Джин Грин — Неприкасаемый - Гривадий Горпожакс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она была из старинного рода мандаринов и обладала весьма солидным личным состоянием: ей принадлежал отель в курортном городке Виньтуа, земли вдоль шоссе в Бьенхоа, каучуковые плантации. Однако она в отличие от других чопорных сайгонских дам отнюдь не кичилась своим богатством, полотняные джинсики и голубая рубашка были ее излюбленной одеждой.
Джин познакомился с ней на второй день после своего приезда в Сайгон в баре «Де Виля», и почти сразу же у них началась самая что ни на есть любовь. Они совершенно не замечали кривых взглядов и ухмылок, не слышали сплетен и все время, пока Джин был в Сайгоне, проводили вместе. Какими-то неведомыми путями Тран Ле Чин добилась неслыханной для сайгонских женщин эмансипации.
Вот и сейчас Джин, не раздумывая, взял ее с собой на аэродром, куда он был послан для выполнения пустякового, но не очень-то ему приятного задания. Он должен был встретить прилетающую из Гонолулу команду «зеленых беретов» во главе с капитаном Чаком Битюком.
Самолет пришел вовремя, и вскоре Джин увидел идущие поперек бетонированного поля молодцеватые фигуры Чака и его громил с вещмешками на плечах.
Джин показал на контроле свое удостоверение, вышел в международную зону и козырнул подходящему Чаку.
— Хай, Джин! — заорал, широко улыбаясь, Чак, словно их связывали давние и добрые дружеские узы. — Как я рад тебя видеть здесь, парень!
— Здравствуйте, капитан Битюк, — сухо сказал Джин. — Комадование военной миссии США приветствует вас и ваших людей на гостеприимной земле нашего союзника.
Едва заметная саркастическая улыбка скользнула по его губам.
— Как тут с бабами? — спросил Чак. — Говорят, что здешние женщины просто хрустят в руках белого человека…
— Вас ждет автобус. Он доставит вас на базу, — тем же тоном продолжал Джин.
Они прошли за барьер, и Транни подошла к ним. Чак зорко глянул на нее.
— А ты, Джин, я вижу, уже обзавелся, — осклабился он.
— Это представитель прессы, — сухо сказал Джин.
— Все ясно, — хмыкнул Чак. — Подруги есть?
Тран Ле Чин подняла камеру. Несколько раз вспыхнул блиц.
— Она имеет право фотографировать? — нахмурился Чак.
— Да, да, имеет.
«Зеленые береты», сгрудившиеся вокруг офицеров, с кривыми провинциальными ухмылками поглядывали на космополитический сброд, которым кишела международная зона. Вдруг они все, словно по команде, повернулись в одну сторону и выпучили зенки. Мимо шла группа удивительных созданий — невероятно длинноногие, невероятно тонкие, профессионально широкоглазые итальянские манекенщицы в одеждах не нашей планеты.
— Во дают! — ахнули «береты». — Во «помидорчики»! Ну, сила!
— Кстати, Джин, к нам в Гонконге присоединился один твой дружок, — сказал Чак. — Мощный парень. Выдул в аэропорту бутылку «Бифитера», в самолете пять мартини — и хоть бы в одном глазу.
— Кто же это? — насторожился Джин.
— Майор Лот.
Могучий, цветущий загорелый Лот шествовал по аэродрому походкой хозяина мира. Джин искренне обрадовался, увидев здесь своего друга. За последние годы он привык к этому человеку, в его обществе он чувствовал себя таким же решительным, сильным, в его обществе он забывал свои сомнения. Они обнялись.
— Ты так выглядишь, Лот, словно целый месяц занимался серфингом на Гавайях, — сказал Джин.
— Я кочевал по Аргентине, малыш, а оттуда махнул в Гонконг. Занимался спортом почище серфинга.
— Познакомься с Транни, — сказал, улыбаясь, Джин. — Транни, это мой старый друг, майор Лот.
Лот зорко глянул на изящную женщину, потом на Джина, сразу все понял и шепнул ему на ухо сакраментальную фразу:
— Подруги есть?
Несколько дней спустя Лот и Джин обедали в изысканном ресторане на Рю де Катина, по давней традиции воздавали дань своим гурманским привычкам.
Лот был в отличном настроении, пил много вина, похваливал национальную кухню. Джин заканчивал свой рассказ о вьетнамских делах.
— Тут слишком много крови и грязи, Лот, — сказал он. — Порой мне становится не по себе. Здесь впору работать таким громилам, как Чак Битюк, но не нам с тобой.
Лот усмехнулся.
— Между прочим, Джин, будь особенно осторожен с Чаком. Чак примитивен, как свинья, но и в хитрости не уступает этому животному. У него далеко идущие планы, и он не остановится ни перед какой подлостью.
— Дьявол с ним, с Чаком! — воскликнул Джин. — Я говорю тебе о другом. Мне кажется, что мы, то есть Штаты, вляпались здесь в ненужное дело и лезем все дальше и дальше…
— Вот здесь ты ошибаешься, старина, — сказал Лот. — Во Вьетнаме идет сложнейшая политическая игра, здесь узел главных мировых противоречий…
— Но мне-то какое до этого дело?! — невольно воскликнул Джин.
