- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Призыв - Бентли Литтл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В дополнение к мэру и лидерам большинства церквей присутствовали члены Торговой палаты, включая Холлиса и нескольких его приятелей. Рич сидел между Робертом и Сью, а рядом с девушкой находились ее отец и бабушка. В зале также присутствовали агент ФБР и представитель полиции штата.
– Мне нужно было подготовиться, – сказала Сью. – Я ненавижу выступать перед большой толпой. Я могу растеряться.
– Вам, может быть, даже вообще не придется говорить, – сказал ей Рич. – Посмотрим, как пойдут дела. Роберт подготовил заявление, я тоже – на тот случай, если это понадобится; но если этого будет недостаточно, чтобы убедить людей, мы можем задать несколько вопросов вашей бабушке, чтобы услышать все из первых уст. По сути вы будете переводчиком.
Роберт наклонился к Сью за спиной своего брата и сказал ей:
– Не забывайте, что мы подготовили людей. Они читали вашу статью в газете и уже доверяют нам.
Сью утвердительно кивнула и ничего не сказала.
Собрание было объявлено открытым, и мэр Тиллис старческим и тревожным голосом объявил, что сегодня обычных протокольных вопросов не будет, можно сразу перейти к главной теме.
Он выглядит старым, подумал Рич. Старым и напуганным.
– Мы собрались здесь, чтобы поговорить о вампирах, – сказал мэр.
Он обвел зал взглядом, ожидая какой-то реакции, но ничего не последовало. Никто не улыбнулся, не рассмеялся, не заговорил. В аудитории царила тревожная тишина.
– Мы выслушаем начальника нашей полиции, – сказал мэр, – Роберта Картера.
Роберт встал.
– Спасибо.
Он начал с находки тела Мануэля Торреса и утверждения Донны Сандоваль, будто та видела, как Торрес шел вместе с Колдуэллом Бурком, а закончил похищением Пэм Фрай, описав все происшествия четко и в хронологическом порядке. Он упомянул экспертное мнение Вудса, который согласно кивнул и описал ровно столько подробностей каждого из убийств, чтобы люди поняли, с чем они имеют дело.
Рич взглянул на агента ФБР и представителя полиции штата, чтобы узнать их реакцию. Оба были приглашены на собрание Робертом, но им не сообщали заранее, что будет обсуждаться. Представитель полиции штата откровенно ухмылялся, ощущая свое превосходство перед окружавшими его сельскими недотепами, однако агент ФБР вовсе не улыбался. Он, казалось, был искренне заинтересован происходящим.
Рич запомнил это на будущее.
Роберт отложил в сторону листок с текстом.
– Как бы ни трудно нам было в это поверить, но у нас здесь, в Рио-Верди, появился вампир. Я знаю, что они не должны существовать, и два месяца назад поставил бы последний доллар на то, что это так. Именно поэтому я и решил выступить сегодня. Один вампир существует здесь, у нас, и убивает людей. Наших людей. Я думаю, нам нужно разработать стратегию борьбы с этим существом, чтобы защититься от него и убить.
Мэтт Кальдерон поднял руку и начал громко говорить своим высоким, визгливым голосом еще до того, как мэр ему кивнул и предоставил слово.
– Почему бы нам не скормить ему какого-нибудь больного СПИДом? – спросил он. – Мы можем всех протестировать; может быть, найдем кого-то больного из туристов, живущих на ранчо, и когда вампир укусит кого-то больного СПИДом, ему придет конец.
– Вампиры не болеют, – сказал мэр. – Они уже мертвы. Это глупая идея.
Холлис встал и начал говорить, хотя и ему не предоставляли слова.
– Такой вещи, как вампиры, не существует, – сказал он. – Я бы хотел, чтобы вы все прекратили…
Его оборвали рассерженные крики собравшихся в зале.
– Если вампиров нет, кто убил Терри Клиффорда? – спросил кто-то.
– Я сам видел одного! – выкрикнул Бьюфорд из заднего ряда.
– И я! – поддержал его кто-то еще.
Мэр указал рукой на Холлиса.
– Сядьте, – сказал он. – Мы собрались здесь не для того, чтобы обсуждать существование вампиров, – с этим, похоже, согласны мы все, кроме вас. Мы здесь для того, чтобы решить, как защитить себя от них. И как убить их, если это возможно.
Посыпались вопросы. Где живет вампир? Как он выглядит? Сколько ему лет? Стал ли кто-то из его жертв сам вампиром? Роберт старался, как мог, ответить на все эти вопросы.
– Как мы собираемся убить его? – спросил Бьюфорд. – Это главное, что нам нужно знать. Серебряные пули? Острый кол?
– Да! – сказал кто-то еще. – На кол его!
Роберт посмотрел на Сью. Она глубоко вздохнула и утвердительно кивнула.
– Я прошу рассказать вам об этом Сью Винг, – сказал он.
Сью встала. Было видно, что она нервничает, что у нее дрожат руки, но она кивнула мэру и Совету, а потом повернулась к Бьюфорду.
– То, что вы называете вампиром, в моей культуре называется капху гирнгси. Это, по сути, то же самое; разница в том, что мы полагаем: капху гирнгси никак не связан с христианством. Это чудовище не охотится на приверженцев какой-то одной религии. Оно убивает всех. Оно убивает животных и даже растения. Оно существует и всегда существовало, вот почему никакие символы христианства не остановят его. Вы не можете использовать святую воду или кресты, как в фильмах. Нефрит…
Высокий ковбой, стоявший рядом с дверью, покровительственно улыбнулся Сью.
– О'кей, я тоже читал эту статью и не обижайся, крошка, но у нас тут американский вампир.
Ли Хиллман кивнул.
– Эта штука – кровосос, а не любитель риса.
Послышалось несколько смешков. Сью почувствовала, как от гнева кровь прилила к ее щекам.
– Послушайте меня, вы, неотесанный деревенщина…
– Не следует употреблять такие слова, – строго сказал мэр.
– Это не игра! – продолжила Сью. – Как вы не понимаете?
– Я не знаю, кем вы себя воображаете… – начал член Совета Вейтерс.
Пи Ви встал, возвышаясь над всеми вокруг.
– Дайте ей говорить, – сказал он, и все споры стихли. Он кивнул Сью. – Продолжайте.
– То, что вы видели в фильмах, – неправда. Капху гирнгси не обращает внимания на христианские символы. Он существовал задолго до появления христианства. Но он боится нефрита. И его можно ранить тем, что сделано из ивового дерева. Его также может остановить бахт гва – это восьмиугольное зеркало. Вот чем вам нужно вооружиться.
Сью оглядела комнату, заметила враждебность на одних лицах, безразличие – на других, а интерес – лишь на немногих.
– Мы можем убить его, – сказала она, причем намеренно более мягким и сочувственным тоном. – Но до того, как мы сделаем это, вам нужно защитить себя самих и ваших близких. У моих родителей есть ива. Я думаю, что и на некоторых ранчо это дерево есть. Используйте ветви ивы, чтобы сделать копья. Носите на себе или с собой нефрит. Не выходите на улицу по ночам.
Рич кивнул.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
