- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
И грянет весна! - Серослав Амадайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Всё дело в банальном предательстве короны, господа! — нарочито громко произнёс я эти слова, дабы до всех дошло.
Сперва я планировал помалкивать о Гайрисе. Но пока мы беседовали я понял, что лучшая тактика защиты от этих прожжённых аристократов, и без сомнения знающих толк в интригах, это нападение. Турим двинется на север дальше и всё равно эта история дойдёт до его ушей. Так почему бы ему, и этим придворным акулам, не услышать историю из первых уст?
— Предательстве? — переспросил усач Монгро подавшись вперёд и оперевшись на стол.
Анаи переглянулись, а некоторые тихо перекинулись словами. Даже Блодкорн изменился в лице, и теперь выражал всем своим видом внимание, и самое главное — желание меня выслушать.
Я рассказал во всех подробностях о произошедшем в Междуречье и не скрываясь, повинился перед туримом за его погибших солдат посланных им ко мне. Однако если кому из присутствующих и жалко было парней погибших в Ардановом холме, то судя по их лицам, наверное это только мне.
Окончил я рассказ на моменте приезда со спасёнными в Хайтэнфорт. Некоторое время в зале висела тишина.
«Есть над чем подумать, да?»
— Сложная ситуация, господа. — наконец задумчиво проговорил турим поднимая взор и окидывая им людей за столом. — Древний, и могучий род был прерван его рукой, это так. И это убийство просит наказания! Однако прямого наследника Вериса убил его же брат, что ставит Гайриса Булхайна в тот же ряд родоубийц, что и аная Янко.
Анаи закивали гуртом, и только Галейн растерянно смотрел в мою сторону, кидая изредка сочувствующие взгляды на Сарану.
— Как бы там нибыло, но он признался в убийстве последнего из дворянского рода. — вдруг взял слово старик Флатгорн. — А вот прямых доказательств убийства Гайрисом сына своего брата, нет! — развёл он руками, и многие закивали головами на его слова.
— Я и есть прямое доказательство! — вмешалась пылко Сарана едва не вскакивая с места, и наклонившись над столом посмотрела на Флагорна. — Он выпустил в него стрелу в упор! Он убил моего сына у меня на глазах, даже не смотря на то, что тот был его клятвенником!
Андэвэйн с недовольством, но тем не менее вопросительно воззрился на меня.
— Да, это так, ваше величество.
— Почему умолчал?
Я пожал плечами:
— А какой смысл уже? Назад ничего не вернёшь. Смерть, есть смерть! И без разницы, кто и кем, кому приходился. В конце концов судьба, в виде моего клинка, настигла его за прегрешения.
Немного подумав, турим кивнул:
— Хорошо. Но закон, есть закон! Признаюсь, если бы мне пришлось принимать решение в Акаване, то участь твоя была бы незавидной, мальчик. — выразительно поднял он брови. — Но прибыв сюда, и увидев что ты не праздно правишь землями, я нахожусь в трудном положении по поводу принятия решения о дальнейшей твоей судьбе.
Я внутренне пал духом. Будь я на его месте, то без сомнения помиловал бы. Однако же, я не на его месте, и решение принимать ему.
Турим встал с кресла, и все остальные тут же поднялись вслед за ним.
— Уважаемые члены доблестных и верных короне родов! — обратился он к присутствующим. — Хоть многие из вас и не входят в постоянный Туримский Совет, но сейчас вам придётся исполнить его обязанности! Кто из вас считает, что анай Янко Фортхай не достоин править родом дальше, и должен быть казнён как родоубийца?
Меня словно камнем придавило!
«Что?! Вот так вот просто, на легке, сейчас какие-то незнакомые мне люди решат жить мне, или умереть?!»
Я услышал как за спиной Варгон до скрипа сжал перетянутую кожей рукоять своего меча. Сарану шатнуло на своём месте, и она побледнела лицом.
Дэйвин Монгро Брэйвид и его двое анаев, подняли руки вверх. Так же поступили советник Харкон Блодкорн и молодой истинианин, Анхейм Карна́рос. Остальные держали руки при себе. Все обратили свой взор на турима.
Андэвэйн несколько секунд задумчиво поглаживал бороду. В это время у меня в ушах заложило настолько, что я слышал только частое биение своего сердца, которое казалось вот-вот выпрыгнет из груди.
