- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Голый король - Евгений Шварц


- Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Название: Голый король
- Автор: Евгений Шварц
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Евгений Шварц
Голый король
(сказка в 2-х действиях)
Действующие лица
Генрих
Христиан
Король
Принцесса
Король-отец
Министры
Придворные дамы
Жандармы
Фрейлины
Солдаты
Публика
Действие первое
лужайка, поросшая цветами | на заднем плане – королевский замок | свиньи бродят по лужайке | свинопас Генрих рассказывает | друг его, ткач Христиан, лежит задумчиво на траве
Генрих
Несу я через королевский двор поросенка. Ему клеймо ставили королевское. Пятачок, а наверху корона. Поросенок орет – слушать страшно. И вдруг сверху голос: перестаньте мучать животное, такой-сякой! Только что я хотел выругаться – мне, понимаешь, и самому неприятно, что поросенок орет, – глянул наверх, ах! а там принцесса. Такая хорошенькая, такая миленькая, что у меня сердце перевернулось. И решил я на ней жениться.
Христиан
Ты мне это за последний месяц рассказываешь в сто первый раз.
Генрих
Такая, понимаешь, беленькая! Я и говорю: принцесса, приходи на лужок поглядеть, как пасутся свиньи. А она: я боюсь свиней. А я ей говорю: свиньи смирные. А она: нет, они хрюкают. А я ей: это человеку не вредит. Да ты спишь?
Христиан (сонно)
Спу.
Генрих (поворачивается к свиньям)
И вот, дорогие вы мои свинки, стал я ходить каждый вечер этой самой дорогой. Принцесса красуется в окне как цветочек, а я стою внизу во дворе как столб, прижав руки к сердцу. И все ей повторяю: приходи на лужок. А она: а чего я там не видела? А я ей: цветы там очень красивые. А она: они и у нас есть. А я ей: там разноцветные камушки, а она мне: подумаешь, как интересно. Так и уговариваю, пока нас не разгонят. И ничем ее не убедишь! Наконец я придумал. Есть, говорю, у меня котелок с колокольчиками, который прекрасным голосом поет, играет на скрипке, на валторне, на флейте и, кроме того, рассказывает, что у кого готовится на обед. Принеси, говорит она, сюда этот котелок. Нет, говорю, его у меня отберет король. Ну ладно, говорит, приду к тебе на лужайку в будущую среду, ровно в двенадцать. Побежал я к Христиану. У него руки золотые, и сделали мне котелок с колокольчиками… Эх, свинки, свинки, и вы заснули! Конечно, вам надоело… Я только об этом целыми днями и говорю… Ничего не поделаешь – влюблен. Ах, идет!
толкает свиней
Вставай, Герцогиня, вставай, Графиня, вставай, Баронесса. Христиан! Христиан! Проснись!
Христиан
А? Что?
Генрих
Идет! Вот она! Беленькая, на дорожке.
Генрих тычет пальцем вправо
Христиан
Чего ты? Чего там? Ах, верно – идет! И не одна, со свитой… Да перестань ты дрожать… Как ты женишься на ней, если ты ее так боишься?
Генрих
Я дрожу не от страха, а от любви.
Христиан
Генрих, опомнись! Разве от любви полагается дрожать и чуть ли не падать на землю! Ты не девушка!
Генрих
Принцесса идет.
Христиан
Раз идет, значит, ты ей нравишься. Вспомни, сколько девушек ты любил – и всегда благополучно. А ведь она хоть и принцесса, а тоже девушка.
Генрих
Главное, беленькая очень. Дай глотну из фляжки. И хорошенькая. И миленькая. Идешь по двору, а она красуется в окне, как цветочек… А я как столб, во дворе, прижавши руки к сердцу…
Христиан
Замолчи! Главное, будь тверд. Раз уж решил жениться – не отступай. Ох, не надеюсь я на тебя. Был ты юноша хитрый, храбрый, а теперь…
Генрих
Не ругай меня, она подходит…
Христиан
И со свитой!
Генрих
Я никого не вижу, кроме нее! Ах ты моя миленькая!
входят принцесса и придворные дамы | принцесса подходит к свинопасу | дамы стоят в стороне
Принцесса
Здравствуй, свинопас.
