- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прогрессивный сатанизм. Том 1 - Мильхар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прежде всего я выяснил, что большинство главных тем ЛГФ кажется, почерпнул из арабской мифологии. Я определил, что многие из мест, названий и имен, используемых в произведениях Лавкрафта непосредственно связаны с арабской мифологией и магией.
Лавкрафт был необычайно эрудированным библиофилом, еще в молодости полюбившим арабскую мифологию. Кроме того, он дружил с человеком, который считался одним из лучших специалистов по арабской мифологии на Западе. У него было много друзей, разделявших его увлечение. Лавкрафт, учитывая его интерес к арабской мифологии и доступ через его друзей к интересным документам, вероятно, имел книгу очень походившую на "Аль-Азиф" ("Некрономикон") если не по названию, то по содержанию.
Для некоторых это непросто принять без веских доказательств. Я сам являюсь таким типом человека. Причина по которой я это утверждаю – то, что я имею очень убедительные доказательства. Я надеюсь, что Вы разделите это чувство, прочитав эссе.
Присутствие арабской мифологии и магии в произведениях ЛГФ помогает объяснить, почему эти рассказы обладают такой убедительностью. Может быть, это отчасти и есть ключ к мифической силе "Некрономикона" и связанных с ним мифов. В этом отношении не имеет значения, был ли арабский материал включен ассоциативно или преднамеренно. Сам факт, что древний и мощный мистический материал присутствует у Лавкрафта, помогает объяснить странный, квази-реальный характер его произведений.
Теперь я детализирую часть информации, упомянутой выше, которая связывает "Некрономикон" и мифы ЛГФ с реальными арабскими мифическими и магическими традициями.
ЛГФ писал, что "Некрономикон" был записан Абдулом Аль-Хазредом, имевшим прозвище "Безумный Поэт". Аль-Хазред посетил потерянный "Многоколонный Ирам" (центр культа Ктулху) и там столкнулся со многими странными и магическими вещами.
Лавкрафт поместил Ирам в Руб-Аль-Хали. В глубокой старости Аль-Хазред зафиксировал то, что узнал, в поэтическом сборнике, названном "Аль-Азиф" (позже переименованном в "Некрономикон").
Ирам играет важную роль в арабской магии. "Ирам Зат Аль-Имад" (Многоколонный Ирам) – в мусульманской мифологии древнее сооружение, возведенное из драгоценных металлов и камней ("Коран" 89:6). Согласно наиболее распространенному в арабском мире поверью, Ирам был построен Джинном под руководством Шаддада, Повелителя Племени Ад (адитов). Племя Ад, согласно легенде, было могущественной расой, приблизительно соответствующей иудейским Ифритам "Нефилимам" (гигантам). В некоторых версиях этого мифа Шаддад и Джинн построили Ирам еще до появления Адама. Мукаррибуны (арабские колдуны) имеют серьезные верования относительно Ирама, и это имеет большое значение. Мукаррибуны, чьи традиции предшествуют исламу, полагают, что Ирам находится на другом уровне реальности, и не является просто физическим городом подобно Нью-Йорку или Токио. (Почему Ирам важен для мукаррибунов и как они используют его, будет более подробно разъясняться ниже).
"Колонны (Столбы)" в "Многоколонном Ираме" имеют тайный смысл. В арабской мистике столбы – тайное имя "старейшего" или "старика". Таким образом, "Многоколонный Ирам" является действительно "Ирамом Старейших" (примечательно, что некоторые "исследователи" Лавкрафта ошибочно утверждают, что ЛГФ придумал Ирам, также, как и "Некрономикон").
В арабской легенде Ирам расположен в Руб-Аль-Хали, как об этом говорил ЛГФ. Для мукаррибунов Руб-Аль-Хали также имеет тайное значение. (Кстати, искусство декодирования и расшифровки тайных значений у арабов, в мифах или магических письменах называется Тавил). Руб-Аль-Хали переводится как "ПУСТОЙ Квартал". В этом случае Пустой относится к Ничто – так же как Айн в Каббалистических традициях. Руб-Аль-Хали – секретная дверь в Ничто в арабских магических традициях. Это точный арабский эквивалент таинственной точки Даат в Каббале. Для мукаррибунов Руб-Аль-Хали – секретные ворота (Даат) в Ничто (Айн), которыми и является "Город Старейших" Это невероятно близко к Лавкрафту, делавшему много ссылок на ворота, связывающие со "Старейшими". Далее, Лавкрафт утверждает, что Старейшие пришли извне (из другого измерения реальности) и связывал их с "бесконечной пустотой". Говоря о "Старейших" и связывая их с Ирамом и Руб-Аль-Хали, Лавкрафт проник в самое ядро почти неизвестной (но значительной) области древнеарабскогй магии. Очень интересно то, что не имеется никакого способа узнать относительно "скрытого" значения Ирам, без серьезных исследований в арабских магических и мистических традициях. Таким образом Лавкрафт или сделал одно из самых удачных (скорее всего ассоциативных) совпадений в художественной литературе, или был фактически знаком (из книг) с некоторыми более глубокими аспектами магических обрядов мукаррибунов.
"Руб-Аль-Хали" (не физическая пустыня, но арабский эквивалент "плана" Даат) входила в обряд изменения сознания мукаррибунов. Это состояние находится где-то между сном и полным отсутствием мысли. Ирам представляет ту часть "Пустого квартала" которая действует как связь с Ничто. Это в том самом месте (Ирам), которое связано с Ничто и которое может оказаться обитаемым. Под "Монстрами смерти" и духами-хранителями Лавкрафт подразумевает Джиннов (см. ниже).
Мукаррибун может взаимодействовать с этими сущностями, когда он находится в "Руб Аль-Хали" или "Ираме". Когда мукаррибун проходит через Ирам в Ничто, он достигает Аннигиляции (фаны). Аннигиляция – высшее достижение в суфизме и мистике мукаррибунов. В процессе аннигиляции колдуны полностью поглощаются в Ничто. Сущность или "душа" (нафс и аммара) полностью и окончательно разрушаются этим процессом. Этот ритуал, вероятно, послужил источником историй относительно демонов, пожирающих души (связанных с Ирамом) в арабских легендах. Их можно сопоставить с Лавкрафтом в "Воротах серебрянного ключа", рассказом, в котором Ирам является дверью в потустороннее. Сильное соответствие этой истории с идеями мукаррибунов, обсужденными выше, снова показывает, что ЛГФ, кажется, хорошо знал арабскую магию.
Теперь давайте поищем имя Аль-Хазред. ЛГФ писал, что у Аль-Хазреда было прозвище "Безумный Поэт". "Безумный" обычно пишется по-арабски "маджнун". В наше время слово "маджнун" означает просто "безумный". Однако в восьмом столетии (времена Аль-Хазреда) оно означало "одержимый Джинном". Прозвище "безумный" или "одержимый демонами" чрезвычайно оскорбительно для правоверных мусульман. Суфисты и мукаррибуны, однако, расценивают Маджнун как лестное обращение. Действительно, они заходят так далеко, что называют некоторых героев суфизма Маджнун (Одержимые джинном).
В арабской мифологии джинны были мощными существами. Джинн, согласно легенде, спустился с небес в добиблейские времена. Они существовали до появления человечества и таким образом называются "Преадамиты". "Неверующие язычники" поклоняются этим существам, потому что они невероятно сильны. Согласно легенде, Джинн может "возродить молодость человечества". Джинны очевидно хотят оказывать большое влияние на Землю и обычно невидимы для нормальных людей. Многие из магических ритуалов, используемых в арабских странах касаются Джиннов (защитные заклинания, вызывающие заклинания). Джинны очевидно идентичны со Старейшими Лавкрафта.
Давайте рассмотрим имя "Безумный поэт" более подробно. Джинн вдохновляет поэтов в известном арабском мифе. Именно поэтому Мухаммед столь неиствовствовал в своих отречениях – он был поэт. Он хотел, чтобы его откровения исходили от Аллаха, а не от Джинна.
Так что слово "безумный" в прозвище "Безумный Поэт" указывает, что Аль-Хазред имел "контакт" с Джиннами (Старейшими).
"Поэт" подразумевает, что его писания были непосредственно вдохновлены ими. "Безумный Поэт" (Тот, который одержим Джинном, чьи писания вдохновлены Джинном) полностью соответствует тому, что Лавкрафт написал про Аль-Хазреда. Человек, незнакомый с арабской магией и мистикой, не мог бы знать значение понятия "Безумный Поэт" в арабском языке. Это снова показывает невероятное совпадение, или то, что Лавкрафт располагал малоизвестными сведениями из арабской магии.
Лавкрафт писал, что "Некрономикон" Аль-Хазреда был книгой поэзии, первоначально названной "Аль-Азиф". Это также показывает глубокую связь с арабской магией и мистикой, которая не была бы очевидна для автора, незнакомого с этими предметами.
"Аль-Азиф" переведен как "книга воя Джиннов". Это название замечательно последовательно со значением "Безумный Поэт" в арабском языке (тот, который одержим Джинном, чьи писания вдохновлены Джинном). Также важно, что "Аль-Азиф", как считают, быть написан в поэтическом стихе. "Некрономикон" ("Аль-Азиф") затрагивает много религиозно-магических и мистических предметов. Почти все арабские книги по религии или мистике были написаны как поэмы. Сюда входят ортодоксальные работы ("Коран"), а также письмена суфистов и мукаррибунов.