Турим хмыкнул себе в усы и… Опустился в кресло, так и не подняв руку.
Сарана мешком осела в кресле, а мой облегчённый вздох казалось услышал весь город.
— Совет принял решение сохранить тебе жизнь, мальчик. Ты останешься жив, и продолжишь править родом Фортхай. — словно ни в чем не бывало произнёс турим, и взяв кубок со стола, пригубил вина.
«Е@ать колотить! Фууух б@я!… Да простит меня Род Всемогущий за моё сквернословие!»
— Однако, — подняв палец заговорил турим, и перенёс внимание в сторону Сараны, которая сидела ни жива, ни мертва. — Это не снимает ответственности с тебя! — указал он на сестру.
«Ах ты же!… Сестру, я вам не отдам!» — опустил я руку под стол и нащупал рукоять клинка.
— Я приму любое ваше наказание, мой повелитель. — обречённо проронила она склонив голову.
— Сарана Фернидад Фортхай-Булхайн, ты лишаешься титула анайлэ как туримаса Булхайн, так и туримаса Фортхай! — жёстко произнёс Андэвэйн. — Всем дворянским родам, а также и низшим сословиям, воспрещается обращаться к тебе титулом анайлэ и воздавать тебе связанные с ним почести! К тебе стоит обращаться не более чем анан, и никак иначе!
Этот удар я никак не ожидал!
— В… Ваше величество… — запинаясь начал было я, но почувствовал как на моё плечо легла тяжёлая рука Варгона.
Я оглянулся, и рукавой с суровым видом отрицательно покачал головой, давая понять чтобы я заткнулся. Мне ничего не оставалось, кроме как захлопнуть рот. Турим на моё бормотание даже бровью не повёл.
Сарана встала, поклонилась, и с ошарашенным видом покинула Буртс Валле. Согласно устоям, она больше не была анайлэ, и находиться в тесном кругу высоких гостей не могла.
Я стряхнул руку Варгона с плеча:
— Присмотри за ней! — рыкнул я ему, и он откланявшись удалился вслед за ней.
— А теперь, — снова заговорил Андэвэйн. — Я бы хотел остаться с анаем Янко наедине!
«И не боишься, что я тебя придушу?»
Все встали, и после учтивых расшаркиваний подались на выход. Все, кроме советника Блодкорна.
Глава 14
Дождавшись пока двери закроются и мы останемся втроём, старый турим вдруг изменился в лице, резко встал, схватил меня за ворот, и рывком притянул к себе:
— А теперь я хочу узнать, какого Морака ты полез в бой между моими аталанами и верном Ордена?!
Я ошарашенно вылупил глаза:
— Ваше величество!…
Андэвэйн схватил меня за волосы и одним сильным движением, которого я ну никак не ожидал от этого старикана, пригвоздил моё лицо к поверхности стола.
— Да ты хоть понимаешь ЧТО ты натворил?! — в ярости закричал он, и приложив меня хорошенько об стол ещё раз, отпуская в изнеможении рухнул обратно в кресло.
Внутри меня вскипела ярость.
— Даже не думай об этом, ублюдок! — рявкнул Блодкорн и вскинув руку, резко сжал её в кулак.
Меня как в тиски зажало! Сила билась и клокотала внутри меня, но не находила выход. Харкон словно блокировал её своей, и постепенно подавил в ноль.
Посчитав что с меня довольно, он разжал кулак. Меня тут же отпустило, а из носа полилась кровь.
Блодкорн небрежно бросил мне платок:
— На, утрись щенок. А то запачкаешь турима.
Я не стал пренебрегать, и дрожащей рукой взяв платок со стола, приложил его к носу.
— Что не так? — без тени недовольства задал я вопрос утираясь. Я понял, что за мной по ходу нехилый такой косяк.
— Что не так? — язвительно произнёс Харкон. — Мало того, что ты забрал брычей целой деревни Ордена, будь они неладны! Так ты ещё угрожал ножом сыну Арвинуса, Пятого Несущего Весть! — едва ли не брызжа слюной прошипел Харкон. — А после этого, убил Второго!
— Он предался Тьме! Аталаны и Камайри не справлялись! Что мне было делать?! — взорвался я, отбрасывая окровавленный платок в сторону. — Дать ему убить их, а потом

