- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Больше, чем ты знаешь - Джо Гудмэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Очень смешно! – буркнула Клер.
Встав из-за стола, Рэнд поцеловал ее в волосы и вышел из каюты. Пожав плечами, Клер снова уселась за стол. В животе у нее забурчало. Придвинувшись к столу, она невольно принялась мечтать о том, чтобы Рэнд додумался вернуться назад с чем-нибудь более существенным, чем кофе, причем в расчете не только на одного себя.
Положив параллельно две линейки, Клер осторожно, едва касаясь карандашом, провела тонкую линию на карте. Про себя она гадала, скоро ли вернется Тиаре и когда же наконец ей будет позволено встретиться с Типу. Все это время у нее из головы не шло предположение, высказанное вечером Рэндом. Чем больше она думала над этим, тем более вероятным казалось ей, что муж прав – Тиаре скорее всего действительно могла опасаться ее. В конце концов, она ведь мать и вряд ли ей могло прийтись по душе то, что она, вполне вероятно, сочла вмешательством в судьбу ее сына. Впрочем, теперь Клер и самой казалась странной та самонадеянность, с которой она еще совсем недавно строила планы, решив отобрать ребенка у матери, чтобы самой растить его в холодной и совершенно чужой для него атмосфере цивилизованной Англии.
Клер покачала головой, с горькой усмешкой удивляясь собственному нахальству. Поклявшись себе, что при первой же возможности попробует убедить Тиаре, что той нечего опасаться, она почувствовала, что с ее плеч будто свалилась тяжелая ноша.
С легким скрипом отворилась дверь, и Клер, вздрогнув от неожиданности, выпрямилась на стуле. Ее ноздрей коснулся дразнящий аромат свежесваренного кофе, и улыбка на ее лице стала шире.
– Надеюсь, тут хватит и для меня.
– Если пожелаете. – Маколей Стюарт с легким стуком поставил на стол кружку с кофе. При первых же его словах Клер машинально быстрым движением протянула вперед руку, чтобы свернуть карту. – Нет-нет, не волнуйтесь ее кружка чистая, никаких пятен не будет, – успокоил он.
Пальцы Клер замерли на карте.
– Позвольте, я сверну ее, чтобы как-нибудь ненароком не сбросить на пол, – проговорила она, – я ведь, знаете ли, слепая…
Судя по всему, доктор слегка опешил. Не сводя глаз с ее потемневшего лица, он чуть слышно вздохнул.
– Знаете, Клер, похоже, я все-таки постепенно начинаю привыкать к вашему своеобразному чувству юмора. – Вынув из ее руки линейку, Маколей слегка похлопал Клер по пальцам другой руки. Та инстинктивно разжала руку, и наполовину скатанная карта с мягким шуршанием развернулась. – Уверяю вас, с ней ничего не случится, – проговорил он, пододвинув в сторону Клер кружку с горячим кофе. – А вы пока наслаждайтесь, – посоветовал он, предварительно убедившись, что пальцы Клер обхватили кружку.
Но Клер не сделала ни малейшей попытки поднять ее – она отлично понимала, что ее руки, до сих пор прикрывающие карту, мешают Стюарту разглядеть то, что на ней начертил Рэнд.
– Что вы здесь делаете?
– Искал вас, дорогая. После того как вы вчера так неожиданно лишились чувств, у меня ведь даже не было случая осмотреть вас. Поэтому я и решил с утра пораньше заглянуть к вам в каюту, но увидел, что ранняя пташка уже упорхнула. А я и не знал, что вы такая любительница встречать рассвет.
– Может быть, это потому, что вы сами большую часть плавания просидели в своей каюте, – отрезала Клер.
Стюарт пропустил ее шпильку мимо ушей.
– Разве вы не хотите кофе? – удивился он. – Я из нее не пил, если это вас беспокоит.
– Да нет… просто он очень горячий. Мне не хочется обжечься.
– Да? А я и не заметил. Ну-ка давайте ее сюда, я добавлю в кружку немного холодной воды, чтобы остудить.
– О нет, не надо. Оставьте. Я люблю, чтобы кофе был покрепче, а вы?
– А я предпочитаю горячий, – ответил доктор. – Ну что ж, если вы отказываетесь от кофе, я с удовольствием выпью его сам. – И пальцы Стюарта сомкнулись поверх ладоней Клер, которыми она по-прежнему держала кружку.
Но Клер была твердо намерена выиграть эту схватку. Не отпуская кружку, она потянула ее на себя, и кофе выплеснулся на стол, облив Стюарту руки.
– Проклятие! – зашипел он.
К удивлению Клер, Маколей немедленно разжал руки и выпустил из рук кружку с кофе. Захваченная врасплох, Клер не успела отреагировать, и рука ее, крепко сжимавшая кружку, невольно дернулась вверх. Сама Клер успела отскочить в сторону, но вторая порция кофе, выплеснувшаяся из кружки, щедро залила многострадальную карту.
– Быстро! – завопила, опомнившись, Клер. – Дайте мне что-нибудь вытереть лужу!
Увы, она слишком поздно поняла, что доктор и не собирался помогать ей. Вместо этого он воспользовался представившейся возможностью, и карта оказалась у него в руках, прежде чем она успела что-то сделать.
– Сильно испачкалась? – с тревогой спросила Клер.
– Сложно сказать, – проворчал доктор, промокая кофе своим носовым платком. Потом подошел к стоявшему в углу кувшину, прополоскал платок и снова провел им по карте. – О, тут какие-то дырочки! Но думаю, кофе тут ни при чем, – задумчиво проговорил он, словно не был в этом до конца уверен. – Ни при чем, верно?
– Не знаю, – солгала Клер. – Осторожно, не порвите карту.
– Боюсь, я случайно смыл все пометки, которые сделал капитан. Это очень плохо.
Клер тяжело вздохнула.
– Да уж, чего хорошего!
– Эта книга слишком уж тяжелая, – неожиданно проговорил доктор.
Сердце Клер глухо забилось.
– Какая книга? – пробормотала она.
– Которая прижимает к столу дальний конец карты. Не думаю, что вы знали о том, что она там.
Боясь, что сердце вот-вот остановится у нее в груди, Клер протянула к нему дрожащую руку.
– Дайте ее мне, пожалуйста.
– Сейчас. – Маколей в третий раз провел по карте мокрым носовым платком, потом осторожно положил его на раскрытую книгу. – Должно быть, это один из рабочих журналов капитана, – предположил он. – Навигационный журнал?
– Нет, один из тех, куда он заносит свои заметки по естествознанию.
– А записи все еще можно разобрать?
– Трудно сказать. Я ведь не читал, что там написано, пока вы не залили его кофе.
«Так вот, стало быть, куда он смотрел, пока заговаривал мне зубы», – мысленно ахнула про себя Клер. Выходит, его заинтересовало нечто куда более важное, чем карта, которую она пыталась спасти.
– Дайте его мне, – снова попросила она.
– Для чего? Чтобы почитать? Разве вы сами только что не напомнили мне, что по-прежнему слепы?
Губы Клер побелели.
– Это уже не смешно. – Она протянула к нему руку ладонью вверх.
– Сейчас, сейчас. – Глаза Маколея, сузившись, превратились в щелки, привлекательное мальчишеское лицо стало напоминать маску. Приподняв страницу журнала, он обнаружил, что кофе, промочив ее насквозь, пролился на следующую. – Как странно! – с расстановкой проговорил он.

