- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сны Эстер (СИ) - "Salvill Vilder"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Осторожно, лестница!
Несмотря на предупреждение, Эстер всё равно споткнулась и Арлену пришлось её ловить. Снова оказавшись на первом этаже, девушка всё-таки оглянулась на шум. Пробираясь сквозь полки, она ничего не видела даже в пробивающемся свете от уличных фонарей и иногда мелькающих вспышек. Она вдруг почувствовала запах гари. Пол содрогнулся и вслед за новой вспышкой прямо за ними в клочьях бумаги и искрах с силой отлетел в стену книжный шкаф. Едва успели осесть пыль и бумага, Эстер оглянулась и увидела в обломках полок Вельду. Девушка было рванулась помочь, но маг удержал её и как можно скорее утащил за собой дальше по проходу.
— Ей надо помочь! — возмутилась было девушка, но тут в проломе показался Каспар.
Они были уже у двери. Арлен оглянулся. В воздухе вспыхнула ослепительно жёлтая вспышка, и маг поскорее вытолкнул девушку на улицу. Эстер не удержалась на ногах и упала. Что-то больно укололо в живот, быстро поднимаясь, девушка увидела оглушённого и чуть смятого уже механического зверька, и зачем-то схватила его и быстро сунула в карман платья, после чего побежала следом за едва промелькнувшим мимо неё Арленом. Дверь за ними разлетелась в щепки, и девушка от новой волны страха только прибавила скорости, уходя за магом в переулки.
Из-за поворота на неё вылетел уже знакомый тощий парнишка. Эстер отпихнула его прочь, и он вдруг превратился в чёрного пса и погнался за ней следом. С карниза на морду собаке кинулся Тильд, пёс взвизгнул, резко растворяясь и превращаясь во что-то очень маленькое, а звероящер, шлёпнувшись о мостовую, быстро поднялся на лапки и кинулся бежать вслед за хозяином и Эстер. Фамильяр наконец нагнал девушку и прыгнул, чтобы зацепиться за её платье, но его на лету вдруг схватила чёрная птица и резко взмыла ввысь. Тильд сдавленно позвал на помощь. Арлен на ходу успел подхватить выпавший из стены кусок кирпича и запустить в птицу. Попал с первого раза, и оглушённый хищник выпустил зверька и сам начал падать на крыши. Эстер слегка притормозила, вытянув руки, чтобы поймать фамильяра.
— Поймала! — едва не споткнувшись, но всё-таки подхватив Тильда, выкрикнула она, и на всякий случай оглянулась.
То, что она увидела, её не обрадовало: вместе с Каспаром их преследовало ещё человек семь, не меньше. Они были ещё далеко, но не отставали, безошибочно угадывая, куда свернули беглецы, даже если на момент очередного поворота они были вне поля их видимости. Но бесконечно кружить по улицам было бесполезно: рано или поздно они выдохнутся, а преследователи уже почти в прямом смысле наступали на пятки. Скрыться было негде — они были далеко от трущоб, где можно было бы срезать через подвалы или даже вломиться в чей-то дом и пробежать его насквозь. Эстер узнала переулки по бесконечно одинаковым стенам: склады у центра со стороны вокзала будто нарочно строили такими же пресными, как всё, что касалось вокзала в принципе.
Арлен вдруг остановился и развернулся, Эстер по инерции тоже, не понимая, что ему вдруг ударило в голову. Он, как и Вельда до этого, раздражённо оттолкнул её дальше.
— Беги, я догоню!
