- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зачарованная река - Ребекка Росс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Фрей? – кричал он, наступая на овощи. – Фрей!
Джек был почти у ворот, когда заметил движение в долине. Он остановился, вглядываясь в реку. Морэй Бреккан нес Фрей против течения.
Мирин издала пронзительный крик. Сердце Джека вспыхнуло сначала от изумления, затем от ярости. Ему казалось, что он вот-вот вспыхнет. Юноша бросился к воротам, не теряя из виду Фрей, которая пиналась и вырывалась из рук Бреккана.
Джек успел сделать всего три шага, прежде чем Морэй заметил его. Наследник Запада с невероятной скоростью исчез в тени Приграничного Леса, и юноша замер на холме, пораженный.
Он был слаб, хрупкого телосложения, и у него не было шансов догнать Морэя, прежде чем тот пересечет границу клана, особенно если Морэй принял цветок Оренны.
«Я не смогу победить его в одиночку», – подумал Джек, охваченный горем и ужасом, как вдруг его осенило.
Он бросился обратно во двор, схватив Мирин за руку, когда она пыталась проскочить мимо него.
– Найди полоску пледа, – приказал он, таща мать за собой в дом.
– Что ты делаешь? – закричала она, едва не вцепившись ему в лицо ногтями. – Он унес Фрей! Отпусти меня, Джек.
– Послушай меня! – крикнул он, и Мирин вздрогнула, молча уставилась на него. – Возьми мой плед и разорви его на полосы. Встретимся на холме. Я поймаю его, но ты должна довериться мне.
Она кивнула и взяла плед, который он сунул ей в руки. Чары, пронизывавшие ткань, полностью исчезли. Джек прошел через комнату, чтобы взять арфу. Половина струн была порвана, но половина осталась цела, хотя и потемнела от копоти. Юноша сунул инструмент под мышку и вернулся во двор; он бежал так быстро, как только позволяли ноги и легкие. Потом спустился с холма и сел на траву, дрожащими руками пытаясь найти удобное положение для своей искривленной арфы.
Бард не был уверен, что это сработает. Он не знал, как будет звучать музыка, исходящая из искаженной арфы, и даже представить не мог, что снова попытается играть на ней.
Юноша устремил взгляд на реку – туда, где Фрей скрылась в тени Приграничного Леса.
Джек не мог позволить эмоциям взять над ним верх. Он должен был подавить свой страх, гнев, отчаяние, разъедающие его изнутри, как соль – рану.
Ему нужно было успокоиться.
Он закрыл глаза и почувствовал землю под ногами, траву у колен, запах почвы. Он потянулся за этими ощущениями дальше, к плеску реки, глубоким корням леса.
Его пальцы тронули струны, и он начал играть. Звуки были странными и дикими, словно исходили из тлеющих углей. Они были резкими, металлическими и рассекали воздух своим призрачным мотивом. Джек снова открыл глаза, чтобы посмотреть на течение реки. Музыка была спонтанной, исходящей из него, как дыхание. Он начал петь духам леса и реки, петь траве, земле, полевым цветам и Оренне.
Приведите их ко мне.
Бард слышал ритм в своей голове. Он играл в такт этому; ноты звучали все быстрее, все настойчивее. Джек осознавал, что Морэй Бреккан, возможно, уже на Западе. Он вознес свою веру к духам вокруг него, вплетая в ноты просьбу.
Приведите их ко мне.
Он ждал, устремив взгляд на далекие, сверкающие на солнце пороги реки и ветви деревьев. Он посвятил свои слова сущности красного цветка с золотыми прожилками, растущего на сухой, измученной земле. Он пел силе, которая когда-то наполнила его энергией, открыв ему глаза, чтобы видеть за пределами мира смертных.
Приведите их ко мне.
Джек чувствовал, как силы его покидают. Его руки ныли, в голове пульсировала боль. Капелька крови вытекала из его носа, упав на губы. Он заставлял себя продолжать играть и петь, даже несмотря на страх, что он почти достиг предела своих возможностей. Его ногти потрескались и начали кровоточить. Но он продолжал играть сквозь боль и был вознагражден проблеском движения.
Морэй Бреккан возвращался с хмурым выражением лица, пока не увидел Джека, поющего на холме. Его замешательство сменилось гневом, но сила, которая даровала Морэю способность двигаться с невероятной скоростью и ловкостью, теперь тянула его к барду.
Джек не смотрел на Морэя – он смотрел на Фрей, которая все еще боролась, пытаясь освободиться. Ее глаза были завязаны, но Джек видел блеск ее зубов, когда она пиналась и царапалась.
Его переполняли гордость и печаль.
Он продолжал играть; голос звучал хрипло. Звуки замедлились, как последние вдохи перед смертью, но Морэй все еще был привязан к музыке. Даже когда мелодия затихала, он был во власти ее создателя.
Наследник клана Бреккан поднимался на холм. Чем ближе он подходил к Джеку, тем медленнее двигался, словно пробирался сквозь вязкий мед. Когда он наконец остановился у ног Джека, магия полностью сковала его. Только тогда бард поднялся. Мирин стояла рядом с ним, и он понял, что она была здесь все это время. Юноша ответил на вызывающий взгляд Морэя холодным, смертоносным взглядом.
– Отпусти мою сестру, – приказал он.
Морэй ослабил хватку. Девочка заплакала, услышав голос брата.
– Иди ко мне, Фрей, – позвал он, протягивая к ней руки.
Девочка сорвала повязку и кляп, бросившись к Джеку. Он почувствовал, как она дрожит, и прижал ее к себе, прежде чем Мирин заключила ее в объятия.
Морэй усмехнулся, оглядев юношу.
– Ты не говорил, что ты бард.
– Ты не спрашивал, – ответил Джек.
У Джека было еще много вопросов. Они захлестнули юношу, как наводнение, и он хотел, чтобы Морэй Бреккан ответил на каждый из них. Если, конечно, Джек не убьет его. Искушение было сильным, пульсирующим в черепе. Оно нарастало, пока Морэй продолжал надменно взирать на него.
Наследник Запада открыл было рот, произнося имя Адайры.
В тот миг Джек сорвался и, оскалившись, ударил Бреккана углом арфы, угодив Морэю в висок.
Тот рухнул в траву, побледнев и обмякнув, кровь засочилась по его золотым волосам.
Юноша уставился на Бреккана. Не убил ли он Наследника Запада?
– Джек… – нерешительно позвала Мирин.
– Свяжи ему запястья, мама, – приказал он. Силы его покидали. Он больше не мог стоять на ногах и медленно опустился на колени. – Тебе придется оттащить его в дом и привязать к стулу. – Руки постепенно немели, арфа выскользнула, упав на землю. – Позови Адайру.
Это была его последняя просьба, прежде чем он потерял сознание. Джек рухнул лицом вниз на траву рядом с Морэем Брекканом.
Рядом с врагом.
И наполовину – его лэрдом.
25
Сидра шла по западной дороге, собираясь навестить пациента, когда услышала голос Мирин, разносимый ветром. Женщина

