- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовный ураган - Линда Уоррен


- Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Любовный ураган
- Автор: Линда Уоррен
- Год: 1995
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Линда Уоррен
Любовный ураган
1
В углу полутемной забегаловки, набитой до отказа шумным народом, вполне сносно играл небольшой оркестр. А в баре рекой лилось пиво. Но ни напитки, ни музыка не являлись гвоздем программы этого заведения. В "Ла Стелу" приходили не ради этого — сюда приходили приглядеть себе женщину или что-то, что могло сравниться с ней по остроте ощущений.
Оглядев бар в третий раз, перед тем как до дна осушить свой бокал, Джек Джибралтар нашел-таки ее. И эта находка оказала на него такое же действие, как двойная доза крепкой текилы.
Что, черт возьми, она с собой сделала?
Темные волосы были распущены и растрепаны, а декольте вышитой мексиканской блузки было столь откровенным, что позволяло разглядеть даже плечо, кожа которого нисколько не уступала в белизне снегу, не виданному в этих краях. Ее длинная замшевая юбка сидела так низко на бедрах, что поневоле напрашивалась мысль, будто девушка специально оставила пару пуговиц на ней незастегнутыми.
Может, так оно и было на самом деле, подумал Джек, чувствуя, что она сумела задеть каждый его нерв. Ее узкая юбка, казалось, могла соскользнуть с бедер своей хозяйки в любой момент, стоит ей сделать хоть одно сексуальное и, следовательно, не очень осторожное движение. И, видит Бог, на это она была вполне способна!
У Джека в голове пронеслись мысли о... Но разве он собирался думать об этом по дороге сюда?
Один из мужчин, сидевших за стойкой бара, проследил за направлением взгляда Джека и, увидев ее, усмехнулся.
— Понравилась? — Мужчина оглядел ее сверху донизу и поднял брови. — Симпатичная. Она тут впервые, правда?
Джек про себя выругался. Впервые — это уж точно. Всего пару часов назад она смотрела на него через очки в роговой оправе, помахивала перед ним папкой с лекциями по археологии и требовала, чтобы он предоставил ей доступ к своим компьютерным файлам. При этом она клялась, что хочет вернуть своей тете доброе имя, и ждала от него помощи и содействия в этом.
Джек тогда среагировал на нее единственным образом, каким в данных обстоятельствах мог среагировать, — захлопнул перед ее носом дверь. Не мог же он подумать, что она действительно покажется в таком месте, да еще в таком виде...
Помочь тете! Ясно как божий день, что эту одежку она позаимствовала у нее. Профессор археологии в льняном костюме вряд ли мог иметь что-нибудь наподобие этого наряда. Должно быть, у нее есть ключ от квартиры тетки, которым она не преминула воспользоваться. Конечно же, на внушительной фигуре Мадрид мексиканская блузка и юбка смотрелись бы совсем по-другому. Но на ее племяннице... В любой момент могло случиться все, что угодно.
Самое большее, сколько бы она могла продержаться в таком наряде и в таком месте, — пять минут, не более того. Джек прикрыл глаза, надеясь таким образом избавиться от видения. Господи, как будто ему и без того мало неприятностей!
Интересно, пронеслось у Джека в голове, что еще могла оставить тетя своей любимой племяннице? Кое-что могла, это несомненно!
Сосед Джека все смотрел то на женщину, то на него самого, стараясь определить, каковы его намерения.
Джек строго на него посмотрел, но вовсе не мужское соперничество заставило сжаться его кулаки. Он не имел особых намерений в отношении этой женщины. Что он, Джек Джибралтар, имел, так это большую-большую проблему.
Мысленно выругавшись второй раз, Джек взял свой бокал и стал проталкиваться через толпу. По пути он выпил почти все пиво и, подойдя к ее столику, с шумом поставил бокал. Услышав звук, девушка удивленно обернулась.
Джек подарил ей улыбку того рода, что в "Ла Стеле" могла бы сойти за участливую.
— Какого черта ты тут делаешь? — вежливо осведомился он.
Когда Катерина Мур осознала наконец-таки его присутствие, глаза ее невольно расширились. И это тот красавчик, что отказался впустить ее в свою квартиру? В черном кожаном пиджаке, джинсах и со взглядом, как бы говорящим: "Не будь со мной жестокой". Взглядом голубых глаз, опушенных длинными ресницами, с выгоревшими на солнце волосами и ртом, будто специально созданным для иронии и язвительных замечаний. Наподобие тех, какими он одарил ее, перед тем как захлопнуть перед ее носом дверь, — чтоб она катилась обратно в библиотеку, где ей самое место.
Но Катерина даже и не подумала последовать его совету. Ответы на вопросы, нужные ей, в библиотеке было не сыскать. Теперь глядя на этого крупного мужчину, столь уверенного в себе, она неожиданно для себя поняла, что, приехав в "Ла Стелу", она не просто вышла из тиши библиотеки. Нет, она еще вторглась на территорию Джека Джибралтара. А он был явно не из тех, кто терпел нарушителей границы.
По спине Катерины пробежал холодок. Она проглотила комок в горле, глубоко вздохнула и ответила:
— Вы отлично знаете, что я тут делаю. Вы сами посоветовали мне идти и попытать счастья.
Уголок рта Джека дернулся вверх. Улыбка его была бы просто обворожительной, если бы он не смотрел на нее так, будто она только что подняла ставки, а у него на руках все тузы. Катерина поежилась. При этом движении тетина блузка обнажила ее руку еще больше. Джек смотрел на нее с молчаливым одобрением, и девушка вся вспыхнула.
— Но я не думал, что вы это сделаете, — сказал наконец Джек.
— А собственно, почему?
— Потому что вы не кажетесь глупой, профессор.
Катерина заставила себя не мигая выдержать его взгляд. Она-то уж точно знала про себя, что вовсе не дура. Как, впрочем, и то, что дело не в этом.
— Слушайте, леди, — сказал Джек, видя, что она по-прежнему молчит. — Может, я и сказал вам, чтобы вы сами искали ответы на свои вопросы, но, поверьте мне, это вовсе не то место, куда можно вот так запросто пойти в свободное время.
Да, в этом он был прав. Но сюда она пришла отнюдь не случайно. И так просто отсюда не уйдет. Не уйдет, не получив ответов на свои вопросы.
Девушка немного помолчала, стараясь вернуть себе самообладание. А после подняла бокал и сделала еще один большой глоток.
— Ведь моя тетя сюда частенько захаживала, не так ли?
Джек ушам своим не верил.
— Да, частенько. И что, вам напомнить, что с ней случилось?
— Нет, спасибо.
Джек взглядом дал ей понять, что на этом дискуссию можно считать оконченной и что ей пора возвращаться туда, где ей самое место — под сень библиотек.
Но Катерина была не из тех, кого можно было выставить с такой легкостью. Не в силах скрыть своего возмущения, она заявила:
— Я очень хорошо знаю, что с ней случилось. Она потеряла все — работу, репутацию, уважение коллег, и это произошло из-за скандальной истории, которая была всего лишь ошибкой. Моя тетя, — она осеклась и сжала пальцы в кулак, — моя тетя не имела никакого отношения к людям, пытающимся продать подделку вместо реликвии майя частному коллекционеру!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
