- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вендетта. История одного позабытого - Мария Корелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я улыбнулся и поблагодарил его. После чего, обратив внимание на любопытство, с каким он меня рассматривает, полюбопытствовал:
– Как вы считаете, дружище, я сильно переменился внешне?
Сицилиец явно смутился.
– Да что там! Всем нам предстоит измениться, – беспечно ответил он, избегая моего взгляда. – Дни летят, и каждый из них уносит с собой чуточку молодости. Стареем и сами того не осознаем – видите!
Я рассмеялся и заметил:
– Понятно! Вам кажется, я несколько постарел с тех пор, как мы вместе плавали?
– Есть немного, ваше сиятельство, – откровенно признался мой собеседник.
– Меня постигла тяжкая болезнь, – тихо сказал я и дотронулся до своих дымчатых стекол. – Как видите, у меня все еще слабое зрение. Но со временем это пройдет. Не могли бы вы прогуляться со мной несколько минут? Мне нужна ваша помощь в одном важном деле.
Он с готовностью закивал и последовал за мной.
Глава 31
Покинув пирс, мы остановились на углу уединенной улицы.
– Помните Кармело Нери? – спросил я.
Андреа поднял плечи с видом невыразимого сострадания.
– Ах, бедный сукин сын! Еще бы его не помнить! Смельчак, сорвиголова, и к тому же с огромным сердцем – если бы только знать, где это сердце найти. И вот теперь волочит кандалы! Ну что ж, поделом; но я говорю и всегда буду утверждать, что на свете есть много людей и похуже Кармело.
Я вкратце рассказал, как увидел пойманного разбойника на площади в Палермо и разговаривал с ним, прибавив в конце:
– Я упомянул ваше имя, и он велел передать вам, что Тереза наложила на себя руки.
– О, это мне хорошо известно, – ответил маленький капитан, выслушавший меня со всем вниманием, и на его подвижном лице отразилась нежная жалость. – Вот бедняжечка! – При этих словах он вздохнул. – Такая хрупкая, крошечная! Подумать только, что у нее хватило сил вонзить нож себе в грудь! Легче представить себе маленькую птичку, которая с неба бросается на поднятый штык. Да, да! Иногда не знаешь, чего и ждать от женщины. А ведь она, несомненно, любила Кармело.
– Вы, без сомнения, помогли бы ему сбежать еще раз, если бы могли? – осведомился я с тонкой улыбкой.
Сицилиец и тут, как обычно, за словом в карман не полез.
– Это не ко мне, ваше сиятельство, – ответил он с достоинством и самой что ни на есть добродетельной честностью. – Нет-нет, сейчас – ни в коем случае. Закон есть закон, и я, Андреа Лузиани, не из тех, кто его нарушает. Кармело должен понести наказание; говорят, его осудили пожизненно; может, это и сурово, но справедливо. Когда речь шла о маленькой Терезе, я никак не мог отпереться, вы понимаете? Но теперь пусть святые помогут Кармело, если им будет угодно, потому что я этого не сделаю.
Я рассмеялся, увидев в его глазах дерзкий блеск. Несмотря на все эти протесты, я точно знал: если Кармело Нери когда-нибудь и удастся бежать с галер, для него будет огромной удачей встретить судно Лузиани в пределах досягаемости.
– Вы же по-прежнему ходите на бриге «Лаура»? – уточнил я.
– Да, ваше сиятельство, хвала Мадонне! Его заново оснастили, покрасили – просто комар носа не подточит! Это самое совершенное судно, какое только и встретишь на бескрайних лазурных просторах Средиземного моря.
– Видите ли, – внушительно сказал я, – у меня есть друг, родственник, который попал в беду; ему нужно тихо и тайно бежать из Неаполя. Вы могли бы в этом помочь? Просите любую плату, и вы ее получите.
Сицилийца мои слова явно сбили с толку. Он задумчиво попыхивал своей сигарой и не спешил отвечать.
– Перед лицом закона он чист, – продолжил я, заметив его колебания. – Просто попал в затруднительное положение из-за своей семьи и теперь пытается скрыться от несправедливых гонений.
Лицо Андреа прояснилось.
– О, если так, ваше сиятельство, я к вашим услугам. Но куда же хочет отправиться этот ваш друг?
Я на мгновение призадумался и наконец заявил:
– В Чивитавеккью. Там в порту он сможет пересесть на корабль, который доставит его к месту назначения.
Выразительное лицо капитана вытянулось; теперь у него был весьма озадаченный вид.
– До Чивитавеккьи далеко, очень далеко, – с сожалением произнес Лузиани. – Вдобавок с погодой сейчас неладно, могут помешать встречные течения и противный ветер. При всем желании угодить вам, ваше сиятельство, я не осмелюсь гонять «Лауру» в такую даль. Впрочем, есть один выход…
Тут он прервал свою речь и на некоторое время молча погрузился в раздумья. Я терпеливо ждал продолжения.
– Не знаю, насколько это устроит вашего друга, – сказал наконец капитан, доверительно касаясь моей руки, – но есть один надежный бриг, который отплывает в Чивитавеккью в следующую пятницу утром…
– На следующий день после масленичного четверга? – уточнил я с улыбкой, которой мой собеседник не мог понять. Он кивнул.
– Именно так. Корабль повезет груз вина «Лакрима Кристи», и это довольно быстроходное судно. Я знаю капитана: у него добрая душа, но… – Тут Андреа весело рассмеялся. – Он любит денежки, как и все мы. Вы-то сорите франками, для вас они ничего не значат, но нам приходится считать каждое сольдо. Так вот, если вам будет угодно, я предложу ему определенную сумму, какую вы назовете сами, и передам, когда ожидать пассажира. Могу почти обещать вам, что он не откажет!
Это предложение так превосходно соответствовало моим планам, что я немедленно согласился и сразу же предложил исключительно щедрое вознаграждение за проезд. Глаза капитана заблестели, когда я озвучил сумму.
– Надо же, целое состояние! – восторженно воскликнул он. – Мне и за двадцать рейсов столько не заработать! Впрочем, грех жаловаться – не всем так в жизни везет.
Я улыбнулся.
– Неужели вы решили, amico, что сами останетесь без награды? – Я вложил две двадцатифранковые монеты в его загорелую ладонь и прибавил: – Как вы правильно заметили, деньги для меня ничего не значат. Уладьте это маленькое дельце без лишних трудностей, и я про вас не забуду. Можете заглянуть ко мне в гостиницу завтра или через день,

