- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чаша огня - Сергей Дмитрюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В глубоких серых глазах девушки-штурмана появилось сожаление.
— Как? Значит, вы тоже здесь волею случая, как и мы? — с печалью в голосе спросила она.
— И вы тоже?
— Да, брат! — тяжелая рука мужчины по имени Рэй легла мне на плечо. Брови его нахмурились. — Мы тоже потерпели катастрофу. Похоже, это солнце таит в себе какую-то темную силу… Но теперь наш корабль почти в полном порядке! — добавил он и спохватился. — Что же мы здесь стоим? Идемте в кают-компанию! Дэйси! — повернулся он к девушке-штурману. — Позови всех и предупреди Павла Зарева о том, что у нас гость с Земли.
— Постойте, постойте! — встрепенулся я. — Как вы сказали? Павел Зарев?
— Да, — кивнул мужчина. — Это начальник нашей экспедиции. Я капитан корабля Рэй Скэлиб, а Дэйси Свит наш второй штурман. «Черный Гром» направлялся в колонию СПМ 6445-А3252 в системе Росс 614… А вы были раньше знакомы с Заревым? Тогда вы должны были слышать о нашей экспедиции!
— Нет, не совсем… Что-то у меня в голове совсем все перепуталось… — Я провел пальцами по лбу, стараясь собраться с мыслями.
— Ну что же вы встали? Идемте в нашу кают-компанию!
Рэй Скэлиб открыл овальную дверь, из которой вышел, и легонько подтолкнул меня. Мы оказались в длинном узком коридоре, по которому направились глубь корабля. Дэйси Свит пошла в противоположную сторону и вскоре скрылась за одной из таких же овальных дверей. Капитан корабля вел меня через какие-то отсеки, а я украдкой рассматривал своего спутника, обдумывая, как рассказать им все случившееся и с ними, и с их товарищами, и со мной. Он был крепок и широк в плечах. Лицо его с высокими скулами казалось твердым, словно вырезанным из камня. Взгляд был сосредоточенным и даже хмурым из-за сдвинутых у переносицы бровей. Но в следующее мгновение Рэй Скэлиб улыбнулся мне — приветливо и открыто — и лицо его преобразилось: исчез суровый командир корабля, а остался добродушный, немного усталый человек с живыми и умными глазами. От его улыбки на душе у меня сделалось легко и радостно, и я почувствовал облегчение, как будто после долгого и трудного пути я, наконец, встретил старых добрых друзей.
Мы поднялись на палубу с жилыми каютами, а затем еще выше. Безлюдье и тишина, царившее здесь, поразили меня. Заметив мое удивление, Рэй Скэлиб пояснил:
— На корабле нас только пятеро. Это те, кто остался в живых после катастрофы. Остальные десять человек экипажа погибли. Мы оставили их тела в холодильной камере в надежде когда-нибудь вернуться на Землю и с честью похоронить их на родной планете.
Он замолчал, задумчиво глядя в пространство перед собой, затем добавил:
— Мы везли с собой команду добровольцев для новой колонии. Во время столкновения с астероидом им удалось спастись на трех челноках и высадиться на планете… Но мы не знаем живы ли они теперь. С тех пор нам ничего не известно об их судьбе. Думаю, они нас тоже считают погибшими.
— Я знаю, что с вашими товарищами.
Командир «Черного Грома» стремительно повернулся ко мне. Его взволнованный взгляд торопливо ощупывал мое лицо.
— Вы? Но откуда? То есть, я хочу сказать, как вы могли…
В это время в конце коридора открылась тяжелая бронированная дверь, и на пороге появилась Дэйси. Она внимательно посмотрела на нас и отступила в сторону. За ее плечом я увидел округлое помещение, выдержанное в голубовато-серых тонах. Обивка стен, стилизованная под красное дерево, перемежалась с рядами больших экранов. Мягкие кресла и диваны дополняли интерьер помещения, придавая ему домашний уют. Я понял, что мы пришли в кают-компанию. В центре помещения, опершись о спинку кресла, стоял мужчина в синем летном комбинезоне. Внимательный взгляд его серовато-зеленых глаз остановился на мне, а блуждавшая на губах улыбка выдавала легкое волнение. На вид ему можно было дать лет пятьдесят-пятьдесят пять. Слегка одутловатое лицо его выглядело таким же усталым, как и у Скэлиба, а широкий шрам над правой бровью придавал ему решительный и суровый вид. Мне почему-то вспомнилась рана на голове Эда Тернера, которую я ему перевязывал во время аварии.
— Ну-ка, ну-ка! Что это за таинственный гость на нашем корабле? — воскликнул человек со шрамом, выходя нам навстречу и протягивая мне руку в приветствии. Голос его звенел дробными металлическими нотками.
Я пожал его твердую сильную ладонь и улыбнулся в ответ на его улыбку.
— Рассказывайте! Кто вы? Когда прилетели? Как попали сюда? Вообще, всю свою историю… Постойте! — Он положил руку мне на плечо. — Может быть вы голодны?
