Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Охота на Горностая (сборник) - Вадим Панов

Охота на Горностая (сборник) - Вадим Панов

27.12.2023 - 16:1700
Охота на Горностая (сборник) - Вадим Панов Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Охота на Горностая (сборник) - Вадим Панов
Никто не удивился тому, что три юных чуда из хороших семей выбрали для отдыха именно Таиланд – где еще можно расслабиться и отдохнуть от Тайного Города? И где еще можно пропустить неожиданный удар от старых врагов, пожелавших начать новую интригу против Ордена? Именно здесь, во тьме тропической ночи, молодым рыцарям придется пройти настоящую проверку на прочность…В сборник «Охота на Горностая» вошли одноименная повесть Вадима Панова и рассказы победителей литературного конкурса «Тайный Город – твой город».
Читать онлайн Охота на Горностая (сборник) - Вадим Панов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 71
Перейти на страницу:

Ушёл, как и было запланировано – оскорблённый, а значит, вряд ли вернётся до вечера. И не помешает заполучить столь важные тридцать секунд.

Прямо сейчас. В разгар дня.

Что может быть проще?

Оставшись один, Феллоу перешёл в гамак, повалялся, прочёл несколько страниц выданной Луминаром книги, точнее, неспешно перелистнул несколько страниц, не вникая в их содержание, затем зевнул, поднялся с кресла, подошёл к холодильнику, налил в бокал воды, сделал несколько глотков, а затем…

Весь Тайный Город знал Горностаев как стрелков, бьющих без промаха. Винтовка или лук, пистолет или рогатка – Горностаи клали снаряды точно в цель, словно насмехаясь над законами физики и неумёхами из других семей и рас. Но то, что Горностаи превосходно стреляли, вовсе не означало, что они не умели использовать другое оружие. Умели. И ещё как! И двигались они пусть не так быстро, как хваны или масаны, но уж всяко энергичнее обыкновенного чела.

И потому первая фаза операции «Домой!» прошла у Рикки без сучка и задоринки.

Сделав несколько глотков воды, чуд небрежно вернул бокал на столик, открыл холодильник, возвращая в его прохладное пузо недопитую бутылочку с водой, а обратным движением извлёк единственный доступный ему предмет, который можно было использовать в качестве оружия, – алюминиевую банку с пивом. Бокал, бутылки с водой и газировкой, тарелки, вилки, ножи – всё было пластиковым, лёгким, неспособным причинить серьёзный вред, во всяком случае – с дистанции. А вот пивная банка – дело другое. Получив соответствующее ускорение, она вошла охраннику точно в висок, начисто выбив из него дух, и, отскочив, улетела за борт, навсегда сгинув в морской пучине, а не загрохотала по палубе, сообщая окружающим, что на судне творится неладное.

«Время!»

Рикки легко добежал до свалившегося сторожа, добавил ему в голову, выводя из строя минимум на два часа, и молниеносно вернулся к борту.

Второй этап побега – прыжок с кормы. Не забыть разбежаться, чтобы войти в воду подальше от гребных винтов. И ещё не забыть как можно дольше не выныривать, а также усердно плыть, старательно считая секунды.

«…два… пять… восемь…»

Плавание у рыцарей всегда входило в число обязательных дисциплин, и хотя в его подводной разновидности Рикки чемпионом не считался, держался он неплохо.

«…двадцать два, двадцать три…. тридцать…»

Тридцать секунд – это двести с лишним ярдов.

«Пора!»

Рикки с силой надавил языком на коронку и одновременно сложил пальцы правой руки в замысловатый жест, пытаясь активизировать «Дырку жизни» резервным способом, без произнесения заклинания, но результата не добился.

«Слишком близко? Защитное поле ещё действует?»

К сожалению, получить ответ на этот вопрос можно было лишь опытным путем – плыть дальше. А поскольку воздух заканчивался, молодому чуду пришлось вынырнуть на поверхность, где…

Где на запястье его левой руки немедленно захлопнулся металлический браслет наручников.

«Дерьмо!»

– А ты хорошо плаваешь! – громко произнёс сидящий в лодке Винсент. – Но я понял, зачем ты меня оскорбил, и сразу же приказал спустить лодку на воду. Извини!

«Никаких разговоров!»

Шарге здесь, но шхуна далеко, только-только начала сбрасывать скорость, а значит, есть надежда на то, что они выскочили за пределы защитного поля.

Рикки вновь надавил на зуб, сложил пальцы и с радостью почувствовал ощутимое даже для него, лишившегося магических способностей, движение невидимой силы – заклинание сработало!

«Есть!»

– Мля!

Винсент тоже понял, что происходит, и сопроводил открытие незамысловатым ругательством.

– Что ты делаешь?!

Вода вдруг просела, продавленная вихрем нарождающегося портала, ушла вниз, и на глади моря образовался нереальный цилиндр бордовой пустоты. Мощный всплеск магической энергии пробил пространство, вышел «с той стороны», сформировав коротенький и в то же самое время – неимоверно длинный тоннель, ощутимо вздрогнул, завершая создание перехода, и не сдержавшийся Рикки выкрикнул:

– Прощай, придурок!

– Не торопись!

