- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Круг, петля, спираль - Анна Баснер


- Жанр: Проза / Русская классическая проза
- Название: Круг, петля, спираль
- Автор: Анна Баснер
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это, бабушка, кабачки закрывать, – пояснил Освальд.
– А-а-а, – протянула уважительно и сердиться перестала.
– Так вот, – повернулся Освальд к Федору, – «цивил» значит, что ты не ролевик. Обычный. Ты квенту, кстати, придумал?
Федор посмотрел поверх голов на Мейв, которая с сочным хрустом, слышным за три ряда, вгрызлась в зеленое яблоко. Имя у нее красивое все-таки. Мейв. Будто лизнуть в жару шарик сливочного мороженого.
– Эй, – позвал Освальд. – Квенту придумал?
– А? Да. Нет. Не совсем, – запутался Федор. – Еще раз, это должен быть кто-то из Шекспира?
– Да необязательно. Это роль. Представь, что ты некий лорд. Имя себе выбери системное. Мейв, к слову, Маша в миру. Только предупреждаю, не называй ее так, отхватишь. Короче, имя важно. И идейно кто тебе ближе в борьбе за власть. «Федор» – это у нас кто по-германски? Теодор. Например, ты Теодор из Ланкашира, внучатый племянник кузена Эдмунда Лэнгли, первого герцога Йоркского…
Освальд принялся вдохновенно разматывать перед Федором вымышленную генеалогию. Да как ему удается вот так сходу придумывать? Впечатляющее знание фактуры. Тем временем Мейв сгрызла яблоко подчистую, вместе с семечками и жесткой сердцевинкой, и теперь обсасывала черенок. Волосатый Аргон, стянувший бандану, пялился на нее с восхищением и промокал вспотевший лоб. Интересно вообще определить, с кем она. Пока складывалось впечатление, что Мейв в этой компании хоть и своя, но сама по себе. Как дачная девчонка, боевая подружка, в которую все пацаны на всякий случай малость влюблены.
– В общем, думай давай, как раз есть время, пока не приехали, – подытожил Освальд.
Федор понял, что прохлопал ушами половину ценного материала. По-прежнему придерживая одной рукой громоздкий щит, другой Освальд извлек из нагрудного кармана фиолетовую книжечку и распялил страницы бледными пальцами. Федор присмотрелся к обложке: Роберт Бернс, стихотворения.
Когда электричка доползла до Каннельярви, кургузая легенда была более-менее придумана, одобрена Освальдом и кое-как, треща непрочными швами, натянута на Федора. Поскольку он не хотел к себе лишнего внимания, никому не известного реквизитора решено было сделать кузнецом. Совсем простолюдином, как надеялся Федор, стать не вышло – для придания пикантности его квенте Освальд настоял, чтобы Теодор был как минимум бастардом герцога Ратленда, чью роль исполнял, собственно, сам Освальд.
Они впряглись в рюкзаки и выкатились вшестером на станцию. Путь, по словам Освальда, предстоял неблизкий, а стрелки наручных часов уже подбирались к пяти вечера. Нагретый растресканный асфальт перешел в рыхлую песчаную дорогу. Справа и слева топорщился редкий хвойный лесок. Солнце било в затылок. Клубилась мошкара. Федор шагал, стараясь ненароком не вдохнуть комарья, силы убывали, тюки оттягивали руки. Спина под рюкзаком мгновенно сопрела.
Спустя полтора часа свернули с пыльной дороги и углубились в чащу. Лес густел. Шли молчаливым цугом, трещали сучьями, продирались через кусты, по неосторожности охаживая друг друга ветками, цедили сквозь зубы смолистый воздух, цепляли щитами стволы. Лишь Мейв изредка нарушала строй, дергалась в сторону с радостным взвизгом: «Подосиновик!», «Беленький!», «Ах как жалко, что руки заняты, погоди, дай ножик у тебя достану». «Да зачем тебе?» – совершенно не по-рыцарски ворчал кто-то из пацанов, то ли Галахад, то ли Рэй, и Федор, тоже о галантности позабывший, их чувства вполне разделял. «Ну и жуйте сами пустую гречу завтра», – отвечала она весело и все равно опускалась на колени в изумрудный мох, срезала крепкий грибок с матовой терракотовой шляпкой и несла его, синеющего ножкой, дальше в запачканных черникой ладонях.
Смеркалось. Потускнели золотистые сосновые стволы, тревожно замотали черными лапами ели. Освальд хрипло пообещал, что уже недолго, и сбавил темп. В потемневшем лесу он, горбатый, с рюкзаком, напоминал усталую гаргулью. Включил фонарик, мазнул лучом по кустам.
– Видишь, вон там обрыв Художников? За ним вдоль скалы, немного в гору, а там уже первые палатки начнутся.
