Тайное письмо - Дебби Рикс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы ведь Имоджен, не так ли? – спросил он, подходя к ней.
Она отметила, что он говорил с легким немецким акцентом.
– Да, верно. Кажется, я вас знаю, но только не могу вспомнить, откуда.
– Меня зовут Карл. Мы встречались несколько лет назад в Хэмпстеде. Я был тогда с друзьями в пабе «Испанский двор».
– Ах да! Теперь я вас вспомнила. Ну конечно… Карл. Вы еще тогда приглянулись моей подруге Джой.
– Надо же, – покраснел он. – Мне показалось, что ей больше понравился Вернер.
– Да, точно! Она немного увлеклась им, но потом узнала, что он женат.
– О да. Ох уж этот Вернер и его девушки. Он всегда был человеком… как бы это сказать… свободных нравов.
– Вообще-то это можно назвать и по-другому, – рассмеялась Имоджен. – Где он, кстати, сейчас?
– Думаю, что в Берлине, – ответил Карл. – А как поживает Джой?
– О, очень хорошо. Она живет в Нортумберленде, вышла замуж за врача. У нее уже двое детей.
– Я рад, она хорошая девушка.
– А у вас как дела? – спросила Имоджен.
– Замечательно. Я остался в университете. В Оксфорде.
– Помнится, вы собирались защитить степень магистра или что-то в этом духе.
– Да. На самом деле я давно окончил университет, но продолжаю заниматься кое-какими исследованиями.
– Вы так и не вернулись в Германию?
– Я иногда езжу туда. Навещаю родителей, сестру Магду и ее дочку.
– Как мило, – проговорила Имоджен. – Так у вас есть племянница?
– Да, ее зовут Микаэла.
– Что ж, – сказала Имоджен, не зная, о чем еще поговорить с Карлом, – я была рада снова с вами встретиться.
– Да, и передайте от меня привет Джой, хорошо? – Он снова рассмеялся, и Имоджен тоже улыбнулась.
– Конечно. До свидания!
Карл подошел к стендам у двери и стал рассматривать каталоги, оставив Имоджен одну, немного смущенную и раздраженную из-за того, что Фредди опаздывает. Ей было неудобно стоять рядом с Карлом и не разговаривать с ним.
Неожиданно в фойе ворвался Фредди в развевающемся плаще и с тысячей извинений.
– Милая, прости! Но у меня отличные новости!
– Какие? – спросила Имоджен, хватая его за руку.
– Я получил работу. В небольшой фирме в Марилебоне. Приступаю через неделю.
Она поцеловала его.
– Я так тобой горжусь.
– Теперь осталось найти работу тебе, и все будет замечательно!
Имоджен улыбнулась.
– Пойдем купим билеты? – предложил Фредди. – Говорят, что выставка чудесная.
Они пошли к кассе, а потом он взял ее за руку, и они стали подниматься по большой лестнице, чтобы посмотреть выставку. Остановившись на самом верху, они ждали, пока проверят их билеты. В этот момент Имоджен заметила, что Карл по-прежнему наблюдает за ней.
– Подожди минуточку, – сказала она Фредди и сбежала вниз, открывая на ходу сумочку и доставая оттуда маленький блокнот и карандаш.
– Я тут подумала, – обратилась она к Карлу, – может, вы дадите номер вашего телефона? Было бы неплохо поддерживать контакт.
– Да, конечно! – Он взял у нее карандаш и написал свой номер у нее в блокноте.
– Карл Майер, – произнесла Имоджен. – Какое красивое имя. А как зовут вашу сестру?
– Магда.
– Спасибо. Вы тоже идете на выставку?
– Да. Но сначала мне нужно кое с кем встретиться, – ответил он. – Мы посмотрим выставку вместе.
– Хорошо, – сказала Имоджен, – может, еще увидимся там. И снова до свидания.
– К кому это ты так бросилась со всех ног? – спросил Фредди, пока они ходили по выставке.
– К одному человеку. Я встречала его во время войны. Он немец, но учился в Оксфорде и сражался на нашей стороне. Знаешь, он всегда был таким загадочным по части того, что касалось его деятельности. И теперь я думаю, что, возможно, он был как-то связан с разведкой.
– Как интересно, – сказал Фредди, разглядывая портрет в стиле модерн.
– Его зовут Карл Майер, – добавила Имоджен, проследив за взглядом мужа.
– Странно, но его имя кажется мне знакомым, – задумался Фредди. – Во время войны я познакомился с одним человеком по фамилии Майер. С девушкой – помнишь, я тебе о ней рассказывал? Я встретил эту необыкновенную девушку, когда бежал из плена. Ее звали Магда. Да, Магда Майер.
– Это та самая девушка… – взволнованно проговорила Имоджен. – Он только что рассказал, что у него есть сестра по имени Магда.
– Где этот человек, Карл? – спросил Фредди. – Ты его здесь не видишь?
Он огляделся по сторонам, рассматривая посетителей выставки.
– Нет, – ответила Имоджен. – Он сказал, что пришел на выставку с другом. Но я их не вижу.
– Давай поищем его, – предложил Фредди.
– Но мы еще толком не посмотрели выставку! – возразила Имоджен.
– Мы можем потом вернуться и досмотреть ее, – сказал Фредди, дергая ее за рукав. – Пожалуйста, милая. Если это брат Магды, я хотел бы с ним познакомиться.
– У меня есть номер его телефона! – Имоджен следовала за Фредди, который бежал вниз по лестнице в заполненное людьми фойе.
– А здесь его нет? – спросил он, лихорадочно оглядываясь по сторонам.
– Нет, – ответила Имоджен. – Похоже, он ушел. И это так странно.
– Черт возьми! – выругался Фредди. – А мне так хотелось с ним поговорить. Выяснить все про Магду и узнать, нашла ли она Майкла.
Она заметила его краем глаза. Он шел по двору рядом со зданием академии и протягивал руку Карлу. На нем было темное пальто с поднятым воротником и фетровая шляпа, которая создавала некоторый ореол таинственности.
Карл что-то сказал ему, и Бенджамин оглянулся и посмотрел в сторону Академии художеств. Он глядел прямо на нее и, судя по его взгляду, узнал ее. Легкая улыбка появилась на его губах. Затем он положил руку на плечо Карла и повел его в противоположную от здания сторону – через арку, к площади Пикадилли.
За чаем в «Фортнум энд Мэйсон» Фредди снова упомянул Карла.
– Я хотел бы позвонить этому человеку, Карлу. Мне интересно узнать, как там Магда. Она такая милая девушка. Очень смелая, но немного взбалмошная.
Имоджен улыбнулась и откусила маленький кусочек печенья. Она думала о Бенджамине: о том, как он посмотрел на нее, как он общался с Карлом, как будто они давно и очень хорошо друг друга знают.
– Магда рассказывала мне немного о том, чем занимался ее брат, – сказал Фредди. – Карл был разведчиком и работал на американцев, ты знаешь об этом?
– Думаю, кое-что мне известно, – проговорила Имоджен. – То, что он занимался какой-то секретной работой. Но я не знала, что ее организацией занимались американцы. Впрочем, меня это не удивляет.
– Карла забросили в Германию, чтобы он отправлял информацию в Лондон. У их агентуры был руководитель, – продолжал Фредди, – американец, который, очевидно, жил