- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Увиденное и услышанное - Элизабет Брандейдж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже алиби Клэра не убеждает Трэвиса в его невиновности. Если убийство случилось в доме, в девяти случаях из десяти это был брачный партнер. И Трэвис всегда об этом помнит. Отчет судмедэксперта может что-то изменить, но Трэвису в это не верится.
Он направляется к дому, но потом вдруг сворачивает на шоссе 17, где на пустой дороге легче собраться с мыслями. Он сворачивает у фермы Уинтербери и выходит посмотреть на лошадей – целая кавалерия стоит на поле, будто ожидая приказа. Не без труда заставляет себя забыть, как привозил сюда Элис посмотреть на них, как она забиралась на изгородь и тянулась погладить лошадку. Время бежит так быстро, да? О да, черт бы его побрал. Ни он, ни Мэри не смогли уберечь ее, и от этого больнее всего.
Он вспоминает о маленькой девочке, которая провела весь день в доме с мертвой матерью. Это сложнее всего переварить. Он, конечно, не доверяет Клэру, но все же трудно представить, чтобы он задумал убить жену и сознательно оставить дочь в обществе трупа. Если это правда, то он принадлежит к совершенно другой категории преступников, потому что получается, что он включил дочь в свой замысел и был готов подвергнуть ее опасности, лишь бы только спасти свою задницу. Возможно, Клэр рассчитывал – разумные люди не поверят, что порядочный семьянин может сотворить нечто подобное.
Ждут, когда будет определено время смерти, но даже в отчете судмедэксперта оно будет указано с точностью до нескольких часов, и в данном случае это недопустимо большой разбег. Джордж убедит кого угодно, что его жену убили во сне уже после того, как он уехал на работу, но Трэвис сомневается в его словах по двум простым причинам.
Когда ее нашли, она уже окоченела, а значит, погибла не меньше двенадцати часов назад, около пяти утра, до того, как он поехал на работу. Кто-то разбил окно и выключил термостат – в комнате температура составляла порядка тринадцати градусов. Это должно было замедлить окоченение, чтобы время смерти сместилось и подтвердились слова Клэра на допросе.
Но молодая женