- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Русские фамилии - Унбегаун Борис Генрихович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Легча́к, Легчи́ло ‘ветеринар’
Рудня́к ‘рабочий-металлист’
Сука́ч ‘прядильщик’
Ку́хта ‘повар’
Колодзе́й ‘колесный мастер’
Жерносе́к ‘тот, кто делает жернова’
Фамилии на ‑ар в белорусском языке относятся к твердому типу склонения: бо́ндар, род. п. бо́ндара, дат. п. бо́ндару и т. д. В русифицированной форме они обычно оканчиваются на ‑ар и тем самым отличаются от соответствующих русифицированных украинских фамилий, которые оканчиваются на ‑арь, но возможны и отклонения. Примеры:
Га́рбар (польск. garbarz, нем. Gerber) ‘дубильщик’
Гра́бар (польск. grabarz) ‘землекоп’
Ду́дар ‘трубач’
Котля́р (польск. kotlarz) ‘котельщик’
Ко́жар ‘дубильщик’
Кра́мар (польск. kramarz, нем. Krämer) ‘лавочник’
Ку́хар (польск. kucharz) ‘повар’
Му́ляр (польск. mularz < murarz, нем. Maurer) ‘каменщик’
Пи́сар (польск. pisarz) ‘писарь’
Смоля́р ‘смолокур’
Солода́р ‘солодовник’
Шкляр, Скляр (польск. szklarz) ‘стеклодув’
Штука́р ‘фокусник’
3.2. Суффиксальные фамилии. От любого названия профессии может быть образована фамилия с помощью суффикса ‑ов/‑ев (в белорусской орфографии ‑о́ў/‑ёў (под ударением), ‑аў/‑еў (в безударной позиции). Поскольку этот суффикс редко встречается в украинских фамилиях, то фамилии на ‑ов/‑ев, образованные от одинаковых для обоих языков названий, следует считать скорее белорусскими, чем украинскими. И все же нужно иметь в виду, что некоторые фамилии на ‑ов/‑ев могут быть также вторичной русифицированной формой украинских или белорусских фамилий. К фамилиям белорусского происхождения можно отнести следующие:
Горшкалёв < гаршка́ль ‘гончар’
Господа́ров < гаспада́р ‘хозяин’
Гу́тников < гу́тнік ‘стеклодув’
Зло́тников < зло́тнік ‘ювелир’ (польск. złotnik)
Легчако́в, Легчи́лов < лягчак, лягчы́ла ‘ветеринар’
Мысли́вцев < мы́слівец ‘охотник’ (укр. мислівець, польск. myśliwiec)
Сейби́тов < сейбі́т ‘сеятель’
Старово́йтов < ста́ры войт ‘деревенский староста’ (польск. wójt, нем. Vogt)
Хло́пов, Хлопко́в < хлоп, уменьш. хлапко́ ‘крестьянин’ (польск. chłop)
Белорусские фамилии от названий профессий на ‑ар выступают с суффиксами ‑ов, а не ‑ев. Соответствующие русские и украинские фамилии, наоборот, предпочитают суффикс ‑ев. Примеры:
Го́нтаров < го́нтар ‘кровельщик’
Гра́баров
Ду́даров, Ду́доров
Котляро́в
Кра́маров
Ку́харов
Муляро́в
Скляро́в
Слю́саров < слю́сар ‘слесарь’ (польск. ślusarz, нем. Schlosser)
Смоляро́в
Фамилии от названий профессий могут быть также оформлены суффиксом ‑о́вич/‑е́вич:
Бондаро́вич < бо́ндар < бо́днар ‘бочар’ (польск. bednarz)
Войто́вич, Войтаске́вич < войт ‘деревенский староста’
Гайдуке́вич < гайду́к ‘слуга’
Жолнеро́вич < жаўне́р ‘солдат’ (польск. żołnierz, нем. Söldner)
Конопасе́вич < канапа́с ‘пастух’
Косаре́вич < каса́р ‘косарь’
