновение обратился к Россу, затем переместился на следующую стену.
- Но это и должен быть английский! - подтвердил он. - Это единственный язык, который я знаю!
Странно, но Росс почувствовал облегчение; в чем он теперь был уверен, так это в том, что и он, и Куйава видели одно и тоже. Он не был безумен, в конце концов, или если и был, то не он один.
- Совершенно очевидно, что это не английский, - сказал он. - И так же очевидно, что мы оба можем это прочесть.
- Какая разница? - внезапно вскипел Куйава, прерывая его размышления. - Все это означает, что мы сможем прочесть надписи управления, когда их найдем.
Конечно, он был прав, признал Росс. Даже то, что они стояли, беседуя об этом, было пустой тратой времени; времени, которого они не могли терять. Он поспешно последовал примеру Куйавы и и начал двигаться вдоль стен, исследуя каждую, самую незначительную нерегулярность, которая могла бы указывать на панель управления или на дверь в отдельную комнату управления. Но даже, когда он был занят поисками, какая-то часть его мозга продолжала размышлять о других вещах, таких, как командор Фрефф.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