– Почему художников? – выперхал Федор, вглядываясь в то, что казалось дремучим буреломом без намека на просвет.
Выяснилось: сюда за ролевиками как-то увязалась пара цивилов, вроде бы на пленэр. Мольберты, палитры – полный набор. Разложились прямо на краю. Девчонка, высматривая что-то живописное, поскользнулась и сверзилась в овраг вместе с этюдником. Ее возлюбленный забегал, дескать, ах, как ты, дорогая, – и рухнул следом. Дураков этих в песке и глине вытащили, а мольберт так и остался внизу.
– Места тут такие… Шутки шутят, – почтительно закончил Освальд, будто и впрямь испытывал трепет перед здешней природой.
Вскоре лес действительно поредел, между стволов забрезжили костерки. Тут и там торчали тугие куполки палаток. Где-то вдалеке колыхались обрывки нестройной песни, будто бы (может ли быть такое?) на родном толкиновском языке – синдарине. Федор учуял вкусный запах дыма. Нам же еще раскладываться сейчас в темноте… Как-то упустил из виду. Все, о чем он мечтал, – упасть прямо тут, под ближайшей сосной, и, вспугнув птиц, дать оглушительного храпака. Максимум, на что хватит сил, – запаковаться в спальник. Даже есть не хотелось.
Но досадовал он напрасно. Освальд выбрал небольшую полянку (на вопрос, почему именно здесь, объяснил, что весь игровой лагерь поделен на английские и французские территории и эта часть леса соответствует Ист-Мидлендс). Коллективными усилиями на плоском пятачке в мгновение ока выросли две палатки. Для ребят дело явно было привычным, с закрытыми глазами бы справились. Больше того, в процессе они поддерживали увлеченный, щедро пересыпанный датами и именами разговор о нравах английской феодальной аристократии, что невольно вызвало у Федора уважение, а еще опасения за собственную наспех состряпанную – как ее, бишь? – квенту. Он поделился беспокойством с Освальдом, попытался прояснить, как оно будет завтра, правила игры, но тот лишь хлопнул Федора по плечу и пообещал, что утром, на параде, все станет понятно.
Мейв споро развела костерок, извлекла из рюкзака стаканчики с порошковым пюре, завернутые в газету бутерброды и пачки печенья. Наказала следить за огнем, взяла пару брикетов «Юбилейного» и, блеснув медными прядями, заступила за круг света, сгинула промеж стволов в зыбкой непроглядной черноте.
– Куда это она? – напрягся Федор.
– Может, увидела кого из наших. Или пошла знакомиться с соседями, – пробухтел Освальд, уже успевший набить рот хлебом с колбасой. – Не переживай, не пропадет.
Но до самого ее возвращения Федору было чуточку неспокойно. Все-таки лес. Мало ли.
После незамысловатого ужина они разлили по стаканчикам кипяток из рябого походного чайничка (ничего крепче, к удивлению Федора, на игру не взяли – оказывается, алкоголь тут не в почете). Освальд достал свою неизменную карточную колоду и принялся с шиком ее тасовать. К костру без предупреждения подсел незнакомый парень в черном балахоне. Вид у него был измотанный, в скудном свете пламени выделялись глубокие круги под глазами.
– Эдмунд! А что это у тебя тут? Оп! – Освальд вытянул у незнакомца из-за уха бубнового туза. – Всегда с собой носишь?
Эдмунд вяло улыбнулся, дескать, да-да, очень смешно и потер веки костяшками.
– Так, ребята, правила помните? – деловито спросил он. – На репетиции парада неделю назад были?
Все закивали, Федор опять почувствовал себя неуютно. Он-то ни на какой репетиции не был. Ничего не знал. Освальд – хорош гусь! Столько ехали сюда, могли бы получше подготовиться в электричке.
– Тогда хореографию напоминать не надо, выход по очереди: розы, копья, да? Отлично. Сразу после парада вроливаемся. Поэтому, чтобы завтра время не терять, сейчас по технике безопасности…
Эдмунд дал краткие инструкции: где штаб мастеров, к кому обращаться в экстренных ситуациях. Велел тематически оформить стоянку, пожелал хорошего вечера и испарился.
– Мне-то что завтра нужно будет делать? – снова спросил Федор Освальда.
Тот ответил широким зевком:
– Завтра, все завтра. Давайте спать.
Утро наступило свежее, сырое, расшитое бисером росы. После скромного завтрака Федор распаковал тюки с костюмами, размотал реквизит. Парни похвалили украшенные тесьмой камзолы-дублеты, плотные плащи и короткие штаны. Засомневались насчет чулок – женская какая-то одежда, хоть и исторически верная, – но, посовещавшись, взяли. Всеобщий интерес вызвали, знамо дело, бутафорские мечи – их пацаны тут же расхватали. Оценили вес, помахали и кисло вытянули лица.

