- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вендетта. История одного позабытого - Мария Корелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Андреа оживленно закивал.
– Да-да, синьор. У него и так-то скверная память, а по вашему приказу она станет еще хуже! Можете мне поверить!
Я рассмеялся, пожал ему руку и расстался с дружелюбным коротышкой; он вернулся на пирс, а я медленно побрел домой по дороге мимо виллы Реале. Мое внимание привлекла открытая повозка, быстро приближавшаяся ко мне; когда она подъехала ближе, я узнал гарцующих коней и знакомые ливреи. Белокурая женщина, разряженная в оливковый бархат и русских соболей, выглянула из нее, улыбаясь, и помахала рукой.
Это была моя жена – моя обрученная невеста, а рядом с ней сидела герцогиня ди Марина, самая безупречная из матрон, знаменитая своим благочестием не только в Неаполе, но и по всей Италии. Настолько безукоризненная, что трудно было представить, чтобы муж осмелился приласкать ее стройное, роскошно одетое тело или отважился поцеловать эти чопорные губы, более холодные, чем резные бусины ее драгоценных четок. И все-таки даже у нее было прошлое: люди рассказывали, что когда-то в Падуе один молодой и красивый аристократ был найден мертвым у дверей ее дворца с ножом в сердце. Возможно – кто знает? – он тоже когда-то думал: «Как прекрасно быть заколотым и пасть у дверей своей возлюбленной!»
Кое-кто поговаривал, будто бы герцог лично его прикончил, но даже если и так, доказательств тому не осталось, ни в чем нельзя было быть уверенным. Герцог молчал, герцогиня тоже, и скандал утих сам по себе, смиренно замкнув уста в присутствии этой величественной августейшей пары, отношения внутри которой стали для всех окружающих образцом наивысшей степени этикета. Что же творилось тем временем за кулисами, этого никто не мог сказать. В знак глубочайшего почтения я приподнял шляпу, приветствуя обеих дам в окне поравнявшегося со мной экипажа; сказать по правде, я не знал, которая из них двоих отличалась большей хитростью и лицемерием, поэтому оказал обеим равную честь. Мной овладело задумчивое, меланхоличное настроение, так что когда я добрел до Толедо, мне показалась невыносимой какофония шума, все эти крики цветочниц, торговцев каштанами и конфетти, гнусавое пение уличных рифмоплетов, вопли Пульчинеллы и ответный гогот зрителей. Чтобы удовлетворить внезапно охвативший меня порыв, я отправился в самые низменные и грязные кварталы города, где долго бродил по убогим дворикам и людным переулкам, пытаясь разыскать ту единственную злосчастную улочку, о которой до сих пор избегал даже вспоминать: там в день своего возвращения из могилы я обзавелся одеждой, перевоплотившись в «ныряльщика за кораллами». Я долго блуждал, но в конце концов обнаружил ее и с первого взгляда увидел, что лавка старьевщика находится на своем прежнем месте, все в том же состоянии запустения и беспорядка. У двери сидел и курил мужчина, но не тот сердитый сгорбленный старикашка, которого я видел когда-то, а более молодой мужчина еврейской внешности, с темными свирепыми глазами. Я подошел к нему. Поняв по моей одежде и осанке, что я важная персона, он встал с места, вынул изо рта трубку и приподнял свою засаленную кепку с почтительным и одновременно подозрительным выражением на лице.
– Вы владелец этого заведения? – спросил я.
– Да, синьор!
– Что стало со стариком, который когда-то здесь жил?
Он рассмеялся, пожал плечами и многозначительным жестом провел чубуком своей трубки по горлу.
– Вот так, синьор! Острым ножом! Ну и кровищи в нем было, а с виду-то весь иссох. Глупо было убивать себя так: взял да испортил индийское покрывало, что застилало его постель и стоило больше тысячи франков. Кто бы мог подумать, что в нем помещается столько крови!
С этими словами парень опять сунул трубку в рот и затянулся с самодовольным видом. Я слушал его, едва сдерживая приступ тошноты.
– Полагаю, он был сумасшедшим? – выговорил я наконец. Торговец еще раз извлек изо рта свою длинную трубку.
– Сумасшедшим? Что ж, кое-кто так и утверждает. Я, например, думаю, что он был очень даже в своем уме – хотя, конечно, индийское покрывало мог бы и снять с кровати, тут у него промашка вышла. Впрочем, старикану хватило ума понять, что от него никому нет прока – вот он и сделал лучшее из того, что мог! А вы его знали, синьор?
– Так, дал ему денег однажды, – уклончиво ответил я. Затем, достав несколько франков, протянул их этому хитроглазому сыну Израиля, который принял подарок с нескрываемой благодарностью.
– Благодарю за рассказ, – холодно бросил я. – Всего хорошего.
– И вам того же, синьор, – ответил он, возвращаясь на свое место и с любопытством следя за моим уходом.
Я покинул эту ужасную улицу на еле гнущихся ногах; в голове у меня звенело. Пусть о кончине бедолаги-старьевщика мне поведали достаточно грубо, обрисовав ее всего в двух словах, но отчего-то я испытал невыразимую жалость и сострадание. Практически нищий, наполовину помешанный, никому на этом свете не нужный, он был моим братом по безутешному, непоправимому горю. Я не без содрогания задался вопросом: что, если и меня ожидает такой же конец? Когда возмездие совершится, не придется ли мне тоже иссохнуть, состариться и лишиться разума, а потом в один страшный день перерезать себе горло острым ножом и тем самым поставить точку в истории своей жизни? Я ускорил шаг, чтобы избавиться от навязчивых болезненных фантазий, которые так коварно завладели моими мыслями; и если прежде шум и блеск Толедо показались мне нестерпимыми, то теперь я находил в них облегчение и повод отвлечься от мрачных раздумий. Два человека в масках, разодетые в фиолетовое и золотое, молниеносно промчались мимо меня. Один из них выкрикнул какую-то банальную шутку насчет «возлюбленной» – шутку, которую я едва расслышал и на которую у меня не хватило духу или сообразительности ответить. Одна знакомая мне красавица выглянула с балкона, задрапированного яркими занавесками, и бросила к моим ногам букет алых роз; из вежливости я наклонился и поднял его, а затем снял шляпу и поприветствовал темноглазую дарительницу, но, сделав несколько шагов, отдал розы какому-то оборванному ребенку. Из всех цветов, украшающих этот мир, именно эти для меня теперь ненавистны. Как выразился английский поэт Суинберн: «Я раздружился с розами навеки!»
Жена моя

