Прекрасная разбойница - Констанция Беннет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, ничего, кроме внешнего сходства с пиратом, корабля и таинственных исчезновений… — Кэтлин поднялась. — Ты что, считаешь меня дурочкой? Венц появляется ночью взволнованный, привозит какие-то новости… Потом ты куда-то исчезаешь, а за время твоего отсутствия этот ужасный Черный Пират снова напоминает о себе.
Эрик нахмурился.
— Кэтлин, вчера ты неистово защищала меня перед Финни. Неужели же ты всего-навсего играла и притворялась, а на самом деле считаешь, что я и есть Черный Пират?
— Конечно, нет! Ты не способен на злодеяния, однако не думай, будто я ничего не вижу и не понимаю. Даже в Чарлстоне ты появился вслед за этим убийцей… — Кэтлин быстро взглянула на мужа. — Кроме того, ты мне так и не объяснил цели своего приезда. Может, ты пытаешься выследить и поймать этого мерзавца?
Эрик почувствовал себя в ловушке.
— Да, Кэтлин, это так.
— Но это же очень опасно… Скажи, зачем ты это делаешь? Почему бы не предоставить все это властям?
— Этот негодяй когда-то убил моего друга, Кэтлин, и я должен отомстить за его смерть. Пожалуйста, постарайся меня понять и не задавай больше вопросов. Я знаю, что делаю. Конечно, тебе хочется спросить меня о многом… Скажи, ты доверяешь мне?
— Я доверюсь тебе лишь в том случае, если ты пообещаешь быть очень осторожным. — Встревоженная, Кэтлин прижалась к мужу. — Я счастлива, что ты со мной, и не могу потерять тебя.
— Не бойся этого, любовь моя! — Эрик заключил Кэтлин в объятия. Возбужденный исходящим от нее запахом сирени, он страстно поцеловал ее в губы. — Пойдем! — Взяв руку Кэтлин, он подвел ее к пушистому ковру, расстеленному перед пылающим камином. Кэтлин не пришлось уговаривать, и Эрик опустил ее на пол… Вскоре они оба лежали на ковре обнаженные. Тела их соединились. Наконец вернувшись на землю, они еще долго лежали рядом, заново наслаждаясь могуществом своей любви.
Всю последующую неделю Кэтлин и Эрик почти не разлучались. Они расставляли новую мебель в детской, смеялись и шутили. Все домочадцы испытывали облегчение, ибо в доме воцарился покой. Слугам уже не приходилось ходить на цыпочках и разговаривать шепотом, опасаясь вызвать внезапную бурю.
Заручившись согласием Эрика, Кэтлин пригласила дядю и тетю на Рождество в «Белые дубы». Втайне от мужа она готовила ему подарок к Рождеству — шила шлафрок из темно-бордового бархата. Слуги, осведомленные об этой затее Кэтлин, часто отвлекали капитана, чтобы он не раскрыл секрета хозяйки. В конце концов это возбудило подозрения Эрика, и, когда он спросил Кэтлин, что происходит у него за спиной, она лукаво посоветовала ему не задавать лишних вопросов.
Когда же Эрик однажды объявил, что уезжает в Чарлстон и Кэтлин спросила зачем, он, улыбнувшись, дал ей такой же совет и вышел из дома, насвистывая веселую мелодию.
Кэтлин за время его отсутствия продолжала шить и почти завершила работу к возвращению Эрика.
— Надеюсь, у тебя был удачный день? — спросила она, встречая Эрика.
— О да! И я привез для тебя сюрприз… Даже два!
— Правда? — обрадовалась Кэтлин. — И я могу получить их сейчас или ты заставишь меня ждать до самого Рождества? Эрик притянул Кэтлин к себе.
— Думаю, при желании тебе не составило бы труда убедить меня в необходимости отдать тебе все это немедленно, — пробормотал он, нежно покусывая мочку ее уха, отчего в Кэтлин вспыхнула страсть.
