Джеймс Поттер и проклятие Привратника - Джордж Липперт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы не собираемся пытать вас, – спокойно возразила Пуффендуй. – Если вы не собираетесь отвечать на наши вопросы, мы просто отпустим вас.
Моркант прищурился.
– Как ты смеешь издеваться надо мной? Знаю я таких! Твоя ложь не собьет меня!
– Вы знаете подобных себе, Моркант, – вежливо поправила Когтевран, – и вы полагаете, что все остальные – такие же. Мы действительно освободим вас, если вы отвергнете наши вопросы, и мы не навредим ни одному волоску в вашей этой очаровательной бородке. Вам, однако, следует остерегаться, ведь ваше освобождение может создать у некоторых неправильное впечатление. Некие свидетели могут истолковать ваше невредимое освобождение как знак того, что вы сказали нам абсолютно все, что вы знаете.
Гриффиндор многозначительно приподнял бровь.
– Разве ваш сообщник, Салазар Слизерин, не оценил бы это? Он, как известно, довольно жестко обращается с теми, кто предает его.
– Он не поверит в такую ложь, – фыркнул Моркант. – Он знает, что я надежен. Кроме того, я его не боюсь.
Гриффиндор подошел к Морканту и наклонился. Он произнес заговорщицки:
– Ходят слухи, что Салазар усовершенствовал то заклятие, с помощью которого можно выворачивать своих врагов наизнанку. Технически, я бы сказал, что это невозможно, но Салазар весьма гениален, когда речь идет о таких вещах. Насколько я его знаю, он просто продолжит заниматься этим, пока он не добьется своего. Он, вероятно, надеется, что вы предадите его, только так у него появится возможность использовать вас в качестве подопытного.
– Он верит мне! – снова уперся Моркант. – Он знает, что я никогда не предам его!
Когтевран пожала плечами.
– Салазар никогда не казался мне особо доверчивым, – сказала она, – но, возможно, вы лучше его знаете, чем мы.
– С другой стороны, – размышляла вслух Пуффендуй, – Если вы примете решение помочь нам, мы могли бы защитить вас от любых потенциальных расправ.
Моркант усмехнулся, и Джеймс услышал нотки безнадежности в голосе мужчины.
– Вы? Да Слизерин ест таких как вы на завтрак!
Гриффиндор улыбнулся.
– Я уверен, что он убедил в этом даже самого себя. Но почему же тогда он превратился в летучего грызуна, когда почувствовал наш приход? Почему он улетел, а не столкнулся с нами палочка к палочке? Слизерин не задает себе такие вопросы, но это обязывает вас, Лорд Моркант, поразмышлять об этом.
Моркант яростно нахмурился. Наконец сквозь стиснутые зубы он сказал:
– Он намеревается свергнуть вас. Он желает контролировать школу полностью и использовать ее в качестве зародыша волшебной империи. Он знает, что вы были в заговоре против него. Его цель – ударить первым.
– Как поучительно, – мрачно сказал Гриффиндор. – Это он–то считает, что мы были в заговоре против него. Но давайте продолжим в другом месте. Кандида, Пенелопа, возможно, вы могли бы провести нашего таинственного юного друга обратно к главному замку? Я буду сопровождать Лорда Морканта в безопасное место. Мы можем поболтать там на досуге.
Пуффендуй и Когтевран согласно кивнули. Миг спустя послышался громкий хлопок, как только Гриффиндор трансгрессировал из башни, прихватив с собой Лорда Морканта.
– Давайте уединимся в Большом зале, – сказала Когтевран, обращаясь к Джеймсу и Пуффендуй. – Там никого не будет так поздно ночью. Возможно, наш друг захочет что–нибудь поесть, пока мы обсудим произошедшее?
Пуффендуй кивнула.
– Действительно. Мы должны узнать, кто вы, молодой человек. И как вернуть вас туда, откуда вы явились.
– Не могу представить, как мы сделаем это, – ответил Джеймс, вспомнив о разрушенном портале–зеркале. – Мой единственный путь домой был разбит на куски Слизерином. Я застрял тут.
– Конечно, это не так, – бодро сказала Когтевран. – Возможно, не сразу, но мы найдем разгадку.
Пуффендуй улыбнулась Джеймсу.
– Ответ почти всегда прост, молодой человек, но редко дается легко.
Джеймс двинулся в сторону открытого люка, но остановился, услышав слова Пуффендуй. Где он слышал это раньше? Мгновение спустя он вспомнил. Мерлин говорил что–то подобное в пещере, когда они ходили за его сокровищами. Делать то, что правильно, почти всегда просто, говорил Мерлин, но это никогда не бывает легко. И потом вдруг Джеймс вспомнил что–то еще, сказанное высоким волшебником совсем недавно, когда они все были в кабинете директора, рассматривая его распакованные устройства и диковинки.
Джеймс обернулся на месте, его глаза расширились от изумления. Разве это могло быть столь просто? Он должен был выяснить, и немедленно.
– Нет, – взволнованно сказал Джеймс, – не в Большой зал. Мы должны вернуться в покои Слизерина! Прямо сейчас, прежде чем он вернется!
Когтевран нахмурилась.
– Почему, ради всего святого, нам следует пойти именно туда?
– И что заставляет вас полагать, что он может вернуться? – добавила Пуффендуй, изучая лицо Джеймса.
– Потому что он никогда не оставит все эти вещи, – быстро ответил Джеймс. – Свои «темные безделушки». Они слишком важны для него. Он вернется за ними, возможно, прямо сейчас, до того, как кто–либо стащит что–нибудь. Нам надо попасть туда первыми. Если я прав, у него есть что–то действительно важное. Это, возможно, мой единственный шанс вернуться в свое время!
Когтевран внимательно изучала лицо Джеймса, ее взгляд был серьезным и задумчивым. Пенелопа Пуффендуй, однако, кротко кивнула. Она шагнула вперед и протянула руку.
– В таком случае, дорогой мальчик, давайте откажемся от лестниц. Кандида, палочку наготове. Если мы хотим спешить, то давайте спешить, как ведьмы, и надеяться, что Салазар еще не перехитрил нас в эту ночь. На счет три. Один... два...
***Три!
Джеймс снова почувствовал дезориентацию от трансгрессии, когда Пуффендуй унесла его из Лесной башни. Мгновение спустя вокруг него возник тусклый коридор, и ноги коснулись каменного пола. Тут же раздался второй громкий треск, и Кандида Когтевран появилась рядом с Джеймсом и Пуффендуй. Обе женщины достали свои палочки. Они осмотрели коридор в обоих направлениях. Не говоря ни слова, Пуффендуй указала на что–то. Джеймс посмотрел в ту сторону. Он уже признал этот коридор как тот, который вел к покоям Слизерина. Теперь, вздрогнув, он увидел, что дверь в кабинет волшебника была приоткрыта. Из нее сочился свет, и доносились глухие звуки осторожных движений.
– Как вас зовут, молодой человек? – прошептала Пуффендуй, не отрывая взгляд от двери.
– Джеймс Поттер, – ответил Джемс настолько тихо, насколько мог.
Пуффендуй прошептала:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});