- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Милый пленник - Кэти Максвелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молли сделала реверанс.
— И вам удачи, мадам. Не волнуйтесь, леди Лина. Я похожу по комнате, повздыхаю немного, чтобы все думали, будто вы до сих пор плачете. Я вас не подведу.
Лина подбежала к горничной, обняла ее и поцеловала.
— Спасибо тебе, Молли, — сказала она. — Я тебя обязательно когда-нибудь отблагодарю за все.
Юная леди повернулась к двери. Она уже не плакала. Ее лицо теперь выражало спокойную уверенность.
— Идем? Думаю, что мне лучше идти перед вами, ведь я служанка.
— Совершенно верно, — подтвердила Минерва.
Лина открыла дверь и моментально изменилась. Не было больше гордой осанки, свойственной великосветской дебютантке. Благородная леди превратилась в девушку-служанку, которая постоянно кланяется и шаркает ногами. И эта служанка сейчас провожала гостью к парадной двери дома.
— Сюда, пожалуйста, мисс Пирсон, — сказала Лина, сделав реверанс.
— Вам, наверное, нравится устраивать театральные представления, — шепнула Минерва.
— Мама говорит, что из меня получилась бы прекрасная актриса. У меня талант.
— Возьмите меня под руку, чтобы все думали, будто мне трудно идти. Тогда никто не спросит, почему вы провожаете меня до экипажа.
— Чудесная мысль, — сказала Лина и крепко взяла Минерву под руку, словно та была инвалидом или немощной старухой. Ах, как жаль, что их сейчас не видит Вера! Она бы пришла в бешенство.
Лина подвела Минерву к тому месту, где пересекались два коридора, и, оглядевшись по сторонам, убедилась, что их никто не видит.
— Ну, с Богом, — сказала она.
— Да, — ответила Минерва. — И пусть нам сопутствует удача.
Они довольно легко дошли до парадной двери. На пути им попадались только слуги, которые, заметив Минерву, низко опускали головы, не обращая внимания на маленькую горничную в огромном чепце, провожавшую гостью. Даже дворецкий не узнал свою госпожу. Зная о том, что Минерва не пользуется расположением хозяйки, он даже отвернулся, когда она проходила мимо него, и, вместо того чтобы самому открыть для нее дверь, подал знак лакею, чтобы тот сделал это за него. Минерва же улыбнулась ему самой милой и приветливой улыбкой.
Итак, они это сделали! У подножия центральной лестницы дворца их ждал экипаж Шарлотты.
— Теперь вам предстоит выполнить самую сложную часть нашего плана, — шепотом сказала Лине Минерва. — Вам нужно сделать вид, что вы прошли мимо экипажа, а потом быстро забежать за него, открыть дверцу с противоположной стороны и забраться вовнутрь. Я же уроню трость для того, чтобы отвлечь на себя внимание, и вас никто не заметит. Справитесь с таким заданием?
— Я и не думала, что мне придется делать подобные вещи, — шепотом ответила ей Лина.
— Поверьте, у вас все получится, — подбодрила ее Минерва.
Лина кивнула в ответ.
Пьер спрыгнул на землю и начал подниматься по лестнице, спеша им на помощь. Однако Минерва подала ему знак, чтобы он оставался возле экипажа. Удивленно пожав плечами, кучер вернулся к экипажу и открыл дверцу, ожидая, когда они спустятся.
Минерва медленно шагала по лестнице, понимая, что любое неосторожное движение может привлечь внимание слуг Лэвенхемов. Они должны обратить на нее внимание только тогда, когда ей это будет нужно. Шагнув на последнюю ступеньку лестницы, она, громко охнув, уронила трость.
— О Господи! Пьер, помоги мне! — воскликнула она. Минерва сделала вид, что падает на каменную лестницу.
Пьер моментально подбежал и подхватил ее. Минерва доверилась его сильным рукам, молясь о том, чтобы Лина смогла пробраться к экипажу. Минерва снова встала на ноги и снова упала. Она сделала это для того, чтобы дать девушке еще немного времени.
— Что здесь происходит? — закричала какая-то женщина. Ее голос был подозрительно похож на голос Шарлотты.
Выглянув из-за плеча Пьера, Минерва увидела, что Шарлотта уже вышла из экипажа, а Виолетта и леди Мэри еще сидели внутри.
— Что вы здесь делаете? — вскричала Минерва, не скрывая раздражения.
— Что? Неужели ты думала, что мы оставим тебя одну? — ответила ей Шарлотта. — Мы приехали в экипаже леди Мэри. Вижу, мы появились в нужный момент. Пьер, помоги Минерве сесть в экипаж.
Минерва хотела крикнуть Пьеру, чтобы он не делал этого, но тот так быстро подхватил ее на руки, что она не успела даже рта открыть. Он поднес Минерву к дверце экипажа. Леди Мэри и Виолетта снова сели на свои места и замерли, удивленно глядя на Минерву.
В этот момент Лина открыла противоположную дверцу экипажа. Увидев почтенных дам, девушка растерялась, не зная, что ей делать.
— Помогите ей. Быстрее! — крикнула Минерва, пока Пьер помогал ей сесть в экипаж. Однако женщины продолжали неподвижно сидеть, удивленно глядя друг на друга. Тогда Минерва, перегнувшись через Виолетту, схватила Лину за платье и втащила ее в экипаж. Девушка плюхнулась на пол между пожилыми дамами. — Закрой дверцу, — приказала Минерва Виолетте.
Шарлотта передала Минерве трость, а потом оперлась на руку Пьера, собираясь сесть в экипаж, но в этот момент увидела Лину.
— Кто это? — спросила она, скорчив презрительную гримасу.
— Леди Лина, — сказала Минерва. — Прошу тебя, быстрее садись в экипаж, — попросила она Шарлотту.
Минерва выглянула из экипажа. То, что она увидела, ее чрезвычайно взволновало.
Заметив суетящихся возле экипажа людей, на крыльцо дома вышли дворецкий и лакей.
— Быстрее, Шарлотта! — крикнула Минерва баронессе.
Шарлотта сразу все поняла.
— Vite![26] — крикнула она Пьеру и, закрыв дверцу, буквально упала на сиденье рядом с леди Мэри, которая задернула оконную штору.
Четыре дамы, сидевшие в экипаже, напоминали гусениц, уютно устроившихся в одном коконе. Лине же пришлось сесть на пол у их ног.
Громко заскрипели колеса, и экипаж тронулся с места.
— Сидите тихо и не поднимайте голову, — сказала Минерва Лине.
— Даже если я захочу подняться, мне просто не удастся это сделать, — шепотом ответила Лина.
— Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? — спросила Шарлотта. — И почему мы разговариваем шепотом?
Минерва ответила ей вопросом на вопрос:
— Что вы здесь делаете? Я же сказала, чтобы вы подождали меня у Шарлотты. Куда вы дели экипаж леди Мэри?
— Нам не хотелось сидеть у Шарлотты, — сказала леди Мэри.
— Мы могли пропустить самое интересное, — призналась Виолетта. — Мы поехали за тобой, а потом решили, что нам лучше подождать тебя в экипаже Шарлотты, и отпустили экипаж леди Мэри. Мы подумали, что тебе будет нужна наша помощь, поэтому и явились сюда.

