- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зеркало — друг, зеркало — враг - Роберт Асприн


- Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Зеркало — друг, зеркало — враг
- Автор: Роберт Асприн
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роберт Асприн
Зеркало — друг, зеркало — враг
ГЛАВА 1
Видимо, все-таки ему придется сразиться с мальчишкой. Все аргументы исчерпаны, а тот как осел упрямо стоит на своем. Единственный способ прекратить препирательства — преподать парню наглядный урок.
Что ж, решение принято, и пора по-иному взглянуть на сложившуюся ситуацию. Продолжая разговор, Хосато тщательно осматривал помещение как будущее поле боя.
— Джеймс, ну будь же разумен. Я, как и любой другой в этом комплексе, подписал контракт, и моя работа заключается в том, чтобы научить тебя фехтовать. Это не моя прихоть, а идея твоего отца. Поэтому кончим с болтовней и приступим к делу.
— Но я не желаю учиться фехтованию! — продолжал настаивать юноша, его серые глаза сердито смотрели из-под светлой копны взъерошенных волос.
— Почему нет?
Парню едва исполнилось шестнадцать, но он был высок ростом и значительно шире в плечах, чем большинство его сверстников. Неплохой козырь в драке, ведь Хосато едва доставал ему до плеча. Впрочем, быстрота реакции Хосато, да и нерешительность юнца сведут на нет это преимущество.
— Это глупо, — пробормотал подросток. — Зачем я должен тратить свое время на изучение того, что совершенно не пригодится мне в жизни? Шпаги устарели… как, впрочем, и ружья, но, обучившись стрелять из ружья, я, по крайней мере, смогу владеть бластером.
— А ты прихватил с собой бластер или на худой конец винтовку? — вежливо осведомился Хосато.
— Нет, — признался Джеймс. — Иметь при себе энергетическое оружие на территории комплекса запрещено… если только ты не являешься членом службы безопасности.
— Но шпага-то у тебя есть.
Действительно, как сумел разглядеть Хосато, на поясе у юноши висела шпага — узкий клинок, длиной около метра. А богато и даже чрезмерно украшенная рукоять указывала на то, что шпага была скорее декоративным, а не боевым оружием. Рубить им, конечно, нельзя, и его сопернику придется наносить только колющие удары.
— Да, я ношу ее. Всякий на станции, кто уважает себя, так поступает.
— И вместе с тем ты не видишь причин, почему следовало бы научиться владеть ею?
Свободная черная одежда даст Хосато дополнительные преимущества в поединке. Сшитый из хлопка и нейлона бежевый костюм юноши немного стесняет движения, и, хотя ботинки на мягкой подошве обеспечат хорошее сцепление с полом, плащ чересчур длинен. Джеймс или запутается в его складках, или же тот намотается на руку юноши при слишком резком повороте.
— Нет, не вижу, — отозвался Джеймс. — Это всего лишь дань моде. Два года назад носили перчатки с блестками, нынче шпаги — какая, в сущности, разница?
Все приготовления закончены, и Хосато попытался в последний раз убедить парня:
— Послушай, Джеймс. Твой отец занимает один из самых высоких постов в корпорации, которая, должен заметить, ведет здесь, на Грюнбекере, постоянную жестокую борьбу с другой корпорацией. Так что ты — прекрасный объект для похищения или убийства. Если ты сознаешь это, то почему не хочешь понять, насколько важно научиться владеть тем единственным оружием, которое закон позволяет иметь?
— Пусть этим занимается служба безопасности, — пожал плечами юноша.
— За это им и платим.
Изразцовый пол тренировочного зала даст хорошую опору ногам, хотя и не идеальную. Дальний конец зала тонул во тьме, но Х-образное пространство между четырьмя бильярдными столами было неплохо освещено и вполне подходило для поединка. Еще раз осмотревшись, Хосато решил спровоцировать стычку.
— Говоришь, охранники защитят тебя? — ухмыльнулся он, подражая интонации юноши. — Ну а если нет, что ты будешь делать? Писать жалобу? А может быть, хоть немного посопротивляешься?
Наиболее уязвимым местом спесивых юнцов является не отсутствие опыта, но гордость. В ответ на реплику Хосато мальчик гневно вскинул голову.
— Если придется, я сумею постоять за себя.
— Неужели? — Усмехнувшись, Хосато буквально пронзил юношу презрительным взглядом. — Вот что, Джеймс. Если я сумею доказать тебе, что в бою ты немногого стоишь, согласишься ли ты добровольно изучать то, чему мне все равно придется тебя научить?
— Это нечестно, — запротестовал юнец. — Я не говорил, что мог бы скрестить шпагу с искусным фехтовальщиком и взять верх. Однако настоящих мастеров не так много, и думаю, что смог бы достойно выглядеть в схватке с вероятным противником.
Хосато улыбнулся.
