- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
История одного преступления - Виктор Гюго
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Со всех сторон возгласы. Это сделано; по предложению господина Беррье издан декрет
Антони Туре. Прошу извинения. Я пришел с опозданием.
61
Еще одно слово: когда председатель сочтет необходимым дать одному или нескольким из нас какое-нибудь поручение, мы должны повиноваться ему. Что касается меня — я подчинюсь безоговорочно. Я предлагаю принять за правило, что все предложения должны проходить через бюро. Иначе что получится? Так же, как это сейчас сделал Антони Туре, депутаты будут вносить предложения, ценные по существу, но уже ранее внесенные и принятые. Не будем напрасно терять время; пусть все проходит через бюро. Подчинимся председателю; что касается меня — я полностью с величайшей готовностью отдаю себя в его распоряжение. (Правильно!)
62
Паскаль Дюпра. Среди наших сотоварищей есть человек, который в других обстоятельствах, правда не столь трудных, сумел дать отпор пагубным замыслам Луи-Наполеона Бонапарта. Это — господин Тамизье. (Возгласы, шум.)
Тамизье. Но мое имя никому не известно! Что же я смогу сделать?
Пискатори. Прошу вас, дайте проголосовать. Разумеется я убежден в том, что господин Тамизье, возражая против назначения генерала Удино, не хотел вызвать раскол в наших рядах.
Тамизье. Нет, клянусь! Я был не согласен, так как опасался, что это назначение не произведет на жителей Парижа того впечатления, на которое вы рассчитываете.
Генерал Удино. Я готов подчиниться любым приказаниям, которые будут мне даны во имя блага родины; поэтому я приму всякое назначение…
Возгласы со всех сторон. Голосовать назначение генерала Удино!
Председатель Бенуа д'Ази. Я запрашиваю мнение Собрания.
63
Генерал Удино. Я буду краток. Господин председатель и мои сотоварищи, я не вправе отказаться от этой чести. Это значило бы оскорбить моих собратьев по оружию; они исполнили свой долг в Италии, они исполнят его и здесь. В настоящий момент наш долг предначертан: он заключается в том, чтобы выполнять приказания председателя, руководствующегося правами Собрания и конституцией. Итак, приказывайте, генерал Удино будет повиноваться; если бы он нуждался в популярности, он почерпнул бы ее здесь. (Отлично! Отлично!)
Де Сен-Жермен. Я предлагаю, чтобы декрет о назначении генерала Удино был издан немедленно; генерал должен иметь экземпляр декрета.
Члены бюро. Декрет составляется.
64
Я прошу господина председателя немедленно оповестить линейные войска о той чести, которой вы меня удостоили. (Правильно!)
Тамизье. Господа, вы даете мне очень ответственное назначение, на которое я не притязал; но прежде чем я пойду выполнять приказы Собрания, позвольте мне поклясться, что я буду защищать республику (Со всех сторон возгласы: «Очень хорошо! Да здравствует республика! Да здравствует конституция!»)
65
(Два сержанта, стоящие рядом с офицером, обращаются к нему вполголоса, очевидно убеждая его не уступать.)
Генерал Удино. Замолчите! Пусть говорит ваш командир. Вы не имеете права разговаривать.
Один из сержантов. Нет, имеем.
Генерал Удино. Замолчите! Пусть говорит ваш командир.
Сублейтенант. Я временно замещаю командира. Если хотите — вызовите его.
Генерал Удино. Итак, вы отказываетесь повиноваться Собранию?
Офицер (после минутного колебания). Категорически!
Генерал Удино. Вам вручат письменный приказ. Если вы не выполните его, последствия неповиновения всей тяжестью падут на вас. (Некоторое движение среди солдат.)
Генерал Удино. Стрелки, у вас есть командир; вы обязаны уважать его и повиноваться ему. Дайте ему говорить.
Один из сержантов. Мы его знаем; он храбрец.
Генерал Удино. Я сказал ему, кто я. Пусть он назовет себя.
Второй сержант порывается что-то сказать.
Генерал Удино. Молчите, или вы плохие солдаты.
Офицер. Я — Шарль Гедон, сублейтенант Шестого стрелкового батальона.
66
(Гильбо, командир 3-го батальона 10-го легиона Национальной гвардии, пришедший в полной форме, заявляет генералу Удино, что отдает себя в распоряжение Собрания.)
Генерал Удино. Прекрасно, прекрасно, командир, вы подаете хороший пример.
(Рало, командир 4-го батальона, пришедший в штатском, делает такое же заявление.)
67
Многие депутаты. Ну что ж! Пусть нас арестуют, пусть дадут приказ арестовать нас.
(В зал входит другой офицер, тоже с приказом в руках. Подойдя к членам бюро, он читает его вслух. Приказ гласит:
«Командующий войсками предписывает пропустить из мэрии тех депутатов, которые не окажут никакого сопротивления. Депутатов, которые не пожелают подчиниться требованию разойтись, надлежит тут же арестовать и препроводить, оказывая им при этом всяческое почтение, в тюрьму Мазас»).
Со всех сторон возгласы: Все в Мазас!
Эмиль Леру. Да, да! Пойдем пешком!