У Шарге было не более двух секунд, а может, даже меньше, поскольку счёт в противоборстве шёл на мельчайшие мгновения. Портал почти сформировался, пленник почти ушёл, операция почти провалилась, но опытный маг ухитрился всё исправить.

Свое заклинание Винсент прочёл за те мгновения, что у него были. И не только прочёл, но и с неимоверной точностью направил энергетический поток, намертво заблокировав почти готовую «Дырку жизни».

– Извини, малыш, но у мага всегда есть преимущество перед артефактом.

«Нет!»

Но, к сожалению, – да. Бордовый вихрь чудовищной силы сдулся. Цилиндр съёжился на глазах, позволяя волнам вернуться на законное место и лишая Рикки надежды.

Матросы рывком подняли расстроенного Феллоу в лодку, и Шарге благодушно продолжил:

– Посидишь денёк взаперти, ладно?

Молодой чуд молча отвернулся.

– Не обидишься?

Тишина.

– Ну как хочешь. – Старик кивнул матросам. – Возвращаемся.

«Пусть не получилось! Главное, что я пытался! – Рикки с горечью посмотрел на наручники. – Я не сдался! Я сделал хоть что-то!»

* * *

– У тебя есть пушки? – удивился Вернон.

– Если бы, – грустно вздохнул Аэрба. – Столько проблем можно было бы снять…

– Неужели не продали? – поддел капитана Кольдер.

– Я могу купить всё, что угодно, включая крылатые ракеты, – веско ответил серб. – Но возникает вопрос: как хранить? Мирное гидрографическое судно плохо сочетается с башенными артиллерийскими автоматами. Пулемёты прятать легче, чтоб им чугунный якорь приделали…

– Зачем?

– Да так, к слову.

При этом сами пулемёты не сильно уступали орудиям, во всяком случае – зенитным, поскольку весёлый капитан Аэрба оказался счастливым обладателем двух 14,5 мм «КПВТ» из древнего Коврова, что в далёкой Владимирской губернии. Пулемётные тумбы оказались выдвижными и искусно маскировались в элементах надстройки – умный Уэрбо не хотел портить мирному судну сложившуюся репутацию.

Однако в тишине и уединении открытого моря он демонстрировал вооружение «Черепахи» с понятной гордостью.

– Я эти стволы специально добыл для встречи с Герро. Уверен, ему понравится.

– А я думал, они входили в комплект советского гидрографического оборудования, – пошутил Вернон.

И шутка оказалась пророческой.

– В комплект входили устаревшие версии, – сообщил капитан. – Поразмыслив, я решил поменять их на новые.

– И правильно сделал.

– Настоящий пират должен внимательно следить за новинками, – добавил Кольдер.

– Я знаю, что должен делать настоящий пират… – Аэрба ласково провёл рукой по стволу, поправил тёмные очки на носу и задумчиво продолжил: – Называться пиратом сейчас неприлично… Слышали о PirateBay?

– Ага.

– Я не понимаю, почему умные, в общем, люди называют сетевых воришек пиратами? Чтобы меня унизить?

Вопрос прозвучал печально, чувствовалось, что капитана всерьёз задевает происходящее, поэтому де Бер постарался ответить с максимальной осторожностью:

– Смысл слова стал более миролюбивым.

– У этого слова был, есть и будет только один смысл: вооружённое нападение, – резковато возразил серб. – А в Европах, говорят, уже появились пиратские партии… Они ходят в море? Грабят? Убивают? Нет. Они – отрыжки цифровой эпохи, чтоб им чугунный якорь приделали… Прыщавые маменькины сынки, неспособные разобрать «калаш» и распускающие сопли при виде крови, называют себя пиратами. Они – пираты! Мля! А кто тогда я? Тоже пират?! В задницу таких коллег! Что они могут?

– Э-э… – Кольдер покосился на друга, Вернон едва заметно пожал плечами, и Горностаю пришлось продолжить самостоятельно: – Они отнимают чужую собственность.

– И всё? – презрительно уточнил серб. – Мошенничество, воровство, карманные кражи – отнимать чужую собственность можно различными способами. Иногда жестокими. Иногда позорными. И для каждого такого способа придумано своё название. Почему мелкий жулик зовёт себя пиратом? Чего я не понимаю?

– Ты отстал от жизни, – решился Венсон.

И услышал в ответ грустное:

– Наверное.

Уэрбо ещё раз провёл рукой по пулемёту, надавил на кнопку дистанционного пульта, вновь пряча оружие за крепкими панелями, и жестом пригласил гостей вернуться в прохладу кают-компании, где их поджидали ром и лёд: полдень давно миновал, и капитан с удовольствием распечатал бутылку.

– Уверен, вы не сочтёте меня пацифистом, если скажу, что мы не звери, что бы там о нас ни рассказывали. И если есть возможность не лить кровь – мы её не льём.

– Как так? – прищурился Вернон, в представлении которого морские разбойники редко обходились без смертоубийства.

– Да очень просто. – Аэрба поднял стакан, чуды последовали его примеру, и разговор продолжился после короткой булькающей паузы. – Угроза насилия действует не менее успешно, чем само насилие. А в некоторых случаях – она намного эффективнее, поскольку люди обладают фантазией, и эта фантазия рисует им такие ужасы, на которые даже распоследние бандиты неспособны.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии