В чужом теле - Ричард Карл Лаймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дальше у него с женщинами все становилось только хуже и хуже.
Пока не появилась Марта.
Ее, похоже, совершенно не волновало, что он никак не тянет на будущего миллионера.
Любит меня таким, какой я есть.
Однако, к моменту знакомства с Мартой он уже успел продать один сценарий и имел еще несколько проектов на разных этапах готовности.
У же не был конченым неудачником.
- Жрать хочешь? - спросила Сью, прервав его мысли.
- Еще как! - сказал он и в следующую секунду осознал, что стоит вместе с ней на пороге гриль-бара "Сочные ребрышки".
Сью запрокинула голову. Полу-прикрыв глаза, она глубоко втянула ноздрями воздух.
- Пахнет шикардосно, - объявила она.
Воздух, доносившийся изнутри, был наполнен густыми ароматами древесного дыма, шкворчащего мяса и соусов.
- Давай зайдем, - сказал Нил.
- Да там цены небось опупенные. Может, кому-то одному пойти, а...
- Не переживай. Пойдем.
Она медлила.
Нил легонько хлопнул ее по попе. Просто в шутку, чтобы побудить ее сдвинуться с места, без какого-либо иного подтекста. Но в результате сам удивился тому, насколько ярко ощутил мягкую теплоту ее нагретой солнцем кожаной юбки и твердую упругость бедра.
Усевшись за столик у дальней степы гриль-бара, напротив друг от друга, они заказали себе по "маргарите".
Официант попросил Сью показать документ. Мило улыбнувшись, она достала свой толстый бумажник, немного порылась в одном из отделений, после чего извлекла водительское удостоверение.
Официант коротко изучил его, затем сказал:
- Спасибо, мисс Тейлор.
Когда он ушел, Нил спросил:
- Твоя фамилия разве не Бэбкок? Барбра Сью Бэбкок?
Она ухмыльнулась.
- Когда я пью, меня зовут Элейн Тейлор.
- Закоренелая преступница.
- Угу.
- Чем еще противозаконным промышляешь?
- Да ничем особо, - наклонившись вперед и поглядев ему в глаза, она сказала, - А против закона, если пойти в гриль-бар и сидеть там без кальсонов?
Нил смутился.
- Издеваешься. - пробормотал он.
Широко улыбаясь, она выпрямилась, немного поерзала на месте, потом сказала:
- Не-а. Чистая правда.
- Чего ты пытаешься добиться? - спросил Нил.
Девушка молча пожала плечами.
- Тебе же известно, что я... что у меня отношения с Мартой.
- Знаю. Но это ж не значит, что я обязана носить кальсоны? Нет, не значит.
Появился официант с их коктейлями. Когда он удалился, Сью взяла матерчатую салфетку со стола, расправила ее и положили себе на колени.
Нил тоже развернул салфетку.
- Смотри на пол не урони, - сказала ему Сью, - А то судя по твоему виду, тебе никогда смелости не хватит за ней под стол нагнуться.
Нил засмеялся, и часть напряжения покинула его.
Он успокоился еще больше, пока они разговаривали, цедили свои "маргариты", подкалывали друг друга, изучали меню.
Еду они заказали одинаковую: жареные свиные ребрышки в медовой глазури, кукурузу в початках и картошку фри.
Когда официант собрался уходить, Нил заказал еще по порции маргарит.
- Ну так что... - спросила Сью, - Ты жениться-то на Марте собираешься?
- Возможно. Не обязательно.
- Она, вроде, очень милая, судя по тому, что я слышала.
Нил на мгновение нахмурился, растерявшись.
Как она... Откуда...
- А, ну да.
- Забыл, что я в тебе побывала?
- Вылетело из головы.
- Слушай, не хочу я так прям лезть в твои дела, но...
- Но сейчас полезешь?
- Ну... - она нахмурилась, - Я просто смотрю, ты вроде как ее боишься немного. Марту. И я это даже без браслета заметила. И кстати, про браслет ты ей так и не сказал. И потом, просто взял и сбежал только из-за этих вон царапин на руках. Понял, о чем я? А потом, по телефону, единственная причина, почему ты ей про меня сказал - решил, что она все равно узнает рано или поздно. И быстро просёк, что лучше ей сразу все выложить, иначе хуже будет.
Он поглядел на Сью. Сделал глубокий вдох.
Логичный результат того, что по глупости дал ей воспользоваться браслетом.
Есть ли хоть что-то, чего она еще обо мне не знает?
- Ну, и? - спросил он.
- Не, я ж не говорю, что ты должен ее бросить, ничего такое...
- Ничего такого.
- Точно. Я ничего такого не говорю.
- Что ж, хорошо.
- Ну и я как бы не говорю, что с ней что-то не так. Тоже ничего такого. Я просто говорю, что вы с ней даже не женаты, а она уже тебя загнала под каблук, и ты все время боишься сделать что-то не то, лишь бы она на тебя не разозлилась.
- Я люблю ее, - сказал Нил.
И почувствовал, что произнес эти слова слишком легко.
- Ну, как скажешь. Но вот только, есть у меня мыслишка, что меня ты любишь больше, чем ее.
- Ты рехнулась. Я тебя едва знаю.
- Не забывай, дружочек, я была у тебя в голове, - подчеркивая ударение на каждом слове, будто осваивая новый язык, она повторила более грамотно, - Я... была... в твоей... голове.
(1) Галстук-боло (bolo tie) - галстук из кожаного шнурка, украшенный металлическими наконечниками и декоративной пряжкой. Считается традиционным аксессуаром запада США.
(2) Чапсы (chaps), или чаппарахос - ковбойские кожаные штаны. Рабочая одежда, надеваемая для верховой езды поверх обычных штанов.
Лаймон Ричард
В чужом теле. Глава 31
Глава