— Похоже, сначала следует кое-что пояснить. Прежде всего, я не учитель фехтования, а профессиональный дуэлянт. Предполагается, что я научу тебя сражаться, а не зарабатывать очки на состязаниях. Во-вторых… — он широко улыбнулся, обнажив свои зубы, — я не сказал, что скрещу с тобой шпаги. Бьюсь об заклад, ты такой профан в фехтовании, что я могу справиться с тобой безоружным.
С языка юноши уже готовы были сорваться резкие слова, однако он сдержал себя.
— Так не пойдет, — в его голосе слышалось недоверие. — Ты можешь применить карате или нечто подобное.
— Кстати говоря, карате я не владею, — непринужденно отозвался Хосато.
— Не владеешь? — удивился юноша. — Ведь ты же с Востока.
— Верно. И палочками для еды я тоже не пользуюсь.
Хосато с трудом сдерживал нараставшее в нем раздражение. Юнец затронул больное место, но сейчас не время поддаваться эмоциям.
— Мы уклоняемся. Предлагаю небольшой поединок, ты будешь вооружен, я безоружен. Если в течение пяти минут ты сумеешь пустить мне кровь, я отправляюсь к твоему отцу и говорю ему, что в моих уроках ты не нуждаешься. Согласен?
Юноша заколебался.
— А что, если я убью тебя? — спросил он.
— Тогда я умру и тебе не придется брать уроки.
— А что я скажу своему отцу? Если ты погибнешь, кто сможет подтвердить, что это было обычное упражнение? Я буду выглядеть убийцей.
Хосато улыбнулся про себя. Парень весьма неглуп, и похоже, что фехтовальщик из него все-таки выйдет.
— Джеймс, насчет этого можешь не волноваться, — уверенно ответил дуэлянт. Достав из-под рубахи небольшую плоскую коробочку, Хосато нажал одну из кнопок и поднес к губам микрофон.
— Сузи! — позвал он.
Откуда-то из глубины тонущего во мраке помещения послышалось тихое гудение небольших, но мощных моторов, и вскоре на освещенном месте появилось странное создание.
Вне всяких сомнений, это был робот, но робот, сделанный на заказ. Он был шести футов высотой, передвигался с помощью воздушной подушки и своим видом напоминал трапециевидный железный ящик, поставленный на попа. Одна сторона представляла собой грубое подобие манекена с выступающей вперед суставчатой механической рукой.
— Познакомься, это Сузи, — представил робота Хосато. — Мой ходячий гардероб и арсенал на тренировках.
— Ну и что? — безразлично осведомился юноша. Робот явно не произвел на него никакого впечатления. Хосато снова поднес пульт к губам.
— Сузи! Покажи запись с видеокамеры три… нет, две минуты назад.
В ответ машина повернулась, и спорщики увидели экран, а на нем дискутирующих Хосато и Джеймса.
— … в течение пяти минут пустить мне кровь, я отправляюсь к твоему отцу…
— Достаточно, Сузи! — Хосато повернулся к юноше. — Вот твой свидетель.
Юноша завертел головой по сторонам.
— У тебя здесь есть камеры? — спросил Джеймс.
— Да, я записываю все мои уроки, — ответил Хосато. — Мониторы расставлены по комнате так, чтобы поединок был запечатлен со всех сторон.
Фехтовальщик указал юноше на черный цилиндр размером с зажигалку, установленный на бильярдном столе как раз под локтем Джеймса.
— Ну и сколько здесь камер, Хаяма? — вдруг из темноты послышался голос, произнесший псевдоним Хосато. Голос принадлежал женщине, и через секунду из дальнего конца зала показалась сама его обладательница.
— Саша! — Хосато внутренне содрогнулся, узнав стройную фигуру главы службы безопасности. Эта дама еще принесет ему кучу неприятностей. Она отлично знает свое дело и подкрадывается как пантера.
— Полдюжины, — Хосато заставил себя улыбнуться. — Я не заметил, как ты вошла.
— Тебе и не следовало, — резко ответила женщина. — Давайте, мистер Джеймс. Я стану свидетельницей того, что вы атаковали вашего наставника по его же собственной просьбе. — С этими словами она грациозно заняла место в кресле— качалке рядом с роботом.
Джеймс на мгновение застыл в растерянности, затем нерешительно обнажил шпагу. Хосато на миг стало даже жалко парня. Деваться некуда, и этому зеленому юнцу теперь придется сразиться с тренером по фехтованию в присутствии привлекательной женщины. По меньшей мере ему не позавидуешь.
В конце концов юноша нерешительно принял стойку, подняв клинок.
В ответ Хосато просто встал перед Джеймсом, скрестив на груди руки. Несколько секунд соперники пристально изучали друг друга. Джеймс все стоял на месте, пока Хосато в недоумении не поднял бровь.

