Категории
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Не навреди ему - Джек Джордан

Не навреди ему - Джек Джордан

14.11.2025 - 10:0110
Не навреди ему - Джек Джордан Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Не навреди ему - Джек Джордан
Врач, планирующий убийство, или мать, мечтающая вернуть сына? Кто же она – жертва или преступница?Блестящий кардиохирург Анна Джонс должна убить пациента на операционном столе, чтобы спасти собственного сына. Теперь ей предстоит выбрать между клятвой врача и чувствами матери.Для кого эта книгаДля поклонников медицинских триллеров и тру-крайм детективов.Для тех, кому понравились книги «Безмолвный пациент» Алекса Михаэлидеса, «Вниз по кроличьей норе» Марка Биллингхэма, «Пациент» Джаспера Девитта, «Кукушка» Натали Дэниелс.Для любителей остросюжетной литературы, от которой захватывает дух.На русском языке публикуется впервые.
Читать онлайн Не навреди ему - Джек Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 80
Перейти на страницу:
он доносится. В зарослях высокой травы застрял, хлопая на ветру, белый листок бумаги из папки, которую он мне дал. Я поднимаюсь на ноги и тороплюсь схватить его, пока он не улетел.

Я держу его так, чтобы на него падал лунный свет, и щурюсь, силясь разобрать слова в темноте. Это ксерокопия первой полосы газеты. Я несколько раз перечитываю заголовок и смотрю на фотографии под ним. На одной из них ребенок. На другой – знакомое лицо.

Я расплываюсь в улыбке, изо рта вырывается нервный смешок.

Это все меняет.

35

Марго

Четверг, 9 апреля 2019 года, 09:45

– Они правда вот так просто дадут мне машину? – спрашиваю я, сидя на пассажирском сиденье.

Дэмиен сидит за рулем, и с его стороны доносится запах травы каждый раз, когда слабый ветерок задувает в окно.

– Нет, – говорит он. – Они дадут машину мне, а я дам ее тебе.

Он засовывает две сигареты в рот и закуривает, не глядя на дорогу, а потом передает одну из них мне. Каждый раз, когда он не смотрит вперед, мне хочется схватить руль.

– Эта хирургиня, – говорит он. – Она что, правда убила того мужика?

– Я видела это своими глазами.

Я хватаюсь за ручку на дверце, когда он на полной скорости делает поворот.

– Она опасна?

– Только если ей доверять, а я не доверяю.

– Ну если уж она и правда убила члена парламента, вряд ли она сильно будет колебаться, если придется убить тебя.

Я фыркаю и затягиваюсь.

– Она не представляет опасности – она трусиха. Да блин, он ведь был без сознания. У нее бы не хватило духу это сделать, если бы он мог сопротивляться. Почему я должна сидеть в машине?

– Так безопаснее, – отвечает он.

– Что ты имеешь в виду?

– Что ты имеешь в виду, – передразнивает он. – Ты кого хочешь обмануть? Звучишь как та еще сучка.

Я закатываю глаза и отворачиваюсь, глядя на длинную дорогу, которая уходит, извиваясь, от Рэдвуда.

– Долго нам еще?

– После следующего поворота налево, – говорит он и бросает на меня взгляд. – Я не шучу, тебе нельзя выходить из машины.

– Да я поняла.

Дэмиен нервничает – такое нечасто увидишь. В последний раз я видела, чтобы он боялся, когда ему было двенадцать и владелец магазина застукал его с рюкзаком, полным банок сидра, и вышвырнул его за дверь. Может быть, он просто лучше научился скрывать это, чем я. Но сейчас он явно волнуется.

– Слушай, если это слишком сложно или ты останешься в долгу каком-нибудь, я могу найти машину другим способом.

– Все нормально. Я так хочу.

Он не для тебя это делает. Он делает это ради денег.

До того как я уехала из дома, я и не замечала, как они похожи с ма. Он говорит как она, смеется как она, даже зубы у него становятся как у нее, желтые, с пятнами от курения. У него точно где-то там есть сердце, под всей этой жесткостью и бравадой. Но он все-таки Барнс: мы всегда забираем что-то у других, чтобы защитить самих себя; даже у семьи. Я ведь делаю то же самое: использую его, обещая мифическую награду.

Я замечаю, что за кустарниками вдоль дороги виднеется куча металлолома: она поблескивает в лучах солнца, которое ненадолго выглядывает в просвете между облаками. Дэмиен сбрасывает скорость и поворачивает налево у большой вывески, которая гласит: «Рэдвуд. Металл высокого качества». Вывеска парадоксальным образом уже ржавеет. Под названием нарисован круглый символ: две змеи сплелись, касаясь друг друга головами. Может, с металлом у них все в порядке, но брендинг отстойный.

Дэмиен едет по длинной ухабистой дороге в рытвинах и выбоинах, в конце которой виден большой склад, окруженный забором из сложенных друг на друга битых машин. При въезде во двор стоит будка охранника. Дэмиен подъезжает и опускает стекло.

– Я к Джексу.

Человек в будке кивает и машет ему рукой, чтобы проезжал.

– Кто такой Джекс?

– Чем меньше ты знаешь, тем лучше.

Он подъезжает к груде металла во дворе и поднимает ручник. Дверь склада открывается, и из нее выходят трое в черных костюмах.

– Жди здесь, пока я не позову, – строго говорит он и захлопывает за собой дверцу.

Я смотрю, как он пересекает двор, подходит к этим людям и пожимает им руки в забавной мужской манере, когда они причиняют друг другу боль, чтобы показать свою силу. Бросаю взгляд на приборную доску – почти десять часов. Через час я увижу доктора Джонс и стану на десять штук богаче.

Нужно перестать ее так называть. Звучит, как будто она все еще выше меня по статусу. Анна Джонс просто убийца, и больше никто.

Я замечаю какое-то движение краем глаза. Это Дэмиен, он машет, чтобы я подошла. Во дворе теперь стоит черная «Ауди», это новая модель А3, потрясающе чистая. Это будет самая красивая вещь, которая когда-либо находилась в моем распоряжении. Мужчин в черном больше нигде не видно.

Я так долго пыталась жить по правилам: уехала от своей семьи, вернулась к учебе, работала до посинения, а потом снова вернулась к тому, с чего начала. А оказалось, что, чтобы получить такую машину, мне нужно было только попросить.

Я выхожу из машины, отгоняя неприятную мысль, как только она появляется у меня в голове.

Может быть, Дэмиен делает все правильно.

Паркуюсь на соседней с больницей улице и к месту встречи иду пешком. Я была в приподнятом настроении, пока сюда ехала, но чем ближе подхожу, тем сильнее начинают сдавать нервы. Одним из условий выхода под залог было обещание не приближаться к больнице, если это не вопрос здоровья. За это я могу сесть в тюрьму до самого суда.

Может, именно этого Анна и добивается. Может быть, это ловушка.

Нет. У тебя паранойя. У нее нет на это никаких ресурсов.

Я иду по тропинке, огибающей больницу, мимо корпусов, где тестируют образцы крови и биопсию, чувствуя, как ветерок доносит запах мусорных баков. Я поворачиваю за угол.

Анна уже меня ждет.

Она выглядит лучше, чем вчера. Помыла и уложила волосы, одежда на ней выглядит дорого. Даже цвет лица у нее улучшился, под солнечными очками виден румянец. Но выражение лица у нее холодное и недружелюбное, губы сжаты в нитку, подбородок высокомерно задран.

– Вы опоздали, – говорит она.

Я перебираю пальцами – руки у меня свободно висят вдоль тела. Я бы многое отдала за то, чтобы сбить с нее спесь.

– Принесли деньги?

Из сумки она достает конверт. Даже отсюда мне видно, что он набит наличными, которые распирают бумажные бока. Рот у меня наполняется слюной. Я хватаю конверт и пересчитываю пятидесятифунтовые бумажки.

– Э-э, это шутка, что ли? Здесь всего пять тысяч.

– Остальное вам придется заработать, – говорит она спокойно.

Во мне мгновенно вскипает ярость. Я так долго сдерживалась, все время прикусывая язык, безропотно принимая каждый удар судьбы. Но ее равнодушие переполняет чашу терпения. Я широкими шагами иду к ней

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии