Роза восторга - Ребекка Брэндвайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всякий раз Воррик пытался вспомнить, как она выглядела, когда выходила из палатки наследника Сант-Сейвора: – «Она тяжело дышала, как будто занималась любовью, а лиф ее платья был разорван, словно какие-то нетерпеливые руки не могли ее раздеть должным образом. Но… но не могла ли Изабелла так тяжело дышать после борьбы? Может, Лионел попытался взять ее силой и разорвал платье?»
Граф резко вздохнул. «Да, все могло быть именно так», – пришел он к выводу. Почему же он продолжал сомневаться в своей жене? «Ах, если бы можно было точно знать, что там произошло на самом деле!»
«ОНА ЛЮБИТ ТЕБЯ, ХОТЯ ПОНЯТЬ НЕ МОГУ, ПОЧЕМУ».
Воррик задумчиво осмотрел комнату, заметив, какой чистой и свежей она теперь стала. На кровати лежал новый матрац. Стала бы Изабелла так стараться, если бы хорошо к нему не относилась? Другая женщина прежде всего позаботилась бы о своем собственном комфорте. Но Изабелла думала только о нем. Даже комната Гила, насколько он знал, была еще не готова. А его спальня была готова к вечеру. Стала бы она ставить мужа выше своего брата, если бы не любила его? Он не знал.
Воррик снова посмотрел на дверь, которая отделяла его от Изабеллы. Как много ночей уже прошло с тех пор, когда он последний раз держал ее в своих объятиях! И хотя Воррик мог удовлетворить свою похоть с другой женщиной, он не стал этого делать. Граф не мог требовать от других того, что сам не мог дать взамен. Когда он женился на ней, то требовал от своей жены хорошего отношения и обещал дать то же в ответ. А он был человеком, который не нарушает клятв.
Вечера, которые он проводил в конюшне в Тауэре, были очень одинокими. Воррик изливал свою душу Гвалчмею, своему коню. Вспоминая об этом, Воррик решил, что даже его боевой друг смотрел на него, как на идиота.
«Может я и в самом деле идиот? – подумал он. – Да, потому что я позволил этой колдунье очаровать меня, и теперь не могу избавиться от этих чар. Сколько ночей я потерял, напиваясь и мечтая о ней? Желая ее? Если бы она была мужчиной, я бы бросил ей вызов и убил бы на дуэли. Но Изабелла – женщина, и я отпускаю ее без борьбы. Дурак? Да, а надо бы бороться, чтобы завоевать ее, покорить сердце и душу, вычеркнув Лионела Валерекса из ее памяти. Более того, я думал, что мне достаточно ее хорошего отношения. Откуда я мог знать, что мне захочется ее любви? Да, любви. Я люблю Изабеллу, и все время ее любил, но не хотел себе в этом признаться. К черту мою гордость! Будь проклята моя самоуверенность! До того дня, как в палатке Лионела… я знал, а потом… потом… Ее предательство невыносимо! Я хотел убить ее, оскорбить, как она это сделала со мной. И все же… и все же… Неужели мне по-прежнему не хочется держать ее в своих объятиях и любить, пока она на закричит, не сдастся добровольно и не поклянется, что Лионел для нее ничего не значит? Ничего! НИЧЕГО! Услышать, как она клянется мне в своей любви! Мне – и только мне. Она так отчаянно пыталась что-то объяснить, когда все это случилось. Может быть, я был не прав, что не выслушал ее? Поверил, что она меня обманула? Если бы все произошло сейчас, как бы я себя повел? Даже не знаю. О Боже, Боже! Что только я наделал! Кэрливел сказал мне, что Изабелла меня любит, но я знаю, что брат ошибается. Это невозможно, потому что я был с ней так жесток и холоден. Однако, она моя жена! У меня есть право быть с ней, независимо от того, что у нас с ней что-то не так, независимо от того, хочет она меня или нет. Я возьму ее и заставлю меня захотеть, если даже она будет смеяться надо мной и презирать меня. Я завоюю ее любовь, если даже это – последнее, что мне предстоит сделать в жизни! Она моя, моя! Я не отступлю!»
Приняв решение, Воррик направился к двери и открыл ее.
– Пойдем, – сказал он своей перепуганной жене, – ты мне нужна!
Медленно, не зная, что и подумать, Изабелла поднялась и пошла за ним в комнату. Он сердился? Она не знала. Сегодня вечером Воррик не сказал ни слова об изменениях, которые она произвела в Хокхарсте. Возможно, он только и ждал этого момента, чтобы обрушить на нее весь свой гнев за то, что жена перевернула весь дом. Девушка содрогнулась. Воррик временами мог быть очень жестоким.
– Что случилось, милорд? – тихо спросила она. – Я сделала что-нибудь не то?
Он удивленно посмотрел на нее.
– Нет. Конечно нет.
– Тогда что вы от меня хотите?
Взмахом руки он показал на огромную кровать с балдахином, которая занимала почти всю комнату.
– От служанок я узнал, что только у меня новый матрац, и подумал, что тебе бы хотелось разделить со мной этот комфорт, – как бы между прочим сказал он.
Вначале, догадавшись, чего он хочет, Изабелла побледнела, – и у графа упало сердце. Все так, как он и предполагал: она больше не хотела его и собиралась ему отказать. Если он решил иметь ее, то ему придется это сделать силой, а от этого они не получат никакого удовольствия. Потом она покраснела и отвернулась, слегка задрожав, и Воррик понял, что ошибся. Он молча смотрел из-под полуопущенных ресниц, как она слегка дрожащими пальцами начала расшнуровывать платье. Изабелла боялась. Боялась так, как в первую брачную ночь. Потом граф понял, что для нее эта ночь была, КАК ТА, ПЕРВАЯ, потому что она не знала, чего ожидать.
Вдруг Воррик понял, каким он был сильным и мужественным, и какой хрупкой и женственной была Изабелла. На мгновение Воррик подумал о том, как бы чувствовал себя на месте девушки, и он, действительно, впервые в жизни понял, насколько беспомощна женщина перед мужчиной. Женщина может сражаться, даже вонзить в него кинжал, но сильный и решительный мужчина легко преодолеет все это и подчинит женщину своему желанию. Мужчина, который не является мужем женщины, может быть наказан за свои деяния в том случае, если ее может защитить другой сильный мужчина, но против своего мужа у нее нет защиты. Она была его собственностью, и он мог делать с ней все, что угодно. Неудивительно, что многие девушки боятся первой брачной ночи так же, как Изабелла боялась Воррика.
Но тогда он отбросил все ее страхи, рассеял все сомнения. Это было естественно: ее пугала неизвестность. Теперь, граф это понял, все обстояло гораздо сложнее. Женщина вверяла тело и душу – свою ЖИЗНЬ в руки мужчины – именно это ее пугало.
Да, вот сейчас Изабелла, немного застенчиво, снимет свою одежду, не выражая протеста, доверяя ему, полагаясь на его доброе отношение, хотя и знает, что муж хотел убить ее в тот день на турнире. Она сейчас думает, что Воррик ее презирает. Неизвестно, смог ли бы Воррик, оказавшись на ее месте, быть таким храбрым, как она? И ее мужество тронуло его.
– Белла, – выдохнул он, лаская ее этим словом. Изабелла обернулась, и ее платье упало к ногам.
– Да, милорд? – она не попыталась спрятаться от его бесстыдного откровенного взгляда, просто стояла, спокойно опустив глаза. Два больших шага – и он оказался возле нее.