- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Темная сторона - Макс Фрай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Где написано?
Он протянул мне толстенную книгу в гладком темно-коричневом переплете. Ни названия, ни имени автора – так выглядит книга, с которой сняли суперобложку. На корешке наклеена широкая полоска скотча с размашистой надписью черным маркером: “Очень страшная книга”. Я открыл ее и сложился пополам от неудержимого хохота: “Стивен Кинг. Томминокеры” – вот уж повезло парню, ничего не скажешь!
– Макс, это действительно так смешно или у тебя просто сдали нервы? – озабоченно спросил мой друг.
– И то, и другое, наверное… Нет, это действительно очень смешно, но только для меня, пожалуй. По крайней мере, это самая настоящая книга, Шурф. Книга из моего Мира, написанная совершенно реальным человеком. Я сам ее читал когда-то, и ты можешь взять ее себе, если хочешь… Могу себе представить, какими глазами ты будешь смотреть на меня через пару дней!
– Разумеется, я хочу! А ты уверен, что это можно?
– Совершенно уверен. Мне как раз только что популярно объяснили, что здесь можно делать и чего нельзя, теперь я – самый квалифицированный консультант по вопросам местного этикета… и по технике безопасности заодно.
– Кто тебе это объяснил?
– Ваш король Мёнин, кто же еще! – вздохнул я. – Написал мне трогательное письмо, тактично дал понять, что я – все еще обыкновенный начинающий дурачок, которому не следует легкомысленно забредать в такие запредельные местечки, как его библиотека. Заодно извинился за некрасивое поведение своего бывшего любимца Дорота, и все такое… В общем, можешь смело считать, что теперь я знаю, “как лучше”. Забирай свою книгу – по словам Мёнина, их отсюда пачками можно выносить. Но тебе же не нужно “пачками”?
– Я бы не отказался, честно говоря. Магистры с ним, с непонятным алфавитом, эти книги даже читать не обязательно, их просто в руки брать приятно… Ну да ладно, обойдусь одной.
Он внимательно посмотрел на меня. Кажется, у парня созрел очень хороший вопрос, но в это время я услышал, что внизу становится шумно. Схватился за голову, обругал себя последними словами за излишнюю вальяжность – и почему это я решил, что мои успешно расколдованные пациенты будут смирно лежать на полу, пока я не соберусь ими заняться?! – и помчался вниз, перепрыгивая через ступеньки. Лонли-Локли неторопливо спускался следом; тем не менее на первом этаже мы оказались почти одновременно.
Просторный холл здорово напоминал какой-нибудь временный травмпункт, наспех сооруженный работниками Красного Креста в эпицентре только что закончившегося землетрясения. На полу, в креслах, даже на столах сидели смертельно перепуганные взрослые люди, растерянные и беспомощные, как заблудившиеся дети. Мои девочки умудрились втроем забиться в мое красное кресло. Они мертвой хваткой вцепились друг в друга и в белоснежную шерсть сочувственно поскуливающего Друппи. Наверное, наш общий любимец казался им единственным хрупким мостиком, ведущим домой, в знакомую и понятную жизнь, последним шансом не сойти с ума от страха и одиночества.
– Все в порядке, господа, – я старался говорить как можно громче. – Самое худшее уже позади. Сейчас мы с вами пойдем домой, так что не нужно волноваться, ладно?
– Макс, это ты?! – взвизгнула одна из тройняшек.
Секунду спустя они уже висели у меня на шее, все трое. Это было ужасно приятно, но все-таки чертовски обременительно!