— То, что вы предлагаете мне, сэр, называется шантажом. Но если вы хотите, чтобы я расплатилась с вами, готова сделать это сразу. — Рука Кэтлин скользнула под жилет Эрика, лаская его грудь, живот и спину.
— Мадам, смею напомнить вам, что мы в прихожей… И нас могут увидеть слуги…
— Но ты ведь просил заплатить тебе. Так получай же! — И рука Кэтлин спустилась с его талии вниз, по бедру, нащупав его возбужденную плоть.
Эрик, застонав от удовольствия, нехотя отстранил Кэтлин.
— Давай отложим час расплаты… до более подходящего момента…
— Что ж, как пожелаешь… — Кэтлин надула свои прелестные губки. — Но ты все-таки дашь мне сейчас свой сюрприз?
Рассмеявшись, Эрик привел за собой Кэтлин в гостиную.
— Я же сказал, злючка, что у меня целых два сюрприза. Вот первый из них. — И Эрик протянул Кэтлин два билета.
— О, дорогой, спасибо! Значит, ты не забыл… И заказал для нас ложу на представление шекспировской «Бури»! — Кэтлин крепко обняла и поцеловала мужа. Но тут ей в голову пришла неожиданная мысль. — Кстати, Руфь Элла Махаон каждый сезон устраивает приемы в честь актеров. Обычно все это начинается вечером и длится до поздней ночи. И каждый раз я получала от нее приглашения. А теперь… Актеры исполняют пьесу уже в пятницу, а я до сих пор не получила приглашения…
— Может, оно еще не дошло. Или же она забыла вовремя разослать приглашения.
— Забыла? Нет уж, только не Руфь Элла. Приемы составляют смысл ее жизни. И она всегда посылает приглашения заранее. — Кэтлин нахмурилась. — Вообще-то странно: за последние недели мы с тобой ни от кого не получили ни одного приглашения. Хотя после того, как было объявлено о нашей свадьбе, все в Чарлстоне наперебой приглашали нас.
— Ты мне ничего об этом не говорила, — удивился Эрик.
— Мой дорогой, как ты помнишь, в то время мы с тобой были не особенно близки. Мне было тогда не до праздников, и я полагала, что и тебе не доставит особого удовольствия посещать светские приемы. Поэтому я отклоняла все приглашения.
— Ну вот, теперь все ясно. Чарлстонское общество решило ставить нас в покое. Но мы исправим ситуацию, когда появимся в театре, где все мужчины лопнут от зависти ко мне. Кэтлин легонько похлопала рукой по животу.
— Едва ли тебе придется оберегать меня от настойчивых ухаживаний. Твой сын уже обо всем позаботился.
Эрик прижал ладони к животу Кэтлин.
— Мой сын лишь сделал тебя еще красивее, чем раньше…
— По-моему, сэр, вы просто слепой.
— Если что меня и ослепило, так только любовь к тебе. Из-за нее я не только ослеп, но и стал забывчив. Вот и второй сюрприз для тебя — здесь, в этом кармане. Мадам, прошу вас, примите его.
Лукаво улыбнувшись, Кэтлин вытащила из кармана Эрика небольшой пакет,
— Господи, письма из Кингстона! Сразу три!.. — Разорвав ленту, которой был перевязан пакет, она быстро прочитала имена отправителей. — От Мэдди, от кузена Эдварда… А последнее — от Андре!
Эрик усмехнулся, увидев, что Кэтлин вскрыла последний пакет. Пробегая глазами письмо, она говорила мужу:
— Он поправляется и чувствует себя уже так хорошо, что купил корабль и собирается выйти в море через несколько недель… — Кэтлин подняла глаза на мужа. — Так, значит, Андре уже пустился в плавание! Ох, Эрик, скажи, ну разве это не замечательно? А я так боялась, что он не сможет плавать!..