Ковале́вич < кава́ль ‘кузнец’ (укр. кова́ль)
Муляре́вич
Пушкаре́вич < пушка́р ‘пушкарь’
Раянто́вич < рэ́йент ‘регент, руков. церк. хора’ (польск. regent)
Рымарке́вич < ры́мар ‘шорник’ (польск. rymarz, нем. Riemer)
Тиуно́вич < Циуно́віч (др.-русск. тиун ‘слуга’)
Токаре́вич < то́кар ‘токарь’
Фамилии на ‑енко (в белорусском написании ‑енка/‑анка), когда они встречаются в русифицированной форме, зачастую невозможно отличить от украинских. Примеры:
Золотаре́нко < залата́р ‘ювелир’ (русск. золота́рь){65}
Конюше́нко < ко́нюх
Кра́вченко < кра́вец ‘портной’
Пастуше́нко < пасту́х
Скоморо́щенко < скамаро́х (русск. скоморо́х)
Стре́льченко < страле́ц ‘стрелок’
Ураче́нко < ура́ч (русск. врач)
Фамилии на ‑енок/‑онок (в белорусском написании ‑ёнак/‑онак), наоборот, типичны для белорусского:
Золотарёнок
Ковалёнок
Пастушо́нок
Пивоварёнок < півава́р (русск. пивова́р)
Слесарёнок < слю́сар (русск. сле́сарь)
Стельмашо́нок < Сте́льмах ‘каретник’ (польск. stelmach)
Несколько фамилий от названий профессий образуются также с помощью суффикса ‑е́ня (уже обсуждавшегося в связи с фамилиями, производными от крестильных имен), например:
Ковале́ня
Легче́ня
С помощью суффикса ‑ю́к/‑чу́к образуются как белорусские (в южных областях), так и украинские фамилии, и их едва ли возможно отличить друг от друга:
Коновалю́к
Котлярчу́к
Полевчу́к < палявы́ ‘охотник’
Присяжню́к < прыся́жны (русск. прися́жный)
Пушкарчу́к
Слесарчу́к
Стадничу́к
Стрельчу́к
Теслю́к (в бел. написании Цяслю́к < це́сля ‘плотник’, польск. cieśla)
Уменьшительный суффикс ‑ик встречается редко:
Гайду́чик
Конова́лик
Ло́вчик < ло́вчы ‘охотник’ (др.-русск. ло́вчий)
Пасту́шик
Ше́вчик < шаве́ц ‘сапожник’
Гораздо чаще этот суффикс встречается в расширенной форме ‑чик (бел. ‑чык)
Жовне́рчик
Колодзе́йчик
Конова́льчик
Кова́льчик
Муля́рчик
Мысли́вчик
Поле́вчик
Ра́льчик ‘работник’
Тиу́нчик, Циву́нчик
Нельзя исключать возможность того, что в некоторых белорусских, как и в украинских фамилиях, образованных от названий профессий, суффикс ‑ский/‑цкий мог появиться также из «косметических» соображений:
Бодна́рский
Ковале́вский
Шкляре́вский
Однако не исключено, что фамилии этого типа в действительности могли образоваться от неизвестных теперь географических названий.
4. Фамилии, образованные от географических названий
4.1. Названия жителей тех или иных мест, используемые в качестве фамилий. Белорусские фамилии, так же как и украинские, могут быть образованы от названий жителей каких-либо мест. Для этих названий характерны различные суффиксы:
‑ец:
Бори́совец < Борисов
Бра́гинец < Брагин
Бы́ховец < Быхов
Корневе́ц < Ко́рени
Ма́рковец
Шемето́вец
Юхно́вец
Юрко́вец
‑ю́к/‑чу́к:
Берестю́к (старобел. Берестье, совр. Брест < польск. Breść)
Минчу́к < Минск
Москальчу́к < маска́ль
Пинчу́к < Пинск
Полешу́к < Полесье
‑чик (бел. ‑чык):
Могиле́вчик < Могилёв