– Ну наконец-то мы перешли на “ты”. Давно пора! – усмехнулся я, пытаясь погладить всего двумя имеющимися в моем распоряжении руками целых три растрепанных головки. – Только перестаньте меня душить, милые. Я предпочитаю оставаться живым, что бы ни случилось…
Пока я сражался за свое неотъемлемое право на вдохи и выдохи, Лонли-Локли неторопливо прошелся по холлу, то и дело с кем-то здороваясь и раздавая какие-то лаконичные, но вполне удобоваримые объяснения случившегося. К счастью, у него было множество старых знакомых среди обитателей замка Рулх, случайно влипших в эту дурацкую историю. Его присутствие подействовало на них как самое лучшее успокоительное: я затылком почувствовал, что атмосфера в холле здорово разрядилась. Теперь мне предстояло иметь дело с пятью дюжинами все еще ошеломленных, перепуганных, но уже вполне вменяемых людей.
– Девочки, если вы меня не отпустите, мне придется наложить на вас какое-нибудь ужасное заклятие! – простонал я, пытаясь придать своему голосу суровые интонации.
Ничего у меня не получилось, разумеется: сестрички только восхищенно вздохнули и вцепились в мою шею еще крепче – вот уж не думал, что это возможно!
– Я целиком и полностью разделяю ваш восторг, юные леди, но теперь вам все-таки придется ненадолго отпустить сэра Макса, – строго сказал Лонли-Локли. – Сначала он должен доставить всех нас домой, а потом можете делать с ним все, что вам заблагорассудится. Договорились?
– Несколько смелое утверждение. Если все желающие будут делать со мной все, что им заблагорассудится… Нет, так мы не договаривались! – проворчал я, поспешно водворяя увлеченных его блестящим выступлением барышень обратно в кресло. Аккуратно чмокнул три одинаковых носика, один за другим. – Сэр Шурф совершенно прав, милые: сейчас мы пойдем домой, и все будет хорошо. Честное слово!
Они восхищенно затаили дыхание и молча закивали. Три пары глаз смотрели на меня беспомощно и доверчиво. А кроме них имелось еще шестьдесят пар глаз, уставившихся на меня с точно таким же выражением… Черт, нет ничего хуже, чем быть тем самым единственным и неповторимым человеком, от которого все зависит!
– Сейчас мы с вами выйдем в сад, – бодрым тоном предводителя скаутов сказал я. – Я очень прошу вас идти за мной и никуда не сворачивать. Будет просто прекрасно, если вы постараетесь наступать на мои следы – иногда лучше перестраховаться… Очень может оказаться, что от этого зависит ваша жизнь. Скоро мы будем дома, и тогда можете задавать мне всякие вопросы, радоваться, возмущаться, пугаться и вообще творить все, что вам заблагорассудится… Да хоть в голом виде на столе плясать! Сэр Шурф, тебе придется идти сзади и следить, чтобы все было путем. Ты уж извини, но кроме тебя некому… Идемте, чего тянуть!
Я сочувственно подмигнул тройняшкам, окончательно притихшим после моей пламенной речи – дескать, не берите в голову, мало ли какие страсти я могу наговорить под хорошее настроение! – и решительно распахнул дверь, ведущую во двор.
Там была ночь. Я уже забыл, что ночь может быть такой темной. Над нами нависла сумрачная темно-лиловая клякса неба, затянутого тучами. Никакой тебе луны или хотя бы фонарей… Но я отлично знал, куда мне следует идти: свернуть направо, в самую гущу запущенного старого сада. Где-то там есть заросшая травой древняя каменная лестница, по которой можно на ощупь спуститься по склону крутого холма туда, где блестит мокрая от недавнего дождя ажурная металлическая ограда. Я догадывался, что за “лазейку” имел в виду Мёнин. Мне даже было известно, в каком месте ограды не хватает одного прута, а соседний прут аккуратно отогнут, словно специально для того, чтобы через эту прореху могли пробраться не только шустрые мальчишки, которых хлебом не корми – дай пролезть в чужие владения, но и солидные взрослые люди, не страдающие чрезмерной худобой. Сейчас это было как нельзя более кстати: меня как раз сопровождала целая толпа этих самых “солидных взрослых людей”, и чрезмерной худобой никто из них, кажется, действительно не отличался…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});