- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Король снов - Роберт Силверберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мой лорд, можно войти? — обратился к нему Абригант.
С похорон Теотаса прошло уже три дня. По вызову Престимиона из Замка приехал Динитак, и они втроем сразу же уединились более чем на час. Разговор оказался далеко не простым. Что-то где-то не складывалось, хотя Деккерет понятия не имел, что именно. Престимион, судя по всему, пребывал в мрачном задумчивом настроении, говорил мало, лишь изредка — впрочем, с неожиданной энергией — вставляя какие-нибудь малозначащие замечания. Похоже, за непродолжительное время, прошедшее с тех пор, как Деккерет сообщил ему о том, что в несчастье, случившемся с Теотасом, повинен, вероятно, шлем Барджазида, в его мыслях произошли какие-то изменения.
Стук в дверь пришелся очень кстати, позволив разрядить все более сгущавшееся напряжение. Деккерет быстро подошел к двери покоев Престимиона, чтобы узнать, кто их тревожит, оставив своих собеседников наедине со шлемом, который Динитак привез в замок Малдемар. Престимион пристально разглядывал шлем, тыкая в него пальцем и что-то неслышно бормоча; он смотрел на металлическую сеточку с нескрываемой ненавистью, словно перед ним было злобное живое существо, источавшее ядовитые испарения. От понтифекса исходили волны такой неприязни, что Деккерет был рад предлогу отойти от него хотя бы на мгновение.
— Я полагаю, вы ищете брата, — сказал Деккерет. Он ткнул большим пальцем в воздух себе за плечо. — Престимион здесь.
Абригант казался удивленным и даже несколько встревоженным тем, что дверь комнаты Престимиона открыл Деккерет.
— Наверное, я прервал важное совещание, мой лорд?
— Да, у нас действительно идет довольно важный разговор. Но я думаю, что мы свободно можем сделать в нем небольшой перерыв. — Деккерет услышал за спиной шаги; к двери с хмурым видом подошел Престимион. — Понтифекс, очевидно, со мной согласится. Абригант взглянул на брата.
— Престимион, я понятия не имел, что у вас совещание с короналем, — сказал он со смущением в голосе, — я, конечно, не стал бы…
— Нам как раз был необходим небольшой перерыв, — прервал его Престимион. Его тон был вполне приветлив, хотя твердо сжатый рот и игравшие на скулах желваки недвусмысленно говорили об обратном: он был чрезвычайно недоволен тем, что их отвлекли. — Абригант, ты, наверное, принес какие-то новости, которые я должен срочно узнать?
— Новости? Нет, никаких новостей. Всего лишь мелкое семейное дело. Я отниму у тебя не более пары минут — Абригант выглядел очень взволнованным. Он кинул быстрый взгляд на Деккерета, а затем на Динитака, который тоже подошел к двери. — Знаете, это действительно может подождать. Я совершенно не намеревался…
— Неважно! — резко прервал его Престимион. — Если мы можем разобраться с этим делом так быстро, как ты говоришь…
— Может быть, нам с Динитаком лучше выйти в другую комнату и оставить вас вдвоем? — спросил Деккерет.
— Нет, зачем же, — отозвался Абригант. — По-моему, тут нет ничего тайного. С вашего разрешения, господа, мне понадобится совсем немного времени. — Он перевел взгляд на Престимиона. — Брат, я только что говорил с Вараиль. Она сказала мне, что вы с ней уедете отсюда через день или два, но не в Лабиринт, а на Остров Сна Это верно?
— Именно так.
— Я как раз думал сам поехать на Остров, как только покончу здесь с наиболее важными делами. Наша мать не должна оставаться одна в такое время.
Престимион казался раздраженным и смущенным одновременно.
— Значит, ты хочешь сопровождать меня туда, Абригант?
На лице Абриганта появилось выражение замешательства, очень сходное с тем, какое застыло на лице Престимиона.
— Нет, я имел в виду не совсем это. Конечно, один из нас должен поехать к ней, и я просто предполагал, что эта обязанность будет возложена на меня. У понтифекса, как мне казалось, хватает важных дел в Лабиринте, так что такая длительная поездка ему, скорее всего, ни к чему. — Он продолжал, все сильнее волнуясь: — Насколько я понимаю, понтифексы вообще не ездят на Остров. Это не принято. Как, впрочем, и коронали без особо важного для этого повода.
— За последние годы происходило очень много вещей, которые никак нельзя считать общепринятыми, — спокойно возразил Престимион. — А свои обязанности понтифекса я могу исполнять независимо от того, где в тот или иной момент буду находиться. — Его лицо потемнело. — Я старший из ее сыновей, Абригант. И считаю, что это моя обязанность.
— Напротив, Престимион…
Деккерета все сильнее смущал тот факт, что он оказался нежелательным свидетелем разговора двух братьев; к тому же их беседа неожиданно превратилась в напряженный спор, при котором ему совершенно не хотелось присутствовать. Суть этого спора мог в полной мере понять только член семейства, тогда как посторонним здесь делать было совершенно нечего.
Если Абригант, полностью освобожденный от всех общественных обязанностей, после того как Деккерет взошел на трон, и, естественно, имевший возможность посвящать семейным делам гораздо больше времени, чем его брат — верховный монарх, полагал, что именно ему следует успокоить мать в этот трудный час… Что ж, согласился про себя Деккерет, у него были серьезные основания для такого мнения. Но Престимион — старший, и право решать, кому из братьев надлежит отправиться на Остров, должно быть предоставлено ему.
Кроме того, Престимион еще и понтифекс. Никто, подумал Деккерет, даже родной брат, не имеет права говорить понтифексу такие слова, как «напротив».
Впрочем, спор на самом деле не затянулся. Престимион еще минуту-другую выслушивал доводы Абриганта, стоя со скрещенными на груди руками и всем своим видом демонстрируя безграничную терпеливость, а затем прервал брата.
— Я понимаю твои чувства, брат, — почти без выражения произнес он. — Но у меня есть и другие причины — причины государственной важности, — для того, чтобы именно сейчас отправиться в длительную поездку. И Остров будет всего лишь первой остановкой на моем пути. — Он посмотрел на Абриганта, и его взгляд теперь был исполнен не братской доброты, а императорской властности. — Причиной этого являются как раз те дела, которые мы обсуждали, когда ты постучал в дверь. Так что, поскольку для меня поездка на Остров не только удобна, но и крайне желательна, то тебе нет никакой необходимости тоже отправляться в это путешествие.
Абригант отреагировал на эти слова расстроенным взглядом и несколькими секундами молчания. До него, казалось, далеко не сразу дошло, что последние слова Престимиона следует воспринимать как приказ.
Деккерет был уверен, что брат понтифекса очень недоволен. Однако продолжать спор не имело никакого смысла. Абригант выжал из себя улыбку, от которой веяло зимним холодом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
