Обреченный на скитания 2 - Сергей Мясищев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А на кого я, по-твоему, похож?
— На заигравшегося мальчишку, который не знает, куда деть свои способности, — Идар помолчал, собираясь с мыслями, — быть первым, это значить быть ответственным. А ты… красуешься… неизвестно перед кем и думаешь только о себе. До графа тебе еще расти и расти.
Меня как кипятком ошпарили. Ёма-ё! И это говорит тот, кого я считал самым верным товарищем и соратником. Вот до чего довели дружеские отношения. Никому нельзя доверять.
— Первый, ты тоже так думаешь? Давай, говори, чего уж там.
"Когда Мать Природа тебя лепила, она дала тебе много способностей… На ум видимо не хватило глины", — отозвался кот и отошел, на всякий случай, от меня.
— Ах, вот как? Значит я, по-вашему петух гамбургский, тупой эгоист… Вот так, да?
— Идти в одиночку в Долину Смерти, это верх безрассудства. За тобой люди. Пластуны, твои жены, Арвенды, простые крестьяне. Ты об них думал? Нам очень повезло, что выбрались живыми, — корил меня Идар.
— Какого же черта вы заладили "Ах, владыка, ах, Истинный"? Я вам, что ли, навязался? Я добровольно с вашим вожаком бился? А, Первый? Я с вас клятву обманом вытянул? Да? — я повернулся к Идару и уже громко орал, — или это я на Амоса напал? Вы же меня обложили, в круг чести потянули! Да я жил без вас и горя не знал. А с Хранителем кто меня тянул знакомиться? Он мне чуть мозг не выжег… Блин!
— Успокойся, — попытался урезонить меня пластун.
— Я спокоен! Абсолютно! Большое спасибо за откровенность! Валите отсюда. Чего смотрите? Я сам уйду. Не смейте за мной ходить, — наложил на Савраску руну страха, от которой лошадь встала на свечку и сорвалась с места в галоп, увлекая волоком за собой пластуна. Первый предусмотрительно нырнул в придорожные кусты. Я послал вдогонку молнию. Промазал!
— Валите на все четыре стороны! Тоже мне учителя нашлись…
Я ускорился и побежал в темноту дороги. Слезы текли из глаз, в груди комок возмущения и обиды. За что они меня так? Я их, что ли звал за собой? Сами приперлись, а теперь учат, как жить и что делать. Раз такие умные, ищите своих истинных дальше, а меня оставьте в покое. Проживу как-нибудь без вас. Я бежал быстро, очень быстро, выжимая из своих способностей к быстрому перемещению всё, что мог.
Правда, бежал не долго, потому как бежать было некуда. Лес. Вокруг был мрачный лес. Я завыл, обхватив ладонями голову, сел на землю. Что же это со мной? Опять беспричинный гнев. Они правы, тысячу раз правы. Бестолочь я редкостная. Харглы один раз поставили на место, мало? Хорошо, что с драконом так вышло, а ведь могло все кончиться фатально. И что было бы с Зулой и её не родившимся ребенком? Моим ребенком. Да и с остальными.
Да ничего особенного. ЗАК побеспокоится о них. Арвенды жили без меня и ещё проживут. То же самое и пластуны. Ящик драгоценностей стоит в серверной, и еще полведра Зулка отобрала вчера у меня. Богдан руководит хозяйством. Не стоит себя наворачивать. Обойдутся без меня. Причём легко и свободно.
Немного посидев, я решил куда-то идти. Спать под открытым небом не хотелось. Тем более среди ветвей леса мерцал маленький огонек, и совсем не далеко. К нему и направился.
Продираясь сквозь заросли, я постепенно успокоился, и когда вышел на небольшую опушку леса, все произошедшее казалось недоразумением.
Смело направился к избушке, у которой был виден свет в окошке. Не доходя метров двадцать, почувствовал некоторый дискомфорт, зачесалась кожа на спине и затылке. Раз и прошло. Что бы это могло быть?
Острый слух уловил пыхтение лошадей. Не одной лошади, а именно лошадей. Перешел на истинное зрение. Вот это ничего себе! От избы паутиной расходилась сторожевая сеть. Причем концы этой паутины упирались в землю в нескольких шагах от меня. Это становится все интересней и интересней. Маг, в такой глуши? Ну что ж, посмотрим, что тут происходит.
Ячейки сети были достаточно большими, вот только разные по размеру. Немного побродив, я нашел ячейку, через которую, прижавшись к земле, проскользнул внутрь. Прячась в тени строений, подобрался к избе, прислушиваясь и всматриваясь в темноту. Никого. Все же ночное зрение — великолепное приобретение!
Не было необходимости садиться под окно, я и от сарая все прекрасно слышал. С первых слов, которые я услышал, стало понятно, не зря я тут оказался, ох не зря.
Где-то в лесу. Охотничий домик.— Таким образом, господа, срок нам остается меньше недели. И давайте все же реализуем то, что так давно и тщательно готовилось, — голос напористый, молодой.
— Слишком много неясного, господин Эадор — задумчивый голос зрелого человека, — вы все прекрасно расписали на словах. Но на деле все может случиться совсем по-другому.
— Уважаемый барон Шейлан, позвольте вам напомнить, что от вас до сих пор не поступило подтверждение о готовности ваших сил. Такими темпами мы никогда не добьёмся желаемого.
— Действительно, Барион, вы собрали войско? — голос скрипучий, явно старческий.
— Господа, я хотел бы уточнить некоторые детали, которые, по каким-то причинам, господин Эадор не затронул в своем рассказе, — голос барона Шейлана стал из задумчивого деловым, — лично меня сильно беспокоит появившаяся третья сила. А вас, господа?
— Что вы имеете виду? — нетерпеливый голос Эадора.
— Поясните, Барион, — голос человека страдающего одышкой.
— Поясняю. Я опасаюсь, что тот великолепный план, который нам обрисовал барон Дирин, имеет серьезный изъян. А именно, я ничего не услышал про то, что не далее как вчера, граф Тургинов выдал свою дочь замуж за некого графа Алекса Андера. Таким образом, наша, как выразился господин Эадор, прогулка, может иметь весьма плачевные последствия.
— Не впадайте в панику, господин Барион, — в голосе Эадора насмешка, — этот Алекс не представляет никакой угрозы. Поверьте, мои люди тщательно следят за нашими врагами.
— И все, же, Эадор, если там есть молодой граф, то у него есть войско, родственники. Дело приобретает совершенно другой оборот. Барион прав, — возразил скрипучий голос, — его опасения не беспочвенные.
— Уважаемый господин Ульрих, я как раз собирался изложить вам запасной вариант наших действий, — слащаво проговорил Эадор, — Действительно, граф Тургинов наконец-то выпихнул свою дочь замуж.
— Эадор, выбирайте выражения, у меня все-таки три дочери, — одернул оратора басовитый голос.
— Не принимайте на свой счет, уважаемый Фантар. Ваши дочери просто ангелы по сравнению с Марианной, думаю это ни для кого не секрет, — дружные смешки, — так вот, этот граф Алекс — иностранец, без рода и племени. Это подтверждают самые компетентные источники. Из войска у него пяток пластунов и пара Арвендов. Стоит ли беспокоиться о таком противнике? Тем более, что им очень интересуется тайная канцелярия, — раздались удивленные возгласы, — я думаю, он беглый преступник. Предложим ему дальнюю деревеньку, пусть живет. Думаю, ему недолго ходить на свободе, если уж из самой столицы присылали тайного агента по его душу!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});