— Павел! — Рэй Скэлиб склонился к нему. — Это Максим Новак. Он знает, что случилось с нашими товарищами!
«Ага! Значит это и есть Павел Зарев, начальник экспедиции добровольцев?» — догадался я.
— Не может быть! — воскликнул Зарев и изумленно воззрился на меня.
В этот момент в кают-компанию вошли еще двое: мужчина и женщина. Оба остановились около входа, с интересом и удивлением разглядывая меня. Мужчина был высок и широк в плечах, настоящий атлет. Прямой, острый, как вспышка молнии, взгляд серых глаз; твердое лицо с высокими скулами и резко очерченным волевым ртом. На груди у него красовался личный знак первого пилота и три голубые продольные полосы, говорившие о его солидном стаже летной практики.
Женщина выглядела невысокой и смуглой. Под синим летным комбинезоном просматривалась крепкая стройная фигура заядлой спортсменки или танцовщицы. Угли темных, как вишни, глаз были полны любопытства и огненного задора. Густые черные волосы спадали на ее прямые плечи, обрамляя лицо, идеальная лепка которого с широким лбом и узким подбородком говорила о принадлежности ее к древним народам.
— Ну вот, теперь все в сборе! — сказал Павел Зарев, оборачиваясь к вошедшим. — Знакомьтесь! Это наш первый пилот Юс Полар и врач экспедиции Кита Мукерджи. А это Максим Новак, — представил он меня. — Наш гость только что прибыл на «Черный Гром» с каким-то важным сообщением. Я правильно понял? — Зарев внимательно посмотрел на меня, взволнованно блестя глазами.
— По правде сказать, я искал у вас помощи, случайно заметив ваши световые сигналы. Но так получилось, что мне известна судьба ваших товарищей попавших на эту планету. Мне довелось прожить с ними бок о бок почти год…
И я рассказал своим новым знакомым мою историю, начиная с последнего года моей земной жизни до того момента, когда наш ракетоплан был разбит астероидом. Никогда раньше я не испытывал такого неодолимого желания излить кому-нибудь свою душу. Звездолетчики «Черного Грома» слушали меня с большим вниманием. Когда же я поведал им о «временной дыре», в которую угодил их корабль, и о том, что теперь экипаж «Черного Грома» разделяет с Землей более двух столетий, это известие повергло их в шок. Они долго молчали, наверное, каждый думая о своем. Тишину нарушил Павел Зарев.
— Думаю, горевать нам теперь не стоит. Видимо, такова наша с вами карма, раз из простых путешественников в космосе мы превратились в путешественников во времени. В этом тоже есть свои плюсы. Теперь у всех у нас появилась возможность заглянуть в будущее, увидеть новую Землю… Надеюсь, на ней ничего не изменилось в худшую сторону? — Он взглянул на меня и улыбнулся с легкой грустью.
— Нет, Земля ждет вас, как и прежде, и она стала еще краше. Вам понравится там.
— Да, да, — задумчиво кивнул Зарев. — А что же наши товарищи?
Я пересказал им историю экспедиции, услышанную от Илви, и то, что произошло после моего появления в лагере добровольцев. Лица слушавших меня звездолетчиков хмурились все больше.
— Какой подлец! — не выдержала Кита Мукерджи, гневно блестя глазами. Щеки ее горели румянцем волнения, проступившим даже на смуглой коже. — Какой подлец этот Эвид Рул!
— Да, — хмуро согласился Павел Зарев. — Просто не верится, что все это могло произойти с людьми, многих из которых я знал еще до этого полета.
— Действительно, — согласилась Дэйси Свит. — Ведь на Земле они прошли все испытания, прежде чем попасть в космос.
— Космос открывает истинное лицо человека, — убежденно сказал Рэй Скэлиб. — Оторвавшись от земли, они оказались слабее, чем мы о них думали. Космос невозможно обмануть! Нам с Юсом не раз приходилось убеждаться в этом.
— Да, — согласно кивнул первый пилот. — Но таких подлецов нам встречать еще никогда не приходилось. Человек может оказаться слабым физически, даже смалодушничать, но чтобы совершить преступление, поступиться самым святым для любого землянина… Устав не терпит нарушений!
— Дело даже не в этом, — вступила в разговор Кита Мукерджи. — Меня пугает другое. Получается, что все усилия нашего общества, все затраты его на воспитание нового человека, громадный труд тысяч и тысяч наставников и учителей, столетия борьбы за новое будущее — все это напрасно? Значит, в любом из нас где-то глубоко внутри все еще гнездится первородное зло, которое невозможно искоренить ни какими моральными нормами новой жизни, никаким воспитанием духовности и человечности? Можно лишь держать людей под пристальным общественным надзором, но стоит этой связи с обществом порваться, стоит человеку попасть в критические обстоятельства, как его звериное нутро выползает наружу… И ничего с этим не поделать? — врач «Черного Грома» обвела всех растерянным, почти испуганным взглядом.