- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Борнвилл - Джонатан Коу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
62
Dad’s Army (1968–1977) – британский комедийный телесериал о британском ополчении во время Второй мировой войны. Капрала Джоунза сыграл хара́ктерный английский актер Клайв Роберт Бенджамин Данн (1920–2012).
63
Double Decker (с 1976) – торговая марка батончика из нуги и хрустящих хлопьев в молочном шоколаде.
64
Сэмюэл Озмонд Барбер II (1910–1981) – американский композитор, пианист, певец-баритон, дирижер, просветитель.
65
Newsnight (с 1980) – ежедневная новостная и аналитическая программа на Би-би-си-2.
66
Герберт Норман Хауэллз (1892–1983) – английский композитор, органист, педагог, плодовитый автор музыки для англиканской церкви. Hymnus Paradisi (“Гимн рая”, лат.) – хоральное произведение для сопрано и тенора, хора и оркестра, написано в 1936–1938 гг., премьера состоялась в 1950-м.
67
Майкл Макинтош Фут (1913–2010) – британский политик, государственный деятель, лидер Лейбористской партии (1980–1983), начинал журналистом в “Трибьюн” и “Ивнинг стэндард”.
68
The Transport and General Workers’ Union (1922–2007) – один из крупнейших профсоюзов Великобритании и Ирландии, в нем состояло около 900 тыс. человек. В 2007-м он слился со вторым по масштабам национальным профсоюзом Amicus, в результате чего образовался профсоюз Unite the Union; в нем сейчас состоит более 1,4 млн человек.
69
Kia-Ora – торговая марка фруктового прохладительного напитка, выпускавшегося исходно в Австралии с 1903 года, а с 1917-го по 2019-й – в Великобритании, где особую популярность приобрел в 1970-е благодаря продаже в кинотеатрах.
70
Роберт Оливер Рид (1938–1999) – английский актер, известный своими ролями мужественных положительных героев и разгульным образом жизни.
71
Гай Валерий Катулл, стихотворение LXI. Цит. по пер. с лат. С. Шервинского:
Ведь Виния за Манлия,
Как пастушка Идалия,
Как Венера в фригийский суд,
При знаменье благой судьбы
Дева замуж выходит.
Дева в цвете и славится,
Будто бы азиатский мирт
У великих Гамадриад, —
Им они забавляются
И водою питают.
Так спеши, приходи скорей,
У Феспийской скалы покинь
Аонийских пещер ряды, —
Оросит холодящая
Нимфа их Аганиппа.
Позови же невесту в дом
И любовью ее обвей
К молодому мужу, как плющ
Цепколистый со всех сторон
Дерево обвивает.
72
“Квартет на конец света” (1944) – восьмичастное произведение камерной музыки французского композитора, музыкального теоретика и педагога Оливье Эжена Шарля Проспера Мессиана (1908–1992); написан для кларнета, скрипки, виолончели и фортепиано, впервые исполнен в немецком лагере “Шталаг VIII-A”, где Мессиан был военнопленным. “Хрустальная литургия” – первая часть, далее названия частей этой главы также по названиям частей “Квартета…”.
73
Эрих Грюнберг (1924–2020) – британский скрипач австрийского происхождения.
74
Сэр Энтони Чарлз Линтон Блэр (р. 1953) – бывший лидер Лейбористской партии Великобритании (1994–2007), премьер-министр Великобритании (1997–2007).
75
Мессиан, по его словам, переживал музыку синестетически, то есть умозрительно воспринимал цвет звука; к некоторым своим произведениям он прилагал подробные цветовые описания. Некоторые исследователи называют музыку Мессиана “витражной”.
76
Новогоднее награждение – часть британской системы почестей и награждений, происходит по крайней мере с 1890 года; в ходе новогоднего награждения называют новых членов британских рыцарских орденов.
77
Chimay Bleu (с 1862) – бельгийская торговая марка пива, темный эль, производимый в траппистском аббатстве Скурмон. Moules frites – блюдо французской и бельгийской кухонь, отварные мидии, обычно подаются с картофелем фри (фр.).
78
Отсылка к шоколаду Curly-wurlies.
79
Здесь: Батюшки-светы! Ну и снобизм! (фр.)
80
Flake (с 1920) – торговая марка батончика в виде собранного в складки тонкого слоя молочного шоколада. Freddo (с 1930; продукт “Кэдбери” с 1967) – торговая марка молочного шоколада, изготовленного в виде мультяшного лягушонка. Boost (с 1985) – торговая марка шоколадного батончика с начинкой из карамели и печенья.
81
Французский из чистого какао шоколад ручной работы (фр.).
82
CAOBISCO (сокр. от англ. Chocolate, Biscuit, Confectionary, “шоколад, печенье, конфеты”) – ассоциация европейских производителей шоколада, печенья и конфет, создана в 1959 году в Париже, с 1985 года штаб-квартира ассоциации находится в Брюсселе. BCCCA (сокр. от англ. Biscuit, Cake, Chocolate and Confectionery Alliance, 1937–2006) – британский альянс производителей печенья, тортов, шоколада и конфет.
83
Шоколад с цельным молоком (нем.).
84
В 1997 году Лейбористская партия Великобритании под руководством Тони Блэра завоевала 418 мест (увеличение со 145) в парламенте и тем самым получила общий перевес в 179 мест, тогда как Консервативной партии досталось 165 мест (падение от 178); в XX веке это была вторая крупнейшая победа на выборах с 1931 года.
85
Milk Tray (с 1916) – торговая марка шоколадного ассорти в коробке (ныне десять разновидностей). Roses (с 1938) – торговая марка набора завернутых по отдельности шоколадных конфет с разными начинками.
86
Ежегодный книжный фестиваль в валлийском городке Хэй-он-Уай проходит с 1988 года и собирает десятки тысяч участников. Сам Хэй-он-Уай знаменит своими многочисленными книжными лавками.
87
Графства, прилегающие к Лондону (Мидлсекс, Эссекс, Кент, Сарри; иногда к ближним графствам относят Хартфордшир и Сассекс).
88
Genevieve (1953) – британская кинокомедия режиссера Хенри Корнелиуса по сценарию Уильяма Роуза.
89
Дэвид Димблби (р. 1938) – английский журналист и бывший телеведущий новостных и политических программ, а также ведущий полемической программы “Время вопросов” (Question Time); сын телеведущего и комментатора Фредерика Ричарда Димблби.
90
Здесь и далее текст приводится в синодальном переводе на русский язык.
91
Имеются в виду Променадные концерты имени Хенри Вуда, представляемые Би-би-си (с 1895), – ежегодный восьминедельный летний марафон ежедневных концертов классической музыки и других событий, преимущественно в лондонском Алберт-холле, но также и под открытым небом в парках города. Габриэль Форе (1845–1924) – французский композитор, педагог, дирижер, органист и пианист.
92
Речь об американской романтической кинодраме “Из Африки” (Out of Africa, 1985) американского режиссера Сидни Поллака.
93
Агентство по выдаче водительских и технических транспортных документов (The Driver and Vehicle Licensing Agency, с 1965) – британская государственная организация, ведущая общенациональную базу данных водителей и