- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Измененная - Лисса Прайс


- Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Измененная
- Автор: Лисса Прайс
- Год: 2016
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прозрачный стенд с туфлями повернулся так, что показанные на экране туфельки оказались передо мной. Я вынула их: шпильки, украшенные маленькими серебряными китами.
– Киты. Твои любимые, – сказал он.
– Ого! – Я надела туфли. – У нас один размер. Идеально подошли!
Он вручил мне сумочку, а потом протянул чудесный антикварный браслет – филигрань с голубыми камнями и серьги из этого же комплекта.
– Ты уверен, что твоя сестра не рассердится, если я надену ее вещи?
– Посмотри на все эти наряды. Мы могли бы утащить половину, и она даже не заметила бы.
– Да, но компьютер наверняка вспомнит.
Он потянулся за моей рукой и заметил браслет с талисманами.
– Славный.
Я протянула ему другую руку, и он надел браслет мне на запястье.
Я повернулась к зеркалу, чтобы надеть сережки. Когда я поймала взгляд Блейка, выражение его лица оказалось достойным того, чтобы запомнить его навсегда. Сначала левый уголок его губ чуть приподнялся. А потом его глаза прищурились и заблестели, а на губах появилась широченная улыбка.
– Ты так здорово выглядишь, что затмишь моего деда!
Глава 14
Пока мы подходили к музыкальному центру, я чувствовала себя принцессой, приехавшей на королевский бал. Все было как в сказке: крошечные фонарики опутывали деревья, более крупные очерчивали здания, а прожекторы освещали причудливый фонтан, танцевавший в центре площади.
Мы вошли в зал Дороти Чэндлер, где люстры размером с мини-автомобили сверкали у нас над головами. Мы поднялись по парадной лестнице на второй этаж. Прием, предшествующий награждению, уже был в разгаре. Старички-официанты сновали среди нарядной толпы с подносами, заставленными бокалами шампанского и пунша. Гостями в основном были богатые старички, но присутствовали и шикарные подростки вроде Блейка.
А еще тут была я.
– А где твой дед?
Блейк подал мне бокал с пуншем.
– Пойду поищу. Ты здесь подождешь?
– Конечно, – ответила я, разглядывая столы с фуршетом.
Он вытянул шею, чтобы посмотреть поверх моря седых голов, а потом нырнул в толпу. Я прошла к столам, заставленным креветками, крабами и омарами. У Тайлера глаза бы на лоб вылезли.
Я уже решила было чего-нибудь попробовать, когда меня неожиданно окликнули:
«Кэлли. Ты все-таки пошла».
Голос звучал у меня в голове. Хелена! Значит, она все-таки не уходила из банка тел.
– Ты вернулась, – негромко сказала я. – Мне нужно изгнать беса!
Все вокруг меня были так заняты общением или едой, что не обратили внимания на мой разговор с самой собой. Я не знала, злиться мне или радоваться.
«Я рада, что ты прозрела».
– Не надо меня благодарить. Я пришла сюда не для того, чтобы кого-то убивать.
«Сенатор – чудовище. Если ты его упустишь, завтра он улетит в Вашингтон – и судьба тысяч подростков будет решена».
Ее истерика на меня не действовала.
– Ты не можешь это утверждать точно.
«Говорят, что о человеке можно судить по тому, с кем он общается. Ну так вот: сенатор стакнулся с человеком, который возглавляет «Лучшие цели». Со Стариком. А он – самый мерзкий человек во всей вселенной».
– Тогда, может, мне следовало бы убить как раз его!
Я надеялась, что мой сарказм окажется достаточно ядовитым, чтобы пронять даже ее.
«Следовало бы. Но его слишком хорошо охраняют. Сейчас наша главная забота – это сенатор».
Похоже, ее список кандидатов на убийство рос.
«Не позволив сегодня сенатору сесть на самолет, мы можем не дать этой бомбе взорваться. Я заплачу тебе в пять раз больше того, что тебе предложили в «Целях». И я обещаю дать тебе дом.
Я заставила себя не реагировать. Я вышла на балкон и прошла мимо красных огоньков сигар, которые курили старички: им больше не надо было опасаться ранней смерти. Пройдя в самый его конец, я остановилась и посмотрела в вечернее небо. За границей этого роскошного района резким контрастом громоздились покрытые граффити здания.
Хелена сделала мне впечатляющее предложение. Мне было противно даже задумываться о согласии.
– Даже если бы мне хотелось сделать то, о чем ты просишь, у меня нет пистолета.
«Есть. Я спрятала его здесь заранее. Это ведь был мой первый план, если помнишь».
Мне стало тошно. Она ведь говорит о дедушке Блейка!
«Я скажу тебе, где он».
– Не говори. Не хочу знать.
Мне хотелось заткнуть уши и запеть какую-нибудь глупую песенку, но этим ее не заглушить.
Я услышала у себя за спиной шаги. Повернувшись, я увидела Блейка.
– Вот она! – сказал Блейк. – Дедушка, это Кэлли.
Сенатор Хэррисон!
Вот мой шанс. Я могу его предостеречь. Но мне нельзя было начинать разговор ни с того ни с сего. Меня примут за сумасшедшую.
– Мы вас повсюду искали, юная леди, – сказал сенатор, протягивая мне руку.
Не самая лучшая рекомендация: меня пришлось высматривать. Пожимая ему руку, я заметила, что у него очень странное выражение лица. Почти печальное – словно ему меня жаль.
– И где же вы познакомились с моим внуком?
– В ночном клубе, – ответила я.
Он повернулся к Блейку:
– В клубе? В каком именно клубе?
– Дедушка… – начал Блейк.
– В клубе «Руна», – сказала я, наверное, чересчур поспешив.
– В клубе «Руна»! – сенатор напряженно застыл.
Я решила, что он этого не одобрил. Мне следовало предоставить ответ Блейку. Я покосилась на него, но его лицо было непроницаемым.
Блейк спросил у меня:
– Ты тут еще не окоченела?
Я качнула головой и только потом посмотрела на него. Может, я упустила намек, что надо вернуться в помещение?
Сенатор откашлялся.
– На вас чудесное платье.
– Спасибо.
Я опустила глаза и разгладила ткань.
– И серьги. Браслет… Фамильные драгоценности? Выглядят очень знакомыми.
– Их подобрал мне ваш внук.
Сенатор бросил на Блейка гневный взгляд.
– Да, действительно. Бережно отнеситесь к этим украшениям сегодня. Они принадлежат нашей семье уже несколько поколений.
Помощник подошел к сенатору и что-то шепнул ему на ухо.
– Нам надо пройти за кулисы. Церемония начнется через тридцать минут, – сказал Блейку сенатор Хэррисон.
– Сейчас приду, – пообещал Блейк.
Сенатор шумно выдохнул.
– Впечатление, Блейк. Впечатление.
– Я приду, – сказал Блейк.
Сенатор развернулся и ушел, не прощаясь.
– Похоже, я ему не понравилась, – прошептала я Блейку.
– Не-а. Это он так говорит: «Я от нее просто в восторге». Разве не заметно?
Он сжал мою руку.
Я невольно улыбнулась.
– Билет у тебя есть. Я подойду к тебе после награждения. В бальном зале будут десерты.
Блейк облизнулся, потер живот и убежал.
«Теперь ты знаешь, как сенатор выглядит. Не обманись его обаянием. Он политик: они и во сне не забывают очаровывать окружающих».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
