- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
О Сюзанна! - Ли Райкер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джон Юстас взглянул на вошедшего, а Сюзанна даже не посмотрела в его сторону, продолжая изучать что-то, что ей показывал старик. Джеб не видел, что это такое. Между ними стояла Сюзанна, а в полутемной комнате горела только старинная зеленая лампа, стоявшая на столе Джона Юстаса.
— Когда ты научишься не хлопать дверьми, мальчик, и беречь тормоза и покрышки?
Прислонившись к косяку, Джеб сложил руки на груди. Может быть, он ошибается. Дай Бог, чтобы это было так.
— Я не прикасался к твоей машине. На этот раз я даже не поцеловался с ней. Она пройдет еще сто пятьдесят тысяч миль.
— Тогда она меня переживет.
Лицо дедушки было бледным. А Сюзанна сидела не двигаясь.
— С тобой все в порядке, милочка? — Джеб сделал шаг вперед, пытаясь разглядеть, что находится за ней. В свете лампы светлые кудри Сюзанны отливали золотом, и Джебу ужасно хотелось их потрогать. — Прости за то, что я сказал. О приюте и о Дрейке. О тебе.
Он бормотал свои извинения до тех пор, пока Джон Юстас не посмотрел на него снова. В его бледно-голубых глазах была боль. Внутри у Джеба все сжалось. Он всю жизнь знал и любил этого старика. Стараясь говорить небрежно, он сказал:
— Вы что, составили тут заговор против меня?
Сюзанна…
— Со мной все в порядке.
Ее голос звучал тихо и ровно. Она слегка переместилась — возможно, зашевелился ребенок, — и Джеб вдруг увидел, что в своих узловатых руках Джон Юстас держит пистолет. Джеба бросило в холодный пот.
— После того как ты отправился выполнять свою миссию, я решил, что мисс Сюзанну надо немного развлечь. Никогда не поздно научить женщину, как надо себя защищать. — Старик с нежностью, как будто гладил по щеке ребенка, провел пальцем по деревянной рукоятке пистолета. — Боюсь, что она никогда не занималась спортом. — Он посмотрел на Джеба. — Помнишь, как твой папа взял тебя на охоту? И я сказал тебе, что это не ружье убило ту маму-олениху, а человек, который нажал на спусковой крючок?
— Ты еще сказал, что этот навык мне пригодится.
На следующий день Джон Юстас начал обучать его стрельбе. Он учил и Клэри.
— По-моему, Клэри это нравилось больше, чем мне. Может быть, ты положишь пистолет обратно в шкаф, По-По, и мы продолжим разговор в гостиной?
— Сюзанне нужно посидеть, — согласился Джон Юстас. — Ты меня огорчил, мальчик. Расстроил ее, куда-то убежал… Я вижу, на этот раз Шеридан оставил тебя в целости и сохранности.
— Мы даже нашли общий язык.
— Неужели? — Он снова погладил пистолет — как будто в поисках поддержки.
Сюзанна слегка повернула голову, глаза ее были широко открыты — вероятнее всего, от страха. Джеб отвел свой взгляд в сторону, зная, что она уже пришла к тому же самому заключению, что и он, и что она не хочет, чтобы он совершил еще один дурацкий поступок.
Всю дорогу к дому Джона Юстаса в его голове крутилась одна и та же мысль. Раньше он думал, что в записной книжке было написано «дж» — что относилось к Гейджу Шеридану. Полиция до сих пор считает, что там значится «Дж. Е.», то есть первые две буквы его, Джеба, имени. И полицейские отчасти правы. Но пока Гейдж не сказал «кто-то из Эльвиры», эта мысль не приходила ему в голову. Или он не позволял ей появиться.
Дж. Е. означает Джон Юстас[20]. Который ненавидел Клэри.
— И в чем же вы нашли общий язык? — не глядя на Джеба, спросил его дедушка.