68
Альбер де Люин, д'Андинье де Лашас, А. Туре, Арен, Одрен де Кердрель (от Иля-и-Вилены), Одрен де Кердрель (от Морбигана), де Бальзак, Баршу де Пеноэн, Барийон, О. Барро, Бартелеми-Сент-Илер, Бошар, Г. де Бомон, Бешар, Бехатель, де Бельвез, Бенуа д'Ази, де Барнарди, Беррье, де Берсе, Бесс, Беттен де Ланкастель, Блавуайе, Боше, Буассье де Бомийо, Буватье, де Бройль, де Лабруаз, де Бриа, Бюффе, Кайе дю Тертр, Каллер Камюсде Лагибуржер, Кане, де Кастийон, де Казалис, адмирал Сесиль, Шамболь, Шамьо, Шампане, Шапер, Шапо, де Шаррансе, Шассень, Шовен, Шазан, де Шазель, Шегаре, де Куален, Кольфаврю, Кола де Ламот, Кокрель, де Корсель, Кордье, Корн, Кретон, Дагийон-Пюжоль, Даирель, Дамбре, де Дампьер, де Бротон, де Фонтен, де Фонтене, де Сез, Демар, де Ладевансе, Дидье, Дьелеве, Дрюэ-Дево, А. Дюбуа, Дюфор, Дюфужре, Дюффур, Дюфурнель, Марк Дюфрес, П. Дюпра, Дювержье де Оран, Этьен, де Фаллу, де Фотрис, Фор (от Роны), Фавро, Ферре, де Ферре, де Флавиньи, де Фоблан, Фришон, Ген, Гасслен, Жермоньер, де Жикьо, де Гуляр, де Гуйон, де Гранвиль, де Грассе, Грелье-Дюфужру, Греви, Грийон, Гримо, Гро, Гийе де Латуш, Арскуэ де Сен-Жорж, д'Авренкур, Эннекар, Эннекен, д'Эспель, Уэль, Овен Траншер, Юо, Жоре, Жуанне, де Керанфлек, де Кератри, де Керидек, де Кермарек, де Керсозон-Пенендреф, Лео де Лаборд, Лабули, Лакав, Оскар Лафайет, Лафос, Лагард, Лагрене, Леме, Лене, Ланжюине, Лараби, де Ларси, Ж. де Ластери, Латрад, Лоро, Лорансо, генерал Лористон, де Лосса, Лефевр де Грорье, Легран, Легро-Дево, Лемер, Эмиль Леру, Лесперю, де Лепинуа, Лербет, де Ленсаваль, де Люппе, Марешаль, Мартен де Виллер, Маз-Лоне, Мез, Арман де Мелен, Анатоль де Мелен, Мерантье, Мишо, Миспуле, Моне, де Монтебелло, де Монтиньи, Мулен, Мюра-Систриер, Альфред Неттеман, д'Оливье, генерал Удино, де Реджо, Пайе, Дюпарк, Пасси, Эмиль Пеан, Пекуль, Казимир Перье, Пиду, Пижон, де Пьоже, Пискатори, Проа, Прюдом, Кероэн, Рандуэн, Родо, Ролен, де Равине, де Ремюза, Рено, Резаль, де Рессегье, Анри де Риансе, Ригаль, де ла Рошет, Рода, де Рокфейль, де Ротур де Шолье, Руже-Лафос, Руне, Ру-Карбоннель, Сент-Бев, де Сен-Жермен, генерал де Сен-Прист, Сальмон (от Мааса), Бартелеми Совер, де Серре, де Семезон, Симоно, де Стапланд, де Сюрвиль, де Талуэ, Талон, Тамизье, Тюрьо де ла Розьер, де Тенги, де Токвиль, де Латурет, де Тревенек, Мортимер Терно, де Ватимениль, де Вандевр, Вернет (от Эро), Вернет (от Авейрона), Везен, Вите, де Вогюэ.
После переклички генерал Удино предлагает депутатам, тем временем рассеявшимся по двору, собраться вокруг него и сообщает им следующее:
«Батальонный адъютант, оставшийся здесь для наблюдения за порядком в казармах, получил приказ приготовить для нас комнаты, куда мы должны будем удалиться, так как считаемся арестованными. (Отлично!) Не хотите ли вы, чтобы я вызвал адъютанта? (Нет! Нет, не нужно!) Я скажу ему, чтобы он исполнил данный ему приказ». (Да! Правильно!) Спустя несколько минут некоторые депутаты расходятся по приготовленным для них комнатам, другие остаются во дворе.
В половине пятого появляются Валет, Виктор Лефран и Биксио; они присоединяются к арестованным сотоварищам.
В половине девятого в казармы приводят генерала Радуб-Лафоса, Эжена Сю, Бенуа (от Роны), Тупе де Виня, Арбе, Полен-Дюррье, Тийяр-Латериса, Шане и Фейоля; их арестовали утром и продержали весь день в доме, строившемся для министерства иностранных дел. Теперь число арестованных депутатов дошло до двухсот тридцати двух.
Без четверти десять во двор въезжают арестантские фургоны. Депутатов сажают в эти фургоны и везут в форт Мон-Валерьен, в Мазас и в Венсен.

