- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайфун - Робин Алан Уайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Байкал».
— Происходит что-то любопытное, — сообщил Беликов. — Первая торпеда пройдет мимо нашего друга. — Помолчав, он уточнил: — Она повернула на запад.
Центральный командный пост огласился радостными криками. Подводники живут тесным сообществом. Если на борту «Кило» находились российские советники, офицеры «Байкала» наверняка знали их фамилии, их жен и даже те места, где они любят пропустить рюмочку. Возможно, они даже живут в соседних домах.
— Американцы испугались выпущенной в них торпеды, — глубокомысленно заметил Федоренко. — Вот видите! Они тоже не являются неуязвимыми.
— А никто этого и не говорил, — сказал Марков.
На самом деле он сомневался, что американцев напугала торпеда, которая физически не могла их достать. «Нет, — подумал он, — американец увидел «Кило» и предпочел ее не топить. Это свидетельствует не о безрассудстве и кровожадности, а о расчетливости. Кто ты?»
— Товарищ командир, торпеда, выпущенная с «Кило», остановилась, — доложил Беликов.
Тактика противника неуловимо изменилась, и теперь Марков ломал голову, гадая, чем ответить на это. А как бы поступил на месте американца он сам? «Американец пощадил «Кило», потому что охотится за более крупной добычей. Но зачем он использовал гидролокатор торпеды?»
И вдруг его осенило.
Столкновение. От удара на корпусе «Байкала» осталась вмятина. А каковы были последствия для нежной сферической антенны гидролокатора американской лодки? А что если этот «Лос-Анджелес» еще жив? Задержав на пару мгновений взгляд на экране шумопеленгатора, Марков сказал:
— Я думаю, что вторая торпеда повернет в нашу сторону.
Беликов обернулся.
— Она по-прежнему идет за «Кило».
— Подожди.
Радиальная риска на экране застыла на двух часах. Если вторая торпеда последует за своей подругой, яркость будет уменьшаться. Вместо этого Беликов увидел, что риска стала ярче.
— Подтверждаю. Вторая торпеда повернула на нас.
— Черт побери, как вы догадались? — спросил Федоренко.
Марков пропустил его слова мимо ушей.
— Беликов, до нее далеко?
— В пределах десятикилометровой зоны.
— Мне нужны точные цифры.
Пусть американская субмарина слепа; у ее торпед со зрением все в порядке. Какова дальность хода «Мк-48»?
— Расстояние до торпеды восемь целых пять десятых километра, — доложил старший акустик.
— Что вы собираетесь предпринять? — спросил Федоренко.
Определенно, яркая точка на экране шумопеленгатора причиняла ему беспокойство.
Вопрос не был таким уж плохим. Если «Байкал» встретится с китайскими кораблями, ему предстоит отправиться в Шанхай. Китайцам достанется мощная ракетоносная лодка вместе с ракетами. Нет.
Остаться в море, затеряться в бескрайних просторах Тихого океана? Эта мысль была соблазнительной, но в конце концов придется куда-то причалить…
— Капитан Марков!
— Успокойтесь, Геннадий. Не думаю, что эта торпеда нас достанет.
«Портленд».
— Контакт с первой торпедой потерян, — сказал Киф.
— Никаких следов русской «ядерной дубинки»?
— Пока что никаких.
Стэдмен уже собрался приказать выстрелить из аппарата номер три и использовать в качестве разведчика третью торпеду, но тут Бам-Бам объявил:
— Центральный пост, говорит акустик. Цель по пеленгу сто восемьдесят шесть, дистанция шесть тысяч двести ярдов. Похоже, это что-то крупное.
Еще один эсминец? Рыболовецкий траулер? Или «Тайфун»?
— Лейтенант Киф, сколько еще хода осталось у третьей торпеды?
— Ровно три минуты, командир.
Этого хватит только на четыре с половиной тысячи ярдов. «Рыбка» не дойдет до цели.
— Мы можем замедлить ей ход и выжать еще пару тысяч ярдов?
