- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Приключения Джека Баллистера. Отто Серебряная Рука - Говард Пайл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вылезайте, сударыня, – сказал он, – а я помогу Дреду.
Она молча повиновалась ему, отошла на некоторое расстояние от края берега и села на корточки на песке.
– Ну, Дред, – сказал Джек.
Дред застонал, медленно и с трудом поднимаясь.
– Полегче, полегче, парень, – прошептал он, когда Джек обнял его. Затем положил руку на плечо Джека и тяжело, с трудом выбрался из лодки.
Некоторое время он сидел на борту, волны прибоя захлестывали его ступни и лодыжки.
– Какое счастье, – сказал он, глядя вниз на узкую полоску воды, – что у нас был высокий прилив, чтобы пройти через залив, иначе мы бы пропали.
Потом Джек разрыдался. В том, что Дред сейчас думал об этом, было что-то очень щемящее. Через некоторое время Дред немного пришел в себя, затем медленно поднялся, тяжело опираясь на Джека, который поддерживал его, пока он шел к небольшой песчаной отмели, выходившей на пляж. Здесь раненый попытался сесть.
– Сможешь пройти немного дальше? – спросил Джек.
– Немного, – прошептал моряк.
– О Дред! Я боюсь, что тебе хуже, тебе хуже…
Дред не ответил. Его рука коснулась щеки Джека, она была холодной и вялой.
– Что я могу сделать? – спросила молодая леди, приходя в себя.
– Вы можете принести два плаща из лодки, – сказал Джек, – и побыстрее.
Он усадил Дреда на песок, где тот немедленно лег и вытянулся. Джек поддерживал его голову, пока не пришла молодая леди с двумя грубыми плащами. Он скатал один из них в подушку, которую подсунул под голову Дреда, а затем спустился к лодке и принес весла, и с их помощью, а также другого плаща, они с молодой леди устроили укрытие над головой раненого.
– Принеси мне глоток рома, парень, я чувствую, что сейчас потеряю сознание, – прошептал Дред, и Джек снова побежал к лодке, вскоре вернувшись с бутылкой.
Он налил немного рома в чашку, и Дред выпил его залпом. Казалось, это оживило его.
– Подойди сюда, парень, я хочу тебе кое-что сказать. – Джек подошел к нему вплотную, и молодая леди тоже подошла. – Я хочу поговорить с одним Джеком, сударыня, если вы оставите нас ненадолго одних, – сказал Дред, и она повернулась и ушла.
Джек наблюдал, как она села на песок на некотором расстоянии, вытирая глаза носовым платком. Солнце стояло на полпути в небе, и было очень тепло, и он снял камзол, садясь рядом с Дредом. Дред протянул руку. Джек мгновение раздумывал, затем, поняв, чего он хочет, взял ее. Дред крепко сжал руку Джека.
– Кажется, на этот раз я получил свою порцию, парень, – прошептал он.
– Не говори так, Дред, – сказал Джек. – Я… – и тут он расплакался, его тело конвульсивно затряслось.
– Я не знаю, – сказал Дред, – но вроде как думаю, что я… не переживу этого. Но если мне суждено умереть, я хочу попросить тебя, парень – никогда не говори молодой госпоже, что это я застрелил ее брата.
– Нет, – выдохнул Джек. – Я не скажу ей, Дред, – и снова Дред пожал руку, которую держал.
Джек ждал долго, очень долго. Дыхание Дреда то и дело судорожно сбивалось, Джек думал, что Дред может сказать что-то еще, но раненый больше не заговорил, а лежал, держа Джека за руку.
– Это все, Дред? – сказал он наконец. – Ты больше ничего не хочешь сказать?
Дред некоторое время не отвечал. Затем, как бы собравшись, выдохнул:
– Нет, это все, – а затем спустя некоторое время добавил: – Я был плохим человеком, да. Что ж, я… ничего не могу с этим поделать сейчас… сейчас… сейчас, – и он замолчал.
Он перестал сжимать руку Джека и позволил своей безвольно упасть.
Дред становился все слабее и слабее, Джек с ужасом осознал это только сейчас. Он сидел и наблюдал. Дред, казалось, дремал.
– Я хочу еще глоток рома, – прошептал он наконец. – Еще глоток рома… еще глоток… выпить рома… выпить рома, – он повторял и повторял эти слова.
Джек мгновенно поднялся. Бутылка и чашка стояли недалеко. В чашке был песок, и он вытер ее. Молодая леди, сидевшая чуть поодаль, встала, увидев его приближение.
– Теперь ему лучше? – спросила она.
Джек не мог ответить, он покачал головой. Он знал, что Дред умирает. Он едва видел, как наливает спиртное. Но он сделал это и принес Дреду.
– Вот ром, Дред, – сказал он, но ответа не последовало. – Вот он, Дред, – снова сказал Джек, но ответа так и не было.
Джек задрожал. Он наклонился и поднес чашку к губам раненого, но тот ничего не замечал.
Джек встал и выплеснул ром на песок.
– Сударыня! – позвал он резким, испуганным голосом. – Сударыня, идите сюда скорее! Я думаю, он умирает.
Она подошла и встала, глядя на Дреда сверху вниз. Она горько плакала. Джек опустился на колени рядом с ним. Он протянул ладонь и нащупал руку Дреда, она была холодной и неподвижной. Молодая леди присела на корточки с другой стороны.
Так они и сидели долго, очень долго. Но никаких изменений не произошло. День медленно клонился к закату, а они все еще сидели так.
– Вам лучше пойти и немного отдохнуть, – сказал Джек, наконец, молодой леди. – Вы устали от всего этого. Я позову вас, если будут какие-то изменения.
Она покачала головой, она не хотела уходить.
Солнце опускалось все ниже и ниже и, наконец, село, но по-прежнему ничего не менялось. Молодая леди время от времени покачивалась из стороны в сторону.
– Вам лучше встать и немного пройтись, – сказал Джек, когда начали опускаться серые сумерки. – Вам неудобно так долго сидеть.
Она встала и начала ходить взад-вперед неподалеку. Джек сидел неподвижно. Вскоре он склонился над Дредом. Дред перестал дышать. Острая боль пронзила Джека. Было ли все кончено? Затем внезапно Дред снова начал судорожно дышать, и Джек снова отстранился. Молодая леди все еще ходила взад и вперед, и сумерки становились все более тусклыми и неясными. Послышалось легкое движение, и снова Джек наклонился и коснулся Дреда. Он снова начал дышать, и Джек снова сел. Затем наступила более длительная, чем обычно, пауза в дыхании. Все кончено, подумал Джек. Но нет, он снова задышал, теперь слабее и короче. Перестал. Задышал. Перестал. Последовала долгая, очень долгая пауза, затем послышался какой-то звук, а затем тишина. Было ли все кончено? Джек сидел и ждал, дрожа и затаив дыхание, но больше не было слышно ни звука. Затем он протянул руку в темноте и коснулся лица Дреда. Джек быстро отдернул руку и некоторое время сидел ошеломленный и неподвижный. Он сразу все понял. Он встал.
Звезды

