Осколки неба, или Подлинная история “Битлз” - Юлий Буркин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Michelle. (Мишель.) Автор – Пол Маккартни.
Считается, что эта песня написана для дочери американского миллионера и по имени названа. Парень пытается «договориться» с французской красавицей, употребляя все известные ему французские слова.
What Goes On. (Что происходит.) Авторы – Джон Леннон, Пол Маккартни, Ричард Старки.
Дебют Ринго, как сочинителя-песенника. Однако, в соавторстве с Полом и Джоном.
Girl. (Девушка.) Автор – Джон Леннон.
I'm Looking Through You. (Я вижу тебя насквозь.) Автор – Пол Маккартни.
In My Life. (В моей жизни.) Автор – Джон Леннон.
Wait. (Подожди.) Автор – Джон Леннон.
If I Needed Someone. (Если бы мне кто-то был нужен.) Автор – Джордж Харрисон.
Run For Your Life. (Спасай свою жизнь.) Автор – Джон Леннон.
1966 год.Сингл.
(Запись – 13 апреля и конец апреля 1966 года. Выход – 10 июня 1966 года.)
Paperback Writer. (Продажный писака.) Автор – Пол Маккартни.
Считается, что Пол намекнул в этой песне на писательские амбиции Джона.
Rain. (Дождь.) Автор – Джон Леннон.
Альбом «Revolver» («Револьвер».)
(Запись – 6 апреля-середина июня 1966 года. Выход – 5 августа 1966 года.)
Большинство песен альбома в принципе невозможно было исполнить живьем, так как они были напичканы сугубо студийными эффектами, многократным наложением, инструментами, на которых играли приглашенные музыканты и даже вплетенными кусками записей, пущенных задом наперед…
Обложка, выполненная Клаусом Воорманом была удостоина премии «Гремми» за лучший дизайн граммпластинки.
Taxman (Сборщик налогов.) Автор – Джордж Харрисон.
Джордж описал в песне реальный и очень неприятный для него факт: девяносто процентов своих доходов, как и прочие «Битлз», он отдавал государству в форме налогов.
«Вам вашу долю честно дам:Мне – девяносто, десять – вам,Ведь я же сборщик, йе-е, налогов сборщик!…»
Eleanor Rigby. (Элинор Ригби) Авторы – Джон Леннон, Пол Маккартни.
Они вновь прославили себя приближением к классике. Песня «Элинор Ригби» стала мини-ораторией с участием четырех скрипок, двух альтов и виолончелей. Имена персонажей – одиноких, никому не нужных людей – пастора Мак'Кензи и полусумасшедшей Элинор Ригби в песне вымышлены. Поначалу, в песне речь шла еще и о старике, копающемся в мусорных баках, но Пол настоял на том, чтобы этот персонаж не присутствовал. Уж слишком бы он эпатировал слушателей.
I'm Only Sleeping. (Я просто сплю.) Автор – Джон Леннон.
Одна из первых «упаднических» песен Джона:
«…Может, это и не лучший способУйти от бед и от пустых вопросов,Но и просыпаться смысла нет –С ума сошел весь белый свет…»
Love You To. (Любить тебя.) Автор – Джордж Харрисон.
Впервые Джордж представил песню в индийском стиле и записал ее без остальных «Битлз». На табле играл Анил Бхагват.
Here, There And Everywhere. (Здесь, там и повсюду.) Автор – Пол Маккартни.
Yellow Submarine. (Желтая подводная лодка.) Автор – Пол Маккартни.
Эту детскую песенку о маленькой дружной компании, живущей в желтой подводной лодке спел Ринго. Полная изоляция от мира. Мечта идиота. Веселились не только дети, но и взрослые. Особенно наркоманы, глотая зелье, называющееся на сленге «Желтая субмарина», и «уходя в погружение» под эту песенку.
She Said, She Said. (Она сказала, что сказала.) Автор – Джон Леннон.
Существуют реальные подтверждения того, что это – первая песня сознательно написанная Джоном под впечатлением от воздействия наркотиков.
Good Day Sunshine. (Ясный солнечный день.) Автор – Пол Маккартни.
And Your Bird Can Sing. (И твоя птичка может петь.) Автор – Джон Леннон.
For No One. (Ни для кого.) Автор – Пол Маккартни.
Dr. Robert. (Доктор Роберт) Автор – Джон Леннон.
Прообразом героя песни считают нью-йорского врача Чарльза Роберта, метод лечения которого от всех болезней сводился к снабжению поциентов наркотиками.
I Want To Tell You. (Я хочу сказать тебе.) Автор – Джордж Харрисон.
Got To Get You Into My Life. (Ты необходима в моей жизни.) Автор – Маккартни.
Tomorrow Never Knows. (Завтра никогда не знает.) Автор – Джон Леннон.
