- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Военная фортуна - Патрик О'Брайан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек достиг бака — множество убитых и раненых, — увидел, что Броук уже перебрался на «Чезапик» с группой матросов. Джек последовал за ним, рискованно запрыгнув на дуло выкаченной карронады, а с него — на то, что осталось от гамаков на американском квартердеке. на котором ни единого выжившего, Там не было никого живого, зато множество трупов — некоторые принадлежали офицерам. Однако, как только совершив головокружительный прыжок прямо через гакаборт, сюда перебрался Уатт, он упал, подстреленный с крюйс-марса. Уатт сразу вскочил, держась за ногу, и крикнул на «Шэннон», чтобы из девятифунтовки пальнули по марсам «Чезапика».
— Картечь, — кричал он. — Картечь, — видя, как все больше моряков и морских пехотинцев из абордажной партии перебирались через всевозможные точки соприкосновения кораблей и мчались мимо него, собираясь у грот-мачты.
— Вперед, все вперед, — закричал Джек, выхватывая саблю, — она хорошо лежала в руке — и пробрался сквозь столпившихся вдоль прохода правого борта с дюжиной из абордажной партии позади него, многие из них — ирландцы, кричащие по мере продвижения.
В проходе сопротивления было слабым — офицеры погибли или отошли, матросы потеряли голову — большинство убежало на главную палубу, а оттуда еще ниже, часть была перебита. Итак, на бак, очищенный Броуком и его людьми, за исключением немногих сгруппировавшихся на носу или пытавшихся пробиться к переднему люку американцев, или дравшихся, будучи прижатыми к фальшборту. Топая, подошла группа Джека: немногочисленные сопротивляющиеся, подавленные численным превосходством, побросали абордажные сабли, пики и мушкеты.
Теперь большая часть морских пехотинцев «Шэннона» перебралась на «Чезапик». Красные мундиры метались вдоль палуб, и в то время как некоторые помогали сражающимся морякам, прикрывая их тылы от отчаянного натиска со стороны главного люка, другие обратили убийственный огонь на грот- и крюйс-марсы.
Но суда расходились, и новых подкреплений для абордажной партии не было. Броук на мгновение приостановился. Исход сражения находился в критической стадии: если снизу прорвутся «чезапикцы», абордажная партия «Шэннона» погибнет. Джек поглядел на сдавшихся на баке — теперь глупо озирающихся, ошеломленных и разъяренных. Четверых он знал — моряки, возможно британцы, возможно насильно завербованные американцы, с которыми плавал раньше. И если это британские дезертиры, то они уверены в ожидающей их унизительной смерти.
— Крэддок, — позвал Броук одного из абордажников с тяжелой раной на ноге и окровавленным предплечьем, — охраняй пленных. И поднимая голос, — Смит, Коснэхен, заставьте их марсы замолчать. Главный люк, все к главному люку!
Матросы поспешили на корму, Джек, спотыкался позади, Броук был последним. И пока они так бежали, молодой Смит, командовавший фор-марсом «Шэннона», сопровождаемый своими людьми, пробрался по рею, и оттуда — на грота-рей «Чезапика».
— Сэр, сэр! — проревел Крэддок через непрекращающуюся мушкетную пальбу и крики сражающихся.
Броук обернулся. Некоторые пленные похватали оружие и бросились прямо на него.
— Сэр, — проревел Крэддок снова. Джек уловил поданный сигнал, резко обернулся и увидел, как Броук, парировав опасный укол пикой, ранил человека, ее державшего, а затем упал, сбитый ударом мушкета. Третий противник возвышался над ним высоко занеся мачете, но удар, со всей силой нанесенный Джеком левой рукой, отсек руку, которая вместе с мачете отлетела в море, а само тело — в середину судна, и мгновение спустя отряд Броука перебил оставшихся заключенных. И во время этой скоротечной, ужасающе кровавой схватки, матросы, перебравшись по реям «Шэннона», штурмовали грот-марс «Чезапика», а картечь из девятифунтовки заставила замолчать крюйс-марс, и теперь вся абордажная партия столпилась вокруг притихшего главного люка, захлопнула и принайтовила его массивную решетчатую крышку, и, за исключением последнего отчаянного выстрела, снизу сопротивление прекратилось. С раздирающим треском кормовой балкон «Чезапика» отвалился совсем, и фрегат беспомощно поворачивался под пушками «Шэннона». Хриплый голос снизу выкрикнул: «Мы сдаемся».
— С тобой все в порядке, Филип? — громко крикнул Джек, хотя шум и грохот почти прекратились.
Броук кивнул. Его череп оголился — сквозь кровь виднелась белая кость и, что возможно еще хуже, кровь обильно текла из ушей. Старшина-рулевой повязал поверх жуткой раны носовой платок, и они усадили Филипа на карронаду.
— Посмотри на корму, Филип, — сказал ему в ухо Джек. — Посмотри на корму — он твой! Радуйся!
Джек указал на корму, где Уатт спускал американский флаг. Теперь флаги поднимались вновь, английский военно-морской флаг внизу, как знак поражения. Всем на «Чезапике» было ясно, что Уатт перекрутил фалы. Ему кричали, но он не слышал, и на «Шэнноне» проревел последний в схватке пушечный выстрел, разметавший маленькую группу на квартердеке «Чезапика», а заодно скосивший торжествующего Уатта и нескольких матросов возле него.
Броук озирался из стороны в сторону. Еще не вполне придя в себя, он нащупал часы, посмотрел на них и сказал:
— Пятнадцать минут, от начала до конца. Отконвоируйте их всех вниз, в трюм.
Наконец-то, взлетев до нока бизани, поднялись флаги, теперь уже в должном порядке. Радостные крики, дикий рев на «Шэнноне» и сквозь шум Джек снова крикнул:
— Филип, посмотри на корму. Он твой! Твой! Ты победил, поздравляю!
На этот раз Броук понял, и уставился на английский военно-морской флаг на фоне ясного синего неба, доказательство своей победы. Плавающий взгляд сфокусировался, на окровавленном лице появилась радостная улыбка.
— Спасибо, Джек, — очень тихо промолвил он.
Примечания
1
«Психология вкуса» (фр.).
2
«Монумент» — колонна, воздвигнутая в лондонском Сити в 1671-77 в память о Великом лондонском пожаре. Считается, что её высота — 61,5 м — равна расстоянию от «Монумента» до лавки пекаря на Пуддинг-Лейн, где начался пожар. Наверху имеется смотровая площадка, на которую ведёт винтовая лестница.
3
Член крикетной команды, располагающийся сразу за калиткой и призванный перехватывать мячи, пропущенные отбивающим.
4
Крикет — вид спорта, в котором используются бита и мяч. Игра проходит между двумя командами по 11 игроков в каждой. Цель игры — заработать больше очков (пробежек (runs)), чем команда противника. Матч состоит из одной или нескольких частей, каждая из которых называется иннингом (innings). В каждом иннинге одна команда отбивает, а другая подает по одному разу.

