- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Угрюмый роман - Ния Артурс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все в порядке. — Даррел кивает. — Я рад, что вы пришли.
— Мы рады, что ты официально стал отцом. — Алистер хлопает Даррела по спине. — Поздравляю.
Даррел соглашается с его словами кивком.
— Как мы должны отпраздновать это событие? — Я спрашиваю Белль.
— Мороженое! — кричат дети в унисон.
Я улыбаюсь в сторону Даррела. Мое сердце подскакивает к горлу, когда он улыбается в ответ.
Наши отношения все еще в подвешенном состоянии. Что он скажет, когда мы наконец останемся одни? Что нам делать дальше?
Наше напряженное состязание в гляделки прерывается, когда Бейли берет Даррела за руку, пока он болтает с Белль. Это такой случайный, автоматический жест доверия и любви, и он напоминает мне речь судьи, когда она закончила заседание.
— Вам не обязательно быть родственником, чтобы оказывать положительное влияние. Маленьким мальчикам особенно нужен хороший наставник-мужчина, и я рад, что у Майкла и Бейли есть тот, на кого они могут положиться.
— Мороженое! — Бейли кричит, заставляя меня подпрыгнуть. Маленький мальчик подталкивает Даррела к машине.
Кения смеется. — Кое-кто проявляет нетерпение.
— Встретимся там, ребята, — говорю я, крутя ключи на пальце. Мне больно уходить от Даррела и мальчиков. Садиться в машину одной очень больно. Мне больно ехать в тишине, когда я знаю, что машина Даррела, вероятно, полна разговоров и смеха.
Я добираюсь до кафе-мороженого первой. Позади меня выстраивается вереница модных машин. Дети спускаются в цех с громкой болтовней, громким смехом и энергией, которой хватило бы на шинный завод.
Кения берет меня под руку, когда мы заходим в магазин. — Ты в порядке, девочка?
— Я в порядке. — Я сжимаю ее в объятиях.
Она кладет голову мне на плечо. — Мне нужно надрать задницу Даррелу?
Я никогда не рассказывала Кении о фиаско с предложением, но она слишком хорошо меня знает. — Не прямо сейчас, но я дам тебе знать в будущем.
Она смеется, и мы садимся за стол.
Мисс Хэнсли устраивается поудобнее в кресле и одергивает юбку. Скривив губы, она дразнит Даррела. — Ваше первое действие в качестве их законного опекуна — угостить их мороженым, — говорит пожилая женщина. — Они будут налегать на сахар до восьми.
Иезекииль, исполнительный помощник Алистера, похлопывает ее по руке. — Пусть дети празднуют. Они это заслужили.
Мисс Хэнсли краснеет и застенчиво кивает.
— Как прошел твой медовый месяц? — Я спрашиваю Кению.
— Это было потрясающе. — Моя лучшая подруга погружается в рассказ о своем романтическом путешествии, и мой взгляд останавливается на Дарреле.
Он качает головой, пока Белль рассказывает ему о своем балетном концерте. Как будто чувствуя на себе мой взгляд, он слегка поворачивает голову. Эти пронзительные зеленые драгоценности сверкают в мою сторону.
Я поворачиваю голову назад, к Кении. — О, это так интересно.
— Неужели? — Она морщит нос.
— Я имею в виду… Это ужасно.
Кения фыркает. — Ты не слышишь ни слова из того, что я говорю, не так ли?
Мой взгляд снова переключается на Даррела. На этот раз он увлечен разговором с Иезекиилем. Они обсуждают что-то о красоте Белль.
— Э-э-э…
Мой телефон чирикает.
Радуясь предлогу отвести взгляд от испытующего взгляда моей лучшей подруги, я достаю телефон из сумочки и проверяю уведомления.
Мама: Как прошло слушание?
Я ахаю.
Кения наклоняется через мое плечо и смотрит на экран. — Что это?
— Откуда мама знает о сегодняшнем дне? Ты ей сказала?
— Нет. — Кения поджимает губы.
Я поднимаю взгляд.
Даррел проводит руками по волосам и тоже смотрит в мою сторону.
Я быстро отвожу глаза.
Алистер обнимает жену за плечи, подносит ее мороженое поближе к своему лицу и откусывает от него. — Мм. О чем вы двое болтаете?
— Возьми свое собственное. — Кения с любовью шлепает его. — И это не твое дело.
Он смеется, целует ей руку и возвращается к разговору с Майклом. Они спорят о том, может ли Бэтмен взламывать компьютеры.
Мой телефон звонит снова.
Я предполагаю, что это мама, но взгляд на экран показывает международный код. — 501, - бормочу я. — Это код страны Белиз. — Поднявшись на ноги, я встаю из-за стола и спешу на улицу, чтобы ответить на звонок. — Алло?
— Санни, возникла огромная проблема. Транспортная компания утверждает, что мы не приложили коносамент к первой отправке. Я предоставил им доказательства того, что мы это сделали, но они все еще настаивают. — От его неистового голоса у меня кружится голова. — В этой партии есть мебель первой фазы. Это что-то вроде основы дизайна. Без этого мы ничего не можем сделать.
— Сначала тебе нужно успокоиться. Ты говорил с транспортной компанией?
— Я так и сделал, но они говорят, что это вина порта Белиза. О, это полный бардак.
Он еще немного жалуется, а затем заканчивает разговор. Я массирую лоб. Эта проблема не похожа на то, что я могу решить виртуально.
Вздох вырывается из моей груди громким свистом.
— Не может быть, чтобы все было так плохо.
Я оборачиваюсь и вижу Даррела с его широкими плечами, зелеными глазами и непроницаемым лицом, которое ничего не выдает. Мне хочется обнять его. Я хочу, чтобы он погладил меня по голове и сказал, что я взяла на себя слишком много, и какой здравомыслящий человек пообещал бы справиться с проектом такого масштаба всего за три месяца? Я хочу поспорить с ним, что я могу это сделать, и наблюдать, как блеск в его глазах заряжает меня энергией и подталкивает к проверке собственных возможностей.
Я скучала по нему. Он проник в щели моего сердца, когда я не смотрела, и теперь все причины, по которым я ненавидела его раньше, — это причины, по которым я хочу держаться.
— В Белизе чрезвычайная ситуация. Прогресс резко остановится, если я не…
— Если ты не пойдешь и не спасешь положение?
— Верно.
— Тебя надолго не будет?
Я слышу тоску в его словах и надеюсь, что мне это не померещилось. — Я вернусь, как только во всем разберусь. — Усталый смех срывается с моих губ. — Хотя я не знаю, сколько это продлится. Я только что уехала от них этим утром, а там уже чрезвычайная ситуация. Возможно, создание этой команды было не самой лучшей идеей.
— Ты разберешься, — уверенно говорит он.
Улыбка трогает мои губы. — Откуда ты знаешь?
— Потому что ты Санни Кетцаль. Ты была рождена, чтобы быть великой.
Мое сердце замирает.
Он смотрит на меня сверху вниз. — Санни, я…
— Я знаю, что мы…
Наши слова перекликаются.
Я улыбаюсь.
Губы Даррела подергиваются.
— Можно я буду первой?
Он жестом просит меня заговорить.
— Две недели назад я ушла, не

