- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ариадна из чугуна и стали - Виолетта Орлова


- Жанр: Детективная фантастика / Научная Фантастика
- Название: Ариадна из чугуна и стали
- Автор: Виолетта Орлова
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На карте! – вдруг догадалась Элли. – Там была такая же «Х», а мы не могли понять, что она означает!
– Да, – просто согласился с ней Кей. – А еще мне хочется верить, что…
– Твой друг Идзи оставил в своем послании вовсе не крест, – закончила за него фразу Элли.
Глава 22, Бегунковая тележка
62
При более близком рассмотрении выяснилось, что Халязиум вовсе не выглядит столь гостеприимно и привлекательно, как это представлялось с высоты птичьего полета. На самом деле он оказался сложным для восприятия городом, особенно после тишины Каверновой пустоши. Во-первых, он непозволительно громко шумел: все здесь издавало неприятные звуки – подъемные краны, компрессоры, машины, конвейерные ленты, вентиляторы, наконец, сами люди – эта масса кишела, гудела, скрипела и громыхала. Во-вторых, город излишне много дымил и вонял, как, впрочем, наверное, любое производство подобного толка. Но самой отвратительной его характеристикой было то, что Халязиум весь шевелился, словно являлся одним гигантским существом, у которого каждая часть тела невероятно подвижна. Рабочие перемещались по нему не на своих двоих, а в небольших пузатых повозках на гусеничном ходу. Бридж окрестил эти странные механические устройства «крабами». Одни крабы были совсем медленные, другие пошустрее. Рабочие жили в них, используя в качестве передвижных домов, поэтому из задних окон неопрятно торчали подушки, полностью серые от строительной пыли.
Кстати, ходить пешком здесь не любили, ибо вся почва была изрыта довольно глубокими колеями. После дождя в них затухали небольшие болотца причудливого желтоватого оттенка, от которых смердело как от разлагающихся трупов. И прямо в этой пахучей слякоти выращивали капусту и брюкву, которая, на удивление, чувствовала себя здесь вполне неплохо. Глядя на искусственно-мясистые бурые листья, Кей задумчиво спросил Бриджа:
– Как вы это выращиваете?
Тот с усмешкой взглянул на него и почесал бороду, отчего она забренчала, будто колокольчик:
– Как, как. С помощью с’юриинов, конечно.
– У вас тоже есть сурьины?
– А то. Иначе бы нас давно сожрали. Нам повезло, если, конечно, так можно сказать про мир, что увядает на глазах. Со всех сторон мы окружены цепью гор, активные каверны не суются к нам. У нас в городе относительно безопасно. Правда, не знаю, надолго ли.
Кей и Элли с надеждой переглянулись.
– А не известно ли вам, что случилось с людьми со станции Заветы? Там тоже был сурьин, – обеспокоенно поинтересовался Кей.
Бородач призадумался, а затем оглянулся на своих не менее бородатых спутников.
– Слыхали про Заветы?
Те синхронно покачали головами.
– Я и матушкины-то особо не соблюдаю. Да и вообще ничьи, – хмыкнул Рыск.
– Еще бы, ты у нас явно не относишься к праведникам.
Они глупо захохотали, обрадовавшись придуманному каламбуру. Но Кею с Элли было не до смеха.
– Заветы – это крупная станция на пути в Олам Хаба. Как можно про нее не знать?
– Очень просто, юноша. Когда наш город оставили за чертой, бросили, так сказать, на произвол судьбы, мы перестали интересоваться делами метрополии. Зачем знать про станции, которые все равно вскоре будут уничтожены кавернами? Но вам, конечно, поможем. Кем бы мы были, если бы оставили других людей в беде?
Весь этот диалог происходил, когда они уже благополучно спустились с горы и приближались к городу, пытаясь миновать неудобные колеи. С любопытством заглянув в одну, Элли обнаружила, что она почти наполовину занята густым болотом с каким-то странным, искусственно радужным налетом. Увидев людей, тощие лягушки испуганно попрыгали в россыпную, по цвету такие же, как и весь природный ландшафт вокруг – неопределенно серые. Да что лягушки, сами халязиумцы выглядели не лучше – на каждом осунувшемся лице словно бы отпечаталась здешняя местность: чахлая и унылая.
Идти следовало очень осторожно, ибо повсюду разъезжали крабы, взметая вокруг себя облака известковой пыли.
– Мы немного разделимся, – спокойно предложил Бридж, которого вовсе не смутило, что мимо его носа просвистал краб, чуть не отдавив ему гусеницами ноги. – Больную доставим в клинику. А с вами, наверное, захочет потолковать наш мэр, господин Сварщик. Он все расскажет, заодно отведет к вашим друзьям.
Что ж, на том и порешили. Со странным щемящим чувством в груди Элли наблюдала за тем как Клару, которая, к слову, так и не пришла в себя, на носилках потащили к невзрачному сооружению из шлакоблоков. Кей ласково взял ее за руку.
– С ней все будет в порядке, – с необыкновенной проницательностью заметил он.
– Значит, сурьины умеют читать мысли, а не только стриптиз танцевать?
– Мы вообще много чего умеем, – с некоторой долей бахвальства отозвался он. Кей шутил, однако Элли буквально кожей чувствовала его тревогу. Пыльный воздух вокруг них словно зарядился нотками беспокойства. Все ли получится? Доберется ли Клиф в целости и сохранности до их поезда, удастся ли вообще починить Ариадну? В порядке ли пассажиры, никто не пострадал от каверн? Все эти вопросы, несомненно, должны были заботить хорошего руководителя, который искренне беспокоился за своих людей. Кей не являлся руководителем, однако Элли отчего-то была уверена, что он заслуживает этого звания куда больше Жана. Кстати, скоро они снова с ним увидятся.
– Вы, наверное, голодны? Отужинаете у мэра, – утешил их Бридж, увлекая куда-то за собой.
Они миновали несколько гигантских груд щебня и разноцветного кирпича, основательно прочихались в облаках известковой пыли, побродили в лабиринтах из штабелей металла, благополучно переправились через две особенно глубоких колеи, прошли литейный двор и, наконец, остановились возле небольшой пристройки, которая сама по себе выглядела как хаотичное нагромождение строительного мусора. Казалось, ее собрали наспех из тех материалов, что были под рукой, а на кровлю вместо флигеля нахлобучили кривую трубу, из которой уютно чадил дымок. На бурой вывеске перед заведением гордо значилось: Администрация. Градоначальник Халязиума. Приемная.
Хлипкая дверка в обитель мэра висела наискосок и держалась, судя по всему, лишь на одной петле. А когда Бридж со всей силы распахнул ее, она попросту осталась в его руках: бородач недоуменно покосился на оторванную дверь и за ненадобностью отбросил в сторону. Затем галантно пропустил гостей вперед.
Они прошли небольшой темный коридор, где прямо на полу валялись пустые консервные банки, бутыли, железные скобы, ржавые инструменты и еще много всякого слабо определимого мусора. Элли подумала, что мэр, скорее всего, выглядит под стать зданию – одряхлевшей, полуразвалившейся грудой барахла. Но она ошиблась. Господин Сварщик оказался очень приятной наружности, одетый даже с каким-то лоском. В твидовом пиджаке, с часами на золотой цепочке, в лакированных ботинках, на которых не наблюдалось ни грамма пыли, с аккуратным цилиндром на макушке и образцовой

![УЖОСы войны [Fan Edit] - Джин Родман Вулф Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/3/9/2/9/9/5/392995.jpg)