ОНО - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И ночью ему, вытянувшемуся в кровати с зажатым в руке аспиратором, всматривающемуся в игру теней на потолке, примерещился голос: «Нехорошо убегать, Эдди»…
8
— Фью, — со значением присвистнул Ричи, и это стало первым откликом на рассказ Билла Денборо.
— Д-дай-ка еще с-сигарету, Ричи.
Ричи щедро выдал последнюю из пачки, позаимствованной из отцовского письменного стола, и даже дал прикурить.
— Ты уверен, что это не сон, Билл? — спросил Стэн.
Билл потряс головой.
— Н-не с-сон.
— Все верно, — упавшим голосом подтвердил Эдди.
Билл зорко взглянул на него.
— Ч-что т-ты с-сказал?
— Я сказал «верно», — с вызовом повторил Эдди. — Это не сон. Это правда. — И без остановки, даже не подозревая, что это когда-нибудь случится, он рассказал про столкновение с существом у подвала дома № 29 по Нейболт-стрит. Дважды в течение рассказа он вставлял в рот аспиратор, а после рассказа его худенькое тело сотрясли рыдания.
Ребята смотрели на мальчика с сочувствием, даже Стэн участливо погладил его по спине. Билл неуклюже ткнул Эдди в бок, когда другие в смущении отводили взгляды.
— Все в п-порядке, Эдди. Окэй.
— Я тоже видел, — вторгся в их сознание ровный и настойчивый голос Бена Хэнскома с едва заметным испугом.
Эдди поднял на него беззащитные заплаканные глаза.
— Что видел?
— Клоуна. Он не был похож на твоего, по крайней мере, мне так показалось. Он был… он казался усохшим. — Бен помедлил, дернул головой, уставившись на собственные пальцы, растопыренные на слоноподобных ногах. — Мне показалось, что он — как мумия.
— Как в кино? — уточнил Эдди.
— И да, и нет, — протянул Бен. — В кино мы смотрим фальшивку. Хоть и сложно, но можно заметить, что все подстроено, так? Ну, например, по излишне стерильным бинтам. Но этот… на мой взгляд был как настоящая мумия. Будто только что вылез из пирамид. Кроме одежды.
— К-к-какой одежды?
Бен пристально посмотрел на Эдди.
— Серебристого костюма с большими оранжевыми пуговицами, застегнутыми спереди сверху донизу.
Эдди застыл с открытым ртом. Обретя дар речи, он возмутился.
— Если ты издеваешься, так и скажи. Я… я все еще под впечатлением того… из подвала.
— Я не шучу, — отрезвил его Бен и начал свой рассказ. Он говорил медленно, тщательно подбирая слова, начав со своей помощи миссис Дуглас в подсчете и расстановке книг и закончив собственными дурными мыслями. Рассказывал он, не глядя на ребят. Казалось, его смущает собственное поведение. Так и не поднял головы, пока не закончил.
— Тебе приснилось, — сделал уверенный вывод Ричи. Увидев, как Бен растерянно заморгал, он продолжил. — Не принимай близко к сердцу, Копна, но ты же сам говоришь, что шарики не могут плыть против ветра…
— Равно как и фотографии не подмигивают, — отрезал Бен.
Ричи с тревогой посматривал то на Бена, то на Билла. И если в рассказе Бена его смущало одно, то в истории Билла — совсем другое. Да и отношение к Биллу как к лидеру не позволяло усомниться в его словах. Никто не высказывал сомнений вслух: в этом не было нужды. Хотя бы потому, что Билл оставался человеком, в голове которого всегда роились идеи, кто мог докопаться до сути и помнил то, о чем другие давно забыли. Мальчики молчаливо признавали первенство Денборо и его право взять на себя ответственность. Только это последнее заставляло Ричи поверить в его историю, казавшуюся бредовой чепухой. Но… как же в свете этого не хотелось верить в рассказы Бена и Эдди!
— С тобой ведь такого не было, а? — приставал к нему Эдди.
Ричи хотел было что-то сказать, помотал головой, помялся и пробурчал:
— Самое странное, что я видел в последнее время, — как Марк Прендермит мочился в Маккаррон-парке.
— А с тобой, Стэн? — обернулся к мальчику Бен.
— Нет, — быстро ответил Стэн, глядя в сторону. Худенькое личико побледнело; бледно выглядели и губы, нервно сжавшиеся в узкую полоску.
— Ч-что-то б-было, да, С-стэн? — вцепился в него Билл.
— Я же сказал «нет»! — Стэн поднялся и зашагал к берегу, засунув руки в карманы. Дойдя до берега, он остановился, глядя на воду, бьющую в построенное ребятами сооружение.
— А ну-ка, Стэнли! — выкрикнул Ричи тонким фальцетом: один из Голосов должен был принадлежать Грэнни Гранту. Подражая ему, Ричи хихикал и слегка прихрамывал, однако не переставал при этом быть Ричи Тозье. — Ну-ка, Стэнли, расскажи старому Грэнни о пла-а-ахом клоуне, и получишь пирожок. Ну-ка расскажи…
— Заткнись! — крикнул раздраженный Стэн, повернувшись к Ричи, отпрянувшему в изумлении. — Можешь ты заткнуться?
— Без вопросов, босс, — притихший Ричи сел на место, все еще в изумлении глядя на Уриса («Эк его разобрало»). Щеки Стэна запунцовели, но он был не столько разъярен, сколько растревожен.
— Все в порядке, — мягко произнес Эдди. — Не бери в голову, Стэн.
— Это был не клоун, — выдавил Стэнли, последовательно оглядев ребят. Казалось, он что-то преодолевает внутри самого себя.
— Т-ты м-можешь говорить, — проникновенно предложил Билл. — М-мы п-поймем.
— Это был не клоун. Это…
Его прервал хриплый от виски голос мистера Нелла, заставивший ребят подскочить на своих местах от неожиданности:
— Мать пресвятая Богородица! Вы только гляньте на этот бардак! Бо-о-оже праведный!
Глава 8
КОМНАТА ДЖОРДЖИ И ДОМ НА НЕЙБОЛТ-СТРИТ
1
Ричи Тозье выключил приемник, где пела Мадонна (ее передавали на волне Бангорской радиостанции «Рок-стерео»), вышел на улицу и сел за руль арендованного в «Бангор Интернэшнл» «мустанга». Стоял звон в ушах — признак повышенного давления. Спину холодил призрак беды.
Заведя мотор, Ричи обогнул автомобиль и положил руку на капот. Ровный стук двигателя успокаивал. Резко протрещал и замолк сверчок. Звук пропал, но в ушах осталось эхо… Да, дурное предзнаменование возвращаться в Дерри. После более чем двадцатипятилетнего отсутствия Ричи-Трепач возвращается в родные пенаты…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});