Джон свистнул у Джорджа «Тибетскую книгу мертвых», прочитал ее от корки до корки, затем обкурился марихуаны и написал эту заумную песню. (Первоначальное название «Пустота».) После чего, еще не отойдя, устроил на студии скандал: он требовал, чтобы эта песня записывалась с тысячеголосым хором тибетских монахов.
Эпштейн идею не одобрил.
Сингл.
(Запись – 22 декабря 1966 года. Выход – 17 февраля 1966 года.)
Strawberry Fields Forever. (Земляничные поляны навсегда.) Автор – Джон Леннон.
По признанию Джона, текст для этой песни он писал и дорабатывал в течении шести месяцев. Азбука Морзе после первых слов передает: «J.L.» Песня, как известно, состоит из кусков первого и последнего дублей, сведенных Джорджем Мартином. Место склейки находится примерно на шестидесятой секунде звучания песни. Когда Джон в очередной раз поет «Let me take yor down 'cose i'm going to». Слова «cose i'm going…» – это еще пленка, записанная 29 ноября, а предлог «to» – начало пленки записанной 15 декабря.
Penny Lane. (Пенни Лейн.) Авторы – Джон Леннон, Пол Маккартни.
1967 год.Альбом «Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band» («Оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера».)
(Запись – декабрь 1966 года-2 апреля 1967 года. Выход – 1 июня 1967 года.)
Среди прочих помет «гибели» Пола, раскиданных по обложке альбома, указывают и куклу с машинкой в руке. На майке у куклы написано «Добро пожаловать, Роллинг Стоунз». Дело в том, что по легенде Пол разбился, спеша рано утром на машине к кому-то из «Роллинг Стоунз». А выражение лица куклы действительно омерзительно.
Говорят также, что в альбоме дважды указывается точное время гибели Пола. В песне «She's Leaving Home» есть строка: «…В среду утром, в пять утра…» А в «Good Morning, Good Morning»: «…Люди толпятся – времени пять утра…» Именно совпадение: в двух песнях говорится об одном и том же времени, наводит на подозрение…
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. (Оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера.) Автор – Пол Маккартни.
В песне упоминается вымышленный солист «Оркестра клуба одиноких сердец сержанта Пеппера» Билли Ширз. Это имя Пол придумал для рифмы. А его «партию» исполняет Ринго в следующей песне.
With A Little Help From My Friends. (Если друзья мне чуть-чуть помогут.) Авторы – Джон Леннон, Пол Маккартни.
Lucy In The Sky With Diamonds. (Люси в небесах с бриллиантами.) Автор – Джон Леннон.
Кит Ричардс из «Роллинг Стоунз» оказал «Битлз» медвежью услугу, заметив, что первые буквы существительных в названии этой песни составляют аббревиатуру LSD (ЛСД).
Getting Better. (Меняется к лучшему.) Автор – Джон Леннон, Пол Маккартни.
«Меняется к лучшему», – любимая поговорка барабанщика Джимми Никола, подменявшего заболевшего Ринго в 64-м во время мирового турне.
Fixing A Hole. (Латание дыры.) Автор – Пол Маккартни.
She's Leaving Home. (Она покидает дом.) Автор – Пол Маккартни.
Песня конечно же повествует о начинающей хиппи. В те годы многие дети сбегали от состоятельных родителей:
«В среду утром, в шестом часу,скрипнет спальни дверь;Крепко сжимая в руке платок,Скомкав записку из нескольких строк,Она идет, чтобы неслышно выскользнутьв черный ход;Мир не очнулся еще от сна,Шаг – и свободна она…»
Кстати, в процессе работы над этой песней Пол нанес смертельную обиду Джорджу Мартину, в чем тот признался лишь через двенадцать лет в книге воспоминаний. А именно. Пол позвонил Мартину и попросил его прибыть на студию для того, чтобы сделать симфоническую аранжировку «She's Leaving Home». Однако Мартин заявил, что сегодня занят и будет занят еще несколько дней.
Ни мало не задумываясь об этичности своего поступка, Пол попросил Аспинолла подыскать какого-нибудь аранжировщика, и тот нашел Майка Линднра. До сей поры подобную работу для «Битлз» выполнял только Мартин. Теперь же ему как бы указали на то, что он без труда заменим.
Being For The Benefit Of Mr. Kite. (В связи с бенефисом мистера Кайта.) Автор – Джон Леннон.
Джон черпал материал для своих песен в самых неожиданных местах. Так, например, в этой песне в ход пошел текст цирковой афиши 1843-го года, приобретенной им в букинистической лавке.
Within You Without You. (В тебе и без тебя.) Автор – Джордж Харрисон.
Джордж и сам понимал, что эта песня уж слишком тяжела для восприятия. И записал в конце, для разрядки, ироническое хихикание.