— Так точно, сэр, но если цель наберет скорость…
— Об этом будем беспокоиться потом. Сбросить скорость торпеды до тридцати узлов. Бам-Бам, на что похожа эта цель?
— Подождите.
Шрамм следил за тем, как экран заполняется спектром, который за последнее время стал ему слишком хорошо знаком. Шум воды, обтекающей огромный корпус. Отраженный сигнал был таким сильным, что менее опытный акустик предположил бы, что наблюдает обычную подводную лодку с близкого расстояния. Но нет, только посмотрите на дистанцию! Пять тысяч ярдов, а эта штуковина уже выглядит не точкой, а настоящим кораблем!
— Центральный пост, докладывает акустик! Это наш старый знакомый цель номер пять. Самонаводящаяся головка выдает дистанцию пять тысяч ярдов!
«Байкал».
— Четыре километра, идет прямо на нас, — сказал Беликов.
Марков схватил «каштан».
— Игорь! — вызвал он старшего механика, — все на пределе. Полный вперед и без кавитаций!
— Понял, — ответил Грачев.
Когда рядом торпеда, осторожность совсем не помешает. Он добавил пара в турбины, пристально следя за лампочкой над рукояткой, указывающей на кавитацию. Не горит. Грачев чуть подал рукоятку вперед и, увидев в награду короткую вспышку, тотчас же вернул ее в прежнее положение.
Старший механик должен был следить за тем, чтобы ни один из семилопастных гребных винтов не отправил к поверхности струйку пузырьков. Давление воды сожмет их словно воздушную кукурузу, и самонаводящаяся торпеда услышит этот шум.
— Торпеда прямо по корме на расстоянии трех километров, — сказал Беликов. — Она замедляется.
Марков взглянул на цифровой дисплей над рулевым постом. Шестнадцать узлов. Американцы его заметили. Почему они уменьшили скорость торпеды? Неужели торпеда все-таки сможет достать «Байкал»?
«Портленд».
Бам-Бам следил за игрой света и тени на восьмиугольном экране. Что-то определенно менялось. Шум турбин, шум обтекающей воды стали сильнее, гребные винты набрали обороты.
— Центральный пост, говорит акустик. Цель номер пять нас засекла.
— «Тайфун» развернулся? — спросил Стэдмен.
— Нет. Он по-прежнему идет на юго-восток. Судя по шумам винтов, он делает шестнадцать узлов и медленно набирает скорость.
— Торпеде осталось две тысячи ярдов хода, — сказал Киф. — До соприкосновения с целью две минуты двадцать секунд. Самонаводящаяся головка вот-вот ее захватит.
— Настройте «рыбку» на гребные винты русской лодки.
— Слушаюсь.
Киф вывел на монитор меню настройки торпеды и приказал ей идти на шум огромных гребных винтов «Тайфуна».
— До соприкосновения с целью девяносто секунд.
«Байкал».
Размеренный писк гидролокатора головки наведения торпеды, настигавшей лодку сзади, становился все более громким, более настойчивым.
— Дистанция до торпеды два километра, — доложил Беликов.
Он произнес это спокойно, без эмоций, словно речь шла о расстоянии до какого-то тропического острова, а не до камикадзе, сделанного по последнему слову техники и начиненного тремястами килограммами мощной взрывчатки.
Марков взглянул на цифровой указатель скорости, страстно желая, чтобы на нем отображалось большее значение, чем жалкие восемнадцать узлов.
— Торпеда в километре прямо за кормой, — доложил Беликов.
— Сделайте же что-нибудь! — воскликнул Федоренко.
Его бледный лоб блестел от пота.
— Гаспарян, приготовься по команде переложить руль до отказа вправо. Игорь, по моей команде дашь самый полный вперед.
— Понял, командир.
Пинг!.. Пинг!.. Пинг!.. Пинг!..
— Она уже совсем близко, — сказал Беликов.
Он уже слышал завывание гребных винтов торпеды.
— Руль вправо до отказа! Грачев, давай!
Винты «Байкала» взбили море в пену. Огромная субмарина начала поворачивать, оставляя за собой бурлящие вихри. Поднялась стена пузырьков, лопающихся с громким

