Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хороший, плохой, неживой - Ким Харрисон

Хороший, плохой, неживой - Ким Харрисон

Читать онлайн Хороший, плохой, неживой - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 125
Перейти на страницу:

– Если это станет известно, – сказал он, глядя на здание туалетов у меня за спиной, – я обнародую записи насчет летнего лагеря моего отца. Вас и всех тех сопляков выследят и запрут, как прокаженных. Если просто не кремируют на месте – из страха, что кто-нибудь мутирует и положит начало новому Повороту.

У меня подкосились ослабевшие колени – я оказалась права. Отец Трента что-то со мной сделал, исправил дефект. И угроза Трента не была пустой. В лучшем случае меня ждал билет в один конец до Антарктиды.

Я облизнула пересохший рот.

– Как вы узнали? – спросила я, думая, что моя тайна оказалась куда опаснее его.

Не отрывая от меня глаз, он закатал рукав, обнажив отличной формы мускулистую руку. Волосы выгорели на солнце, кожу покрывал красивый загар. Но гладкость этой кожи нару-I шал рваный шрам. Я посмотрела ему в глаза – там читалась старая злость.

– Так это был ты? – пролепетала я. – Это тебя я забросила на дерево?

Резким коротким движением он дернул рукав на место, закрыв шрам.

– Никогда тебе не прощу, что ты меня заставила реветь на глазах у отца.

Детская злость полыхнула из углей, которые я считала давно погасшими.

– А сам виноват! Я же тебе говорила, чтобы ее не дразнил? – Мне было плевать, что мои слова перекрывают шум воды. – Жасмин была больная, а из-за тебя она еще три недели по ночам плакала, не могла заснуть!

Трент дернулся:

– Ты помнишь, как ее звали? – воскликнул он. – Запиши ее имя, быстро!

Я уставилась не него, не понимая.

– Какая тебе разница, как ее звали? Ей и без твоих приставаний плохо было.

– Имя! – сказал с напором Трент, хлопая себя по карманам в поисках ручки. Нашел. – Как ее звали?

Я нахмурилась, заправила за ухо выбившуюся прядь.

– Не скажу.

Меня озадачило, что я это имя тут же забыла. Трент поджал губы и убрал ручку. – Ты его тут же забыла, да?

– А какая тебе разница? Ты ей только жизнь отравлял. Он надвинул шляпу на глаза:

– Мне тогда было четырнадцать лет, миз Морган. И подростком я был очень нескладным. Дразнил я ее потому, что она мне нравилась. В следующий раз, если вы вспомните ее имя, я буду очень признателен, если вы его запишете и пришлете мне. В питьевой воде этого лагеря содержались блокаторы долговременной памяти, и я бы хотел узнать…

Он не договорил, и я увидела эмоцию, мелькнувшую у него в глазах. Кажется, я уже научилась в них читать.

– Вы хотите знать, выжила ли она. – Я поняла, что угадала, когда он отвел глаза. – А почему вы сами там были? – спросила я, почти боясь, что он мне расскажет.

– Лагерь принадлежал моему отцу. Где бы мне еще лето проводить?

Но переливы его голоса и легкая морщинка над бровями говорили, что это еще не вся правда. И это было приятно: я обнаружила признаки, говорящие, что он лжет. Теперь бы еще признаки, что он говорит правду, и никогда он больше не сможет меня обмануть.

– Вы такая же грязная скотина, как ваш отец, – сказала я с отвращением. – Он вешал у людей под носом морковку исцеления и превращал в своих марионеток. Состояние ваших родителей, мистер Каламак, построено на горе сотен, если не тысяч. И вы такой же.

У Трента почти незаметно дрогнул подбородок, и мне померещилось вокруг него мерцание искр – воспоминание о его ауре обманывало зрение. Может, эльфийские штуки.

– Я не буду оправдывать перед вами свои действия, – сказал он. – Вы сами тоже хорошо овладели искусством шантажа. И я не стану терять время на детские перебранки насчет того, кто чьи чувства ранил десять с лишним лет тому назад. Я хочу вас нанять для профессиональной услуги.

– Меня нанять? – спросила я, от удивления не понизив голос и упираясь руками в бока. – Вы меня пытались убить в крысиных боях, и вы думаете, я буду на вас работать? Спасать ваше доброе имя? Вы убили всех этих колдунов, и я это докажу.

Он засмеялся – поля шляпы закрыли его лицо, когда он наклонил голову, пытаясь перестать.

– Что вас так рассмешило? – спросила я, чувствуя себя по-дурацки.

– Вы. – Глаза у него искрились. – Вам в этой крысиной яме не грозила никакая опасность. Я ее использовал, чтобы вы как следует осознали свое прискорбное положение. Но мне там удалось завязать несколько впечатляющих знакомств.

– Ах ты сукин… – Стиснув зубы, я сжала руку в кулак.

Веселье Трента испарилось, он чуть склонил голову набок в предупреждающем жесте, отступив на шаг.

– Не советую, – пригрозил он, поднимая палец. – Очень не советую.

Я медленно качнулась назад – колени у меня тряслись от воспоминаний о яме. Выворачивающее наизнанку чувство беспомощности, западни, необходимости убивать, чтобы не быть убитой – все это нахлынуло на меня. Я была игрушкой в руках Трента – и то, как он гнался за мной верхом, было ерундой по сравнению с этим. В конце концов, тогда я пыталась его обворовать.

– Слушай меня, Трент, и заруби себе на носу, – прошептала я, и мысль о Квене заставила меня отступить, пока спина не уперлась в бетонные перила. – Я на тебя работать не буду. Я тебя засажу за решетку. Я найду, как ты связан с каждым из этих убийств.

– Бога ради, – поморщился он, и я поразилась, как быстро мы оба из бизнесмена двадцатки «Форчун» и хищного независимого агента превратились в парочку, пережевывающую старые обиды, – вам еще не надоело? Даже капитан Эдден понимает, что тело Дэна Смейзера мне в конюшни подбросили – почему и послал своего сына за мной присматривать, а не стал выдвигать обвинения. А насчет контактов с жертвами – да, я с ними со всеми говорил, и пытался я их нанять, а не убить. Вы очень сильны во многих профессиях, миз Морган, но профессия следователя в списке не значится. Вы слишком нетерпеливы, вас увлекает интуиция, а она всегда смотрит только вперед и не оглядывается. Оскорбленная таким высокомерием, я уперлась руками в бока и издала негодующий звук.

Да кто он такой, чтобы мне лекции читать?

Трент полез в карман рубашки, вытащил белый конверт и протянул мне. Подавшись вперед, я его взяла из рук Трента и открыла. У меня перехватило дыхание, когда я поняла, что там двадцать новехоньких стодолларовых купюр.

– Это десятипроцентный аванс, Остальное по выполнении, – сказал он, и я застыла, пытаясь выглядеть как ни в чем не бывало. Двадцать тысяч долларов? – Я хочу, чтобы вы установили, кто ответствен за эти убийства. В последние три месяца я пытался нанять себе колдуна – лей-линейщика, и всех кандидатов до одного убили. Меня это начинает утомлять. Все, что мне от вас нужно – это имя.

– Иди ты к черту, Каламак, – ответила я, роняя конверт, потому что Трент его не взял.

Меня терзали злость и досада. Я пришла с такой классной информацией и была уверена, что он сознается. А получила я в ответ угрозы, оскорбления и попытку подкупа.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 125
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Хороший, плохой, неживой - Ким Харрисон торрент бесплатно.
Комментарии