Ловец Чудес - Рита Хоффман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В ту ночь, перед самым рассветом, я крепко прижимал к себе Эхо, надеясь, что Охотники сдержат слово и она никогда не узнает, насколько чудовищным было мое прошлое. Я боялся ее потерять.
Глава 32
Проснувшись, я уже знал, что случилось дурное: совсем иначе пел ветер, в воздухе разливался запах тревоги. Теодор резко сел, уставился прямо перед собой, заспанная Эхо потянула меня за рукав.
– Буди всех, – прошептал я, вскакивая. – Быстро!
Тенью я метнулся в комнату Капитана, схватил его за плечи и затряс, приводя в чувство. Внизу брызнули стекла, чужие, грубые голоса наполнили дом.
– Где медальоны Пожирателей?!
Капитан осоловело моргал, пытаясь понять, что происходит. Я ударил его по щеке, встряхнул еще раз, и только после этого он наконец сказал:
– У Хелая. Медальон Девятого у Хелая.
– А остальные?!
– В ящике стола, но Дамьян, что…
Я вломился в кабинет через смежную дверь, выдвинул ящики, принялся шарить по ним руками. Раздались первые крики, я сжал зубы и вывернул содержимое ящика на пол. В кабинет ворвался Капитан, на ходу надевающий брюки. Я бросил ему медальон и крикнул:
– Вызывай их!
Сам я метнулся к двери, выглянул в коридор, увидел белый дым, стелющийся по полу, поднимающийся с первого этажа. Из комнат выходили заспанные Чудеса, они смотрели на меня, будто ждали, что я скажу им, что делать.
– Они не приходят! – Капитан потрясал медальоном. – Они бросили нас!
Выругавшись сквозь зубы, я бросился к стоящему посреди коридора Теодору и крикнул:
– Уводи их! Хватай на руки и прыгай из окна!
Раздались выстрелы. Я побежал за звуки борьбы и увидел Коха, застывшего с пистолетом в руке. У его ног лежал человек, под ним расползалась лужа крови.
– Это Ловцы! – рявкнул Охотник. – Скорее, мы должны…
Но я уже несся вниз, готовый сразиться со всяким, кто встанет на моем пути. Руки мои преобразились, глаза застилала алая пелена. Дым слепил, я не видел ни зги, но продолжал бежать вперед, ориентируясь на звуки и запахи.
Я застал их у комнаты эллиллонов – троих Ловцов, чьи лица скрывали маски. Ослепнув от гнева, я кинулся на них, повалил одного из мужчин на пол и сжал горло. Кадык с тихим хрустом провалился внутрь, Ловец издал сдавленный хрип, а я бросился к следующему. Каково же было мое удивление, когда сквозь густой дым мне удалось разглядеть эльфов, вгрызшихся в его плоть, – Лиам повис на его руке, как натасканный пес, одна из крошечных девчонок сидела на загривке Ловца и терзала зубами его ухо. Тот орал и пытался скинуть эллиллонов, но те лишь сильнее жужжали и облепляли его, будто разъяренные осы. Третьему Ловцу я перегрыз горло и отбросил его прочь. Эльфы повалили свою жертву на пол, Неил поднял мордашку, и я увидел на ней кровь. Даже беззащитные с виду эллиллоны встали на защиту своего дома.
– Идите на улицу, – приказал я, опустившись рядом с ними на колени, – спасайтесь! Бегите в лес, прячьтесь и не показывайтесь никому на глаза!
На меня налетел гоблин. Он держал в руке обломок трубы, уже испачканный чьей-то кровью.
– Из дома есть другой выход? – Я схватил его за локоть и едва успел увернуться от удара.
– В подвале! – На морде гоблина виднелся свежий кровоподтек.
– Возьми эллиллонов и помоги им выбраться!
Гоблин кивнул и принялся кричать, заставляя эльфов оставить в покое растерзанное тело Ловца. Я побежал дальше, понятия не имея, кому и где может понадобиться моя помощь.
Сориентировавшись по рисункам на стенах, я ворвался в комнату Чиэсы и застал ее в образе ужасающего демона-лиса, оскалившего пасть. Девять хвостов со свистом рассекали воздух, когти скребли по полу. Эрис стояла за ней, готовая в любой момент сорвать очки.
– Помогите остальным! – закричал я. – Помогите тем, кто не справится сам!
В том, что кицунэ и горгона выживут, я не сомневался. Куда больше меня волновала судьба тех, кто не владел способностью к перевоплощению и острыми когтями.
Где-то стреляли, над моей головой громко топал Филипп. Я побежал в крыло к гномам, боясь увидеть их растерзанные тела или, что много хуже, – пустые комнаты, обчищенные Ловцами. Каково же было мое удивление, когда я увидел распахнутые клетки, валяющиеся на полу, и нескольких Ловцов, окруженных гномами. Люди жались друг к другу, кричали, один из них попытался достать из-за пояса палку, бьющую током, которая когда-то была и в моем арсенале. Но не успел он схватиться за рукоять, как один из гномов вонзил вилку в его руку и издал победный рев.
– Ишь чего захотели! – орал Швимпик. – На нас, да среди ночи! Бей их! Бей их!
Им не требовалась моя помощь, вдруг понял я. Чудеса справлялись сами. Они царапались, лягались, откусывали пальцы и уши, превращались в чудищ и гнали Ловцов прочь.
Но этого оказалось недостаточно. Нас застали врасплох. Раздался оглушительный взрыв – и дом задрожал от основания до крыши.
В белесой пелене я брел по коридору и заглядывал в комнаты, надеясь помочь тем, кто не успел уйти, но никого не видел. В разбитые окна светили фары. Я жмурился, кашлял, звал Теодора и Эхо, но мой голос тонул в грохоте падающей крыши, в воплях людей и Чудес, в звуках моторов. Казалось, дом опустел, но я не мог поверить, что все закончилось так быстро. Мы что, все-таки победили? Караван дал отпор Ловцам?
Ответом мне стал автомобильный гудок. Долгий, пронзительный, он разнесся над крышей, оглушил меня и заставил попятиться. Этот звук был охотничьим рогом нашего века, он оповещал Ловцов о том, что нужно собраться. Я тоже пошел на его зов.
Главные двери были распахнуты. Дым начал рассеиваться, в обе стороны от входа тянулись осиротевшие коридоры. Наше убежище пало.
Я забрался на крышу и спрятался за каминной трубой. Ловцы спешили загнать пленников в фургоны, фары освещали все вокруг. Я видел эллиллонов, видел одного из братьев Ивонн, запутавшегося в сетях. Когда мой взгляд упал на Эхо, бьющуюся в руках одного из мужчин, меня охватила ярость. Я мог спрыгнуть и убить его, но что дальше? Десятки Ловцов просто расстреляют меня серебряными пулями.
Принять решение я не успел – из дома выскочила Эрис. Она издала предупреждающий вопль и сорвала с лица очки. Несколько Ловцов застыли, их пленники побежали в сторону леса. Кто-то закричал, раздался выстрел, и Эрис упала на землю. Я тут же спрыгнул с крыши и заслонил ее своим телом.
– Ну надо же!
Все тот же насмешливый голос. Конечно, кто же еще это мог быть?
– Арчи Аддамс! Он же мистер Морган, он же Отто… Как там его? – Эндрю поднял пистолет и наставил его на меня. – Каково это – оказаться по ту сторону прилавка?
Я ощетинился.
– Молчишь? Что ж, хорошо. Тогда, быть может, ты отойдешь в сторону и позволишь нам забрать трофей?
– Она тебе не трофей! – рявкнул я.
– Как мы заговорили! А ведь совсем недавно ты слыл одним из самых беспринципных Ловцов Лондонского отделения Ордена! – Эндрю расхохотался. – Брось, Дамьян, оставь Чудовищ нам, мы знаем, что с ними делать.
– Единственные чудовища здесь – вы, – сквозь зубы прорычал я.
– И что ты сделаешь, вампир? – Ловец осклабился. – Нас слишком много. Мы нашпигуем тебя серебром – и ты уснешь, как и твой приятель.
Я напрягся.
– Не почувствовал? Как жаль. – Лицо Ловца исказила злорадная гримаса. – Он пытался защитить от нас сирену, но что может Чудовище против пуль?
Я не знал, что делать. В любой момент он мог приказать открыть огонь, и что тогда? Я попаду к ним в лапы и не сумею никого спасти. Пришлось сделать единственное, на что я был еще способен: схватив Эрис, я запрыгнул на стену и быстро вскарабкался на крышу. Мне чудом удалось опередить выстрелы – вампирская скорость все же превосходила человеческую реакцию.
– Беги, Костов! – закричал Эндрю. – Прячься в зловонных ямах и склепах, пока с твоих друзей будут сдирать кожу! Их судьба не будет легкой, поверь мне! А вы, Чудовища, звери и нелюди, слушайте: Дамьян Костов бросил вас, сбежал, потому что такова его трусливая натура! Он сам был Ловцом и знает, что вас ждет! Но спасать вас он не намерен!
Я сжимал бесчувственное тело Эрис и все сильнее стискивал зубы. Придется стерпеть все это, смириться с ненавистью Чудес, но лишь затем, чтобы найти их и спасти. Я переверну вверх дном и Лондон, и Эдинбург, любой город, в который приведет меня их след, но спасу каждого, кого поклялся оберегать Капитан.
Машины уехали. Я продолжал сидеть