Генрих
Здравствуй, принцесса.
Принцесса
А мне сверху, из окна, казалось, что ты меньше ростом.
Генрих
А я больше ростом.
Принцесса
И голос у тебя нежней. Ты со двора всегда очень громко мне кричал.
Генрих
А здесь я не кричу.
Принцесса
Весь дворец знает, что я пошла сюда слушать твой котелок, – так ты кричал! Здравствуй, свинопас!
протягивает ему руку
Генрих
Здравствуй, принцесса.
берет принцессу за руку
Христиан (шепчет)
Смелей, смелей, Генрих!
Генрих
Принцесса! Ты такая славненькая, что прямо страшно делается.
Принцесса
Почему?
Генрих
Беленькая такая, добренькая такая, нежная такая.
принцесса вскрикивает
Что с тобой?
Принцесса
Вон та свинья злобно смотрит на нас.
Генрих
Которая? А? Та? Пошла отсюда прочь, Баронесса, я завтра же тебя зарежу.
Третья придворная дама
Ах!
падает в обморок | все придворные дамы ее окружают
Возмущенные возгласы
– Грубиян!
– Нельзя резать баронессу!
– Невежа!
– Это некрасиво – резать баронессу!
– Нахальство!
– Это неприлично – резать баронессу!
Первая придворная дама (торжественно подходит к принцессе)
Ваше высочество! Запретите этому… этому поросенку оскорблять придворных дам.
Принцесса
Во-первых, он не поросенок, а свинопас, а во-вторых, зачем ты обижаешь мою свиту?
Генрих
Называй меня, пожалуйста, Генрих.
Принцесса
Генрих? Как интересно. А меня зовут Генриетта.
Генрих
Генриетта? Неужели? А меня Генрих.
Принцесса
Видишь, как хорошо. Генрих!
Генрих
Вот ведь! Бывает же… Генриетта.
Первая придворная дама
Осмелюсь напомнить вашему высочеству, что этот… этот ваш собеседник собирается завтра зарезать баронессу.
Принцесса
Ах, да… Скажи, пожалуйста, Генрих, зачем собираешься завтра резать баронессу?
Генрих
А она уже достаточно разъелась. Она ужасно толстая.
Третья придворная дама
Ах!
снова падает обморок
Генрих
Почему эта дама все время кувыркается?
Первая придворная дама
Эта дама и есть та баронесса, которую вы назвали свиньей и хотите зарезать.
Генрих
Ничего подобного, вот свинья, которую я назвал Баронессой и хочу зарезать.
Первая придворная дама
Вы эту свинью назвали Баронессой?
Генрих
А эту Графиней.
Вторая придворная дама
Ничего подобного! Графиня – это я!
Генрих
А эта свинья – Герцогиня.
Первая придворная дама
Какая дерзость! Герцогиня – это я! Называть свиней высокими титулами! Ваше высочество, обратите внимание на неприличный поступок этого свинопаса.
Принцесса
Во-первых, он не свинопас, а Генрих. А во-вторых, свиньи – его подданные, и он вправе их жаловать любыми титулами.
Первая придворная дама
И вообще он ведет себя неприлично. Он держит вас за руку!
Принцесса
Что же тут неприличного! Если бы он держал меня за ногу…
Первая придворная дама
Умоляю вас, молчите. Вы так невинны, что можете сказать совершенно страшные вещи.
Принцесса
А вы не приставайте. А скажи, Генрих, почему у тебя такие твердые руки?
Генрих
Тебе не нравится?
Принцесса
Какие глупости! Как это мне может не нравиться! У тебя руки очень милые.
Генрих
Принцесса, я тебе сейчас что-то скажу…
Первая придворная дама (решительно)
Ваше высочество! Мы пришли сюда слушать котелок. Если мы не будем слушать котелок, а будем с крайне неприличным вниманием слушать чужого мужчину, я сейчас же…
Принцесса
Ну и не слушайте чужого мужчину и отойдите.
Первая придворная дама
Но он и вам чужой!
Принцесса
Какие глупости. Я с чужими никогда не разговариваю.
Первая придворная дама
Я даю вам слово, принцесса, что сейчас же позову короля.
Принцесса

