Всё в ажуре - Кира Страйк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 71
Глава 71
Четыре месяца пролетели так быстро, что охнуть не успели. В общем, со временем сотворился очередной невероятный фокус. А всё потому, что события снова посыпались густо и переживательно. Сейчас расскажу по порядку.
Решением семейного совета было определено, что уезжать далеко от стройки нам не стоило. Надо ведь было как-то хоть иногда контролировать процесс не только прагматичным Серёгиным умом, но и творческим нашим - женским.
Ну и вот, Шерлок снял симпатичный домик в Слимонде - городке, расположенном в двух часах езды от деревни. В нём мы и обосновались на временное место жительства. Забрали с собой своих неразлучных близняшек-горничных, повариху, а парня на мужскую работу наняли прямо на месте.
Правда, как уже сказала, размеренной жизни не получилось. Мы с сестрой не смогли усидеть на попе ровно (точнее, не получили такой возможности) и несколько раз совершили вояж до столицы.
А куда деваться, запланированные красивости в дом нужно было выбирать самим. Далеко не всё оказалось возможно приобрести в тихом провинциальном Слимонде. Напутешествовались до изжоги. Селия с Лоной и парой крепких парней в группе сопровождения - тоже.
Серёге, хоть разорвись - дел хватало и без наших инициатив с поездками. Наряду с ремонтом, он активно осваивался с баронством, в связи с чем возникла необходимость постоянно перемещаться между тремя населёнными пунктами. И чтобы не трястись часами в карете, он, не поверите, решил овладеть искусством верховой езды.
Верного Муху выпрягли из «грузовой» сбруи и он, к великой своей лошадиной радости, превратился из тяглового коня в верхового. Сей неординарный эксперимент значительно повысил Серёжкину мобильность. И, не без гордости отмечу, вот это вот носиться по полям, «обгоняя ветры», стало получаться у него на удивление ловко.
Ну а для удобства и, так сказать, практичности, мы ему в срочном порядке пошили кожаный костюмчик. Вышло, честно сказать, забавно. Не знаю, какими фантазиями руководствовалась сестра при выборе фасончика, однако, Шерлок в этом наряде был похож на карнавального графа Дракулу. Я хохотала до слёз, но не спорила. Лилькин муж, пусть как хочет, так над ним и издевается, если тот готов терпеть.
Так, ну это всё лирические отступления. Самое главное впереди.
Это событие произошло в одну из наших поездок в Малей. (Если быть точной, во вторую.)
Мы с младшей как раз с очумевшими от цифр и пёстрых красок головами выбрались из магазина, где выбирали ткани с фурнитурой для облагораживания домашних интерьеров. И вот тут в окно соседнего салона ювелирных украшений я и заметила его. Крайтона.
Первым порывом было бежать в лавку и изо всех сил (в рамках разумных приличий) радоваться встрече, но что-то меня остановило. Что именно, стало понятно очень быстро – герцог был не один. Рядом с ним мило щебетала какая-то незнакомая эффектная блондинка, и было совершенно очевидно, что украшение они выбирают вместе.
Душа просто ухнула вниз. С какой целью молодой человек и девушка могут совместно посещать «бутик» с элитной ювелиркой? То-то и оно… А ведь, помнится, крутился в ней (в душе) противный червячок неприятных предположений, но я его сознательно задушила. В итоге, к такому повороту оказалась эмоционально не готова. Не знаю, глупо, конечно, но так растерялась (и, чего уж, будем честными, струсила), что даже Лиле ничего не сказала. Утащила сестру к карете, пока она ничего не заметила, и поторопила возницу в дорогу.
Нужен был тайм-аут, моральная передышка, чтобы освоиться с… ну этой новой данностью. Да уж… резануло остро и жёстко. Хотелось сбежать и в одиночестве подышать, «отпустить лицо». Как-то так вышло в моей жизни, что до сей поры я даже не догадывалась, что такое на деле пресловутое «сердечное разочарование».
Всё, к дьяволу, нечего было очаровываться. Объективно, Крайтон – свободный человек, лично мне ничего «такого» не обещал.
- К тому же, он – герцог. А я – баронесса. Ко всему прочему – липовая. – мысленно напоминала самой себе очевидные вещи, пытаясь сохранить внешнюю невозмутимость.
Как будто это могло как-то облегчить переживания. Ну и, конечно, Лиля всё равно почти сразу почувствовала, что творится что-то неладное. На то она и сестра – родной человек.
В общем, младшая трясла меня, как грушу, до тех пор, пока я не открыла ей правду. Ну и… что… возмущению её не было предела. В основном сестру волновали три вопроса: кто из нас, в конце концов, умный, где моё здравомыслие, и какого лешего я ей сразу всего не рассказала?
Лилька едва повозку не развернула в обратном направлении. Я ей не дала. Рано или поздно мы всё равно встретимся с Крайтоном, я к тому времени утрясу всю эту свою внутреннюю ерунду и буду готова поздравить герцога с прекрасным выбором спутницы жизни. Только не сейчас. Потом.
Всю дорогу до Слимонда сестра «разорялась» в диапазоне мыслефраз от «он меня не достоин» до «такого просто не может быть». Я же упорно пыталась вернуть себе прежнее равновесие. Даже в деревню заезжать не хотелось, там бы ещё и с Сергеем пришлось объясняться. Решила, что маленько успокоюсь в тишине и покое временного убежища, а там уже скатаемся на стройку, погрузимся в дела, и всё станет проще. Так и поступили. Отдышались после большого путешествия, разгладили нервы и засобирались на главный рабочий фронт.
Повезло, что Лилька в тот день, как обычно, долго провозилась со сборами. В том смысле, что момент отъезда из Слимонда в деревню из-за нашей дорогой копуши отложился на пару лишних часов. Иначе казус бы получился.
Просто только мы, наконец, добрались до выхода, как от Сергея прибыл взмыленный гонец. В записке напарника содержалась новость о том, что после обеда в наш дом ожидается прибытие гостей. Вот прям так и написал, ни словом больше.
Очень интересно. Нет, краткость, она, конечно, сестра таланта. Но в тот момент очень хотелось хоть каких-то подробностей. Ага, дулю! Кого ждём, в каком количестве – большая загадка. Ну приедет этот интриган, я ему пистон-то пропишу. Поясню, так сказать, популярно, как по таким ответственным случаям нужно информировать.
- Спасибо, что хоть вообще сподобился предупредить. – саркастически заметила Лиля и пошла отдавать распоряжения насчёт экстренной подготовки праздничного ужина.
Часам к пяти к дому явилась почётная делегация.
Это было нечто. У меня коленки предательски дрогнули, когда в ворота заехала большая карета с герцогским гербом в окружении осанистых вооружённых всадников. А потом из неё один за другим начали