- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Соблазнение - Лорейн Хит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 31
Я хочу представить тебя своим родителям, — сказал он несколько минут спустя, переплетая свои пальцы в перчатках с ее пальцами.
— Я думаю, они тебе понравятся.
Она уже знала, что ей нравится его мать.
Когда он подошел к тому месту, где стоял его отец, а его мать сидела в своем кресле, она не увидела ни одной повернутой спины, ей еще предстояло получить прямое оскорбление, но ей было бы все равно, если бы произошло и то, и другое. Она вынесет все, что должна, чтобы быть с ним. Он защитит их детей, как и его родители, братья и сестры.
— Мама, папа, я хотел бы представить Алтею Стэнвик, мое сердце и будущую жену.
Она сделала глубокий реверанс.
— Ваши милости.
— Приятно познакомиться с такой отважной девушкой, — сказал герцог.
— Мы с нетерпением ждем возможности приветствовать тебя в нашей семье.
— Спасибо.
Онана опустилась перед герцогиней, ее платье распушилось вокруг нее.
— Когда вы попросили меня прийти сегодня вечером, это было не для того, чтобы он увидел порядок вещей. Вы попросили меня прийти, чтобы я увидел порядок вещей и все поняла.
Герцогиня Глэсфорд улыбнулась, и это была самая красивая улыбка, которую Алтея когда-либо видела.
— Меня не было рядом, чтобы утешить его, когда он был маленьким мальчиком и у него были боли. Когда мы были в Шотландии, я видела, что ему было больно без тебя, но теперь я могла что-то сделать, чтобы попытаться помочь ему. Так что, да, я уговорила тебя прийти, надеясь, что все пройдет так, как я ожидала. Так что прости меня за это, мисс Стэнвик, но знай вот что. У меня была любовь Кэмпбелла с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать лет. Я знаю, на что способен такой мужчина ради женщины, которую он любит. Я бы пожелала, чтобы ни одной женщине не было отказано в такой глубокой любви.
— Я буду стараться стать лучшей невесткой, на которую вы когда-либо могли надеяться.
— Пока ты любишь моего сына и делаешь его счастливым, так и будет.
— Это достаточно простая задача, о которой вы меня просите.
Когда они ушли от его родителей, то вскоре оказались в окружении его семьи, все, кроме Этти Тревлав, которая не посещала подобные мероприятия. Так много объятий, так много улыбок. Забавно, как жизнь может сделать крюк, который в то время казался таким неправильным, но в конечном итоге самым верным решением.
— Алтея?
Повернувшись, она улыбнулась.
— Привет, Кэт.
— Я хотела поздравить вас с помолвкой.
— Спасибо. Ты, конечно, была представлена графу.
— Да, когда мы приехали.
Алтея взглянула на молчаливого стража, чья рука успокаивающе покоилась на ее пояснице.
— Леди Кэтрин — моя дорогая подруга, которая недавно дала мне несколько мудрых советов.
— Леди Кэтрин, мне очень приятно. Он слегка поклонился.
— Мой лорд.
Кэт сделала небольшой реверанс, прежде чем снова обратить свое внимание на Алтею.
— Я надеялась, что ты могла бы зайти на чай, когда у тебя будет время. В гостиной.
— Я бы очень этого хотела.
— Замечательно. Я должна бежать. Мой следующий танец начинается. Береги себя.
С этими словами она ушла.
Алтея верила, что со временем ее будут приглашать и в другие гостиные. Но в данный момент у нее были более насущные заботы. Она посмотрела на мужчину, которого так сильно любила.
— Ты станцуешь со мной вальс?
Он одарил ее улыбкой, которая делала его таким до боли красивым.
— Я думал, ты никогда не спросишь.
Она засмеялась, когда он увлек ее на танцпол с такой грацией, что она знала, что ей позавидуют.
— То, что ты говорила моей матери раньше… Ты говорила с ней раньше.
— Вчера она приходила ко мне. Я не знаю, пришла бы я, если бы она этого не сделала, хотя я серьезно подумывала об этом. Я так по тебе скучала.
— Тебе больше никогда не придется скучать по мне.
— Она не сказала тебе, что навещала меня?
— Нет.
— Но ты попросил свою семью подождать меня, хотя ты и не знал, появлюсь ли я. Когда тебе нужно было, чтобы они были с тобой здесь.
— Ты действительно верила, что я позволю тебе встретиться с этими людьми одной? Я всегда буду защищать тебя. А если я не смогу, это сделает моя семья.
Она не собиралась плакать в середине вальса.
— Я почти могу простить своего отца — не за заговор против короны, а за ту роль, которую он сыграл в изменении хода моей жизни. Иначе я могла бы никогда тебя не встретить.
— Какая это была бы трагедия.
В его словах не было насмешки, только абсолютная убежденность. Он говорил серьезно. Она и представить себе не могла, какой пустой была бы ее жизнь без него, без его любви.
— Теперь мы есть друг у друга.
— Отныне и навсегда.
Глава 32
Две ночи спустя, лежа в своей постели, она внимательно прислушивалась к любому звуку за окном. В то утро она отправилась по адресу, который оставил ей Гриффит, и передала сообщение, которое, как он сказал, приведет их к ней. С тех пор она была на взводе всякий раз, когда скрипела половица, закрывалась дверь, где-то раздавался удар. Она оставила горящую свечу в окне, чтобы они знали, какая комната принадлежит ей.
Затем она услышала щелчок. Камешек на стекле. Она вскочила с кровати, бросилась к окну, когда раздался еще один щелчок, и выглянула наружу. Ее встретила только темнота. Она задула пламя свечи, схватила свою накидку и накинула ее, направляясь к выходу из комнаты. Быстро, но бесшумно она спустилась по задней лестнице на кухню.
Открыв дверь, она вышла на крыльцо.
— Маркус? Грифф?
Два больших силуэта бесшумно вынырнули из темноты, как призраки в ночи. Она могла бы закричать, если бы не ожидала их.
— Заходите внутрь. Никто не собирается нас беспокоить.
Она слишком хорошо усвоила, что голоса могут доноситься на улицу.
Вернувшись внутрь, она стала ждать. Так же бесшумно, как накатывающий туман, ее братья переступили порог, Маркус закрыл за ними дверь.
Она едва узнала их. Их черты были теми же, но они казались более существенными, чем раньше. Настороженность витала вокруг них, когда они осматривались вокруг, напряженная энергия покидала их. Они производили впечатление могущественных и опасных людей,