— Мы солдаты, Джин, — жестко сказал Лот.
Джин нахмурился.
— Да, это верно.
Они закончили обед, спросили кофе, коньяку и закурили сигары.
— Завтра мы с тобой вылетаем на задание, — сказал Лот.
— Как? — вскричал Джин. — Опять?
— Я не хотел тебе портить аппетит перед обедом, — улыбнулся Лот, — но это так. Приказ подписан шефом «фирмы» и командующим специальными войсками во Вьетнаме полковником Лэддом еще третьего дня.
— Какое задание? Куда мы летим?
— «Фирма» совместно с комитетом начальников штабов разработала гениальную, по их мнению, идею. Решено бить врага его же оружием. Мы должны попытаться создать в Северном Вьетнаме свой Вьетконг, свои партизанские отряды и свою инфраструктуру. Однако северные вьетнамцы что-то не очень-то хотят бунтовать против дядюшки Хо, и поэтому мы будем создавать эти отряды здесь, на юге. Ядром этих отрядов будут дикие горные племена таи, мео, лао, которые, к счастью, еще не закончили изучение всех трудов Маркса. Мы им будем хорошо платить, а они будут яростно сражаться за идеалы западной цивилизации. Завтра мы с твоей командой на двух вертолетах вылетаем в Аннамские горы, на плоскогорье Ма, это около ста пятидесяти миль к северо-западу от Сайгона. Там состоится встреча с вождями диких племен, дружеский ужин, местная «огненная вода». «Стэйки» из павианьего мяса. Между прочим, Джин, почетным гостям дикари подкладывают на ночь своих жен, так что, если к тебе приляжет красотка лет шестидесяти, смазанная крокодильим жиром, не вздумай крутить носом, а то вспорют брюхо.
Лот захохотал, и Джин, не выдержав, улыбнулся. Он был рад уже тому, что задание мирное: на этот раз не нужно будет стрелять, взрывать, жечь…
— Пока что приехали наши дамы, — сказал Лот и кивнул в окно.
Возле ресторана стоял распластанный «ситроен». За рулем сидела Транни, из-за ее плеча выглядывало кукольное личико Чоу Ша, сайгонской подруги Лота.
— Перед таким серьезным испытанием, старичок, тебе, я думаю, будет особенно приятно провести вечер в обществе очаровательной Транни.
Лот встал, повел плечами.
— Для начала рванем в казино «Кин Тюп». У меня там есть знакомый китаец-крупье.
Тени пальмовых листьев колебались на полу, на стеках и на потолке. Джин гладил усталой рукой голое тело Транни.
«Насколько легче Лоту, — думал он. — Любит одну Наташу, а остальное для него лишь приключения. А я вот, болван несчастный, влюбляюсь в каждую, с кем провел ночь, и все забываю, что было раньше. Где теперь Ширли — Пном-Пень, Гавайи, Токио, Сингапур? Где-то витает словно туманная Лилит, а Транни рядом, закрыла для меня весь мир, дышит, вздыхает…»
— Завтра я уезжаю, Транни.
Женщина вздрогнула, приподнялась на локте.
— Что ты говоришь, Джин? Опять?
— Это совсем ненадолго, бэби.
— Я не могу больше. Ты исчезаешь, а я мучаюсь, боюсь за тебя…
— На этот раз никакой опасности.
— Не верю! Тебя не посылают в безопасные места. Этот проклятый «зеленый берет» — как я его ненавижу!
— Правда, Транни. Мы летим в горы, Лот и я, небольшой пикник с дикарями мео.
— В горах Вьетконг, Джин. Они убьют тебя.
— Там нет. Это плоскогорье Ма. Дружественные племена. Они хотят воевать вместе с нами.
Лицо Транни с блестящими печальными глазами склонилось над ним.
— Если тебя убьют, Джин, — медленно проговорила она, — я буду плакать по тебе. Знай это, Джин. Трал Ле Чин никогда тебя не забудет…
— Да не убьют меня, милая! — воскликнул Джин. — Не бойся!
Тран Ле Чин уткнулась лицом в подушку. Плечи ее тряслись.
В головном вертолете «хьюи» летели Лот, Джин, полковник южновьетнамских «красных беретов» Ты Тук, его адъютант и два «зеленых берета» — Тэкс и Бастер. Во втором вертолете под командой начальника штаба А—234 первого лейтенанта Фрэнка О'Хиггинса было семь суперсолдат, и среди них Сонни и Мэт. Берди все еще валялся в полевом госпитале в Ня-Транге. Он с трудом поправлялся после тропической желтухи.
Перед вылетом вертолетчики предложили каждому надеть пуленепробиваемые жилеты и привязать к заду, полуторадюймовые стальные пластины.
— Слушайте нас, ребята, если не хотите остаться без наследников, — посмеиваясь, говорили вертолетчики. — Вьетконговцы ведут строго зенитную стрельбу, прямо в брюхо машине. Поднимите-ка головы.