Эстер почему-то послушалась. В конце концов у неё в руках всё ещё был Тильд. А фамильяр, до этого спокойно сидящий у неё в руках, вдруг как будто попытался вырваться. По вставшей дыбом шёрстке пробежали искры, Эстер вдруг почувствовала, как резко ударил её в спину плотный воздух, едва не сбив с ног. Девушка инстинктивно пригнулась, вслед за чем содрогнулась земля и она услышала грохот, звон стекла и натужный скрип с треском, с каким ломаются стволы старых деревьев и толстые балки. Впереди неё что-то высекло искры из кирпичной кладки в нескольких местах, оставив длинные чёрные борозды. Она оглянулась. Арлен и впрямь её догнал, вырвавшись из облака красной пыли, а скоро снова перегнал, оставив позади огромный завал из разрушенных складских стен и ползущее в разные стороны пылевое облако. Позади стало слышно крики, потом завизжала сирена. Они снова запетляли по переулкам несмотря на то, что погоня осталась позади. Но Эстер не была уверена, что это надолго, и Арлен, кажется, её опасения более чем разделял. Снова остановился он только уже в тупике, путь в конце которого им преграждала решётчатая ограда. Преграждала недолго: маг без труда оторвал от неё один прут, раскалившийся до бела в местах, где он крепился к решётке, и дал понять Эстер, что ей следует пролезть в получившуюся дыру. Когда девушка уже была на той стороне, он проследовал за ней, не забыв вернуть прут на место так, что он снова раскалился и будто прирос на место, словно с ним ничего и не делали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})За решёткой они продолжили бежать, но недолго. Эстер узнала, где они оказались: это был район, где селили рабочих. Среди одинаковых корпусов выбрали один, и, задержавшись на мгновение у дверей в подъезд и кинув взгляд на список на дверях, Эстер удивилась этому выбору. Но Арлен уже быстро поднялся на последний этаж и ей только и оставалось, что пойти за ним. Дыхание сильно сбилось и подъём дался ей неожиданно тяжело. Гуляющий по крови адреналин уже не мог в полной мере поддерживать в ней тот уровень тревоги, чтобы бежать, не зная ног, пока есть возможность бежать хоть куда-то. Эстер остановилась на последних ступенях от того, что сильно закружилась голова. Из ослабших рук не очень ловко почти не выпрыгнул, а скорее выпал Тильд. Арлен же ещё активно что-то делал с замком на двери, после того как случайно сломал внутри скважины вытащенный до этого из-за светильника ключ.
Щёлкнул замок, но не тот, от которого этого ждали: приоткрылась дверь напротив. Арлен резко развернулся, и в дверной косяк рядом с головой выглянувшего сонного Грега вонзился бесформенный, но острый на конце кусок дымящего металла. От этого весь сон с него мгновенно сошёл. Эстер боязливо взглянула на дверь, у которой замер маг: на месте замка едва дымилась абсолютно теперь пустая дыра.
Под ошарашенным взглядом Грега Арлен вдруг закрыл лицо руками, задрожал и с тихим стоном сполз по стене на пол: кажется, стресс добил и его. Подбежавший Тильд забрался по одежде на его грудь и пропал под курткой.
— Всего ради, прости, я не специально, я просто… Я… Боги, я же мог тебя… О, нет…
На его тихие причитания Грег только перевёл глаза на Эстер, но девушка ещё пыталась отдышаться, прежде чем ответить что-то внятное. Её тоже трясло. Грег на миг прикрыл дверь, чтобы снять цепочку, после чего снова открыл её уже настежь и вышел на лестничный пролёт.
— Так, заходите, внутри расскажете, — не терпящим возражений голосом не то пригласил, не то приказал он.
Эстер неуверенно оглянулась назад, попыталась сфокусироваться на пространстве за окном на пролёте ниже. Снаружи никого видно не было. Грег, видя, что на него особо не реагируют, сначала за руку как тряпичную куклу поднял с пола Арлена, а затем привлёк к себе и внимание Эстер. Пришлось пойти с ними.
— Всё, хватит, — закрыв дверь изнутри на все замки и оставив мага приходить в себя у стены в прихожей, как мог спокойно продолжил Грег. — Успокаивайтесь оба и рассказывайте, что у вас там произошло. И не надо бояться.
Вопреки содержанию фразы, Эстер снова вся передёрнулась.
Глава XIV — Его здесь больше нет
Долго ждать Грегу не пришлось. Успокаиваться никто и не думал: едва отдышавшись, Арлен скоро рванулся на кухню, где первым же делом задёрнул шторы. Грег, присмотревшись к другу, немного нервно кинулся за ним.
— Так, а ну, стой! Сядь! — резко, но обеспокоенно обратился он к магу, преграждая ему дорогу в комнату. — Сядь, я сказал!
Несмотря на ещё живую панику, сил ему сопротивляться у Арлена, похоже, не осталось, так что он подчинился и опустился на стул. Грег полез в шкафчики рядом с плитой.
— Снимай куртку. И рубашку тоже снимай, — доставая с полки закрытую крышкой плетёную корзинку, приказал он.
— Зачем?
Грег отобрал у него почти снятую ещё трясущимися руками куртку, расправил её и встряхнул, показывая рваную дыру в районе левого плеча и растёкшееся тёмно-влажное пятно на полспины со стороны подкладки. Эстер ещё отдыхала в прихожей у стены и на миг перевела взгляд на стену напротив. Там на светлых обоях осталось смазанное красное пятно. И как она не заметила? Но ладно она, он-то как не заметил?