— Я думаю, ты знаешь, — наконец сказал Джеб. — Скажи мне, что я ошибаюсь, По-По!
Но Джон Юстас, казалось, не услышал его слов.
— Я говорил Сюзанне, — сказал он, приподняв полированную рукоятку, — что чистить оружие так же важно, как и аккуратно зашивать хирургическую рану. — Он помолчал. — Но она обиделась на те слова, что я ей сказал как раз перед твоим приходом.
— Джон Юстас, расскажи мне о Клэри.
— О Боже! — пробормотала Сюзанна.
— Я должен был знать, что ты меня раскроешь. — Старик поднял взгляд на Джеба. — Это не займет много времени. Я устал — поэтому постараюсь покороче. — Поднеся оружие к свету, как будто он пытался рассмотреть на нем отпечатки пальцев, Джон Юстас сказал: — Клэри начала звонить мне в Эльвиру за несколько месяцев до своей смерти. У нее появилась идея написать о тебе книгу, от которой я пытался ее отговорить. Однако в один прекрасный день она позвонила мне и со злорадством сообщила, что подписала контракт с крупным нью-йоркским издателем и скоро объявит прессе о своих намерениях.
— Я знаю о пресс-конференции. Давай дальше.
Джон Юстас задумчиво смотрел на пистолет.
— Я всегда сомневался в ее словах. Клэри что-то говорила насчет того, что хочет снова тебя увидеть… Врала, конечно. Я сомневаюсь, что она действительно искала твоего одобрения по поводу книги. Она всегда делала то, что ей нравится, но я сказал ей, что ты на гастролях, и предложил сначала встретиться со мной.
— Где?
— Я как раз собирался ехать на твой концерт, поэтому предложил ей встретиться в Нью-Йорке. В тот день я вылетел раньше, чем планировал, а Клэри должна была подъехать в город из Коннектикута. Это была ее идея встретиться в Центральном парке.
Старик говорил спокойно, ничего не отрицая, и это производило на Джеба еще более зловещее впечатление. Лицо Сюзанны было бледным.
Джон Юстас вздохнул:
— Она была действительно красивой женщиной, Джеб. Но изнутри вся гнилая. Как только я ее увидел с летящими по ветру рыжими волосами, с глазами, блестящими от злобы, — не важно, что она называла это силой воли, — и всю разодетую в меха, я понял, почему Дрейк Уиттейкер перед ней не устоял. Я также понял, что на самом деле она не собиралась с тобой мириться. Она сказала, что всегда тебя любила, но Клэри никогда не любила никого…
— Она любила, — сдавленным голосом сказала Сюзанна.
— …кроме самой себя.
— Она любила Гейджа Шеридана, — сказал Джеб. Джон Юстас не спеша перезарядил пистолет.
— Гейдж всегда плохо соображал. Если он в это поверил, то он полный дурак.
Много лет назад Джеб испытал чувство, что его предали. Но он никогда не представлял себе, каким громадным может быть чувство утраты, которое он испытывал сейчас. Его дедушка свихнулся на Клэри. Он протянул руку, не желая слушать дальше, но Джон Юстас ещё крепче ухватился за пистолет, и Джеб увидел, как близко оружие находится от Сюзанны.
— Конечно, мы поругались. Я не помню случая, когда бы мы с ней не поругались, едва завидев друг друга. Я просил ее оставить тебя в покое, разорвать контракт на книгу или по крайней мере дать возможность тебе Бриз Мейнард и вашим адвокатам взглянуть на нее перед публикацией. — Джон Юстас посмотрел на свои побелевшие пальцы, сжимавшие пистолет. — Она расхохоталась мне в лицо. Сказала, что давно оставила Эльвиру и не желает подчиняться ни мне, ни кому бы то ни было еще. Сказала, что заставляет плясать под свою дудку Дрейка Уиттейкера вместе с Гейджем Шериданом. У нее есть все, что она хочет. Деньги, положение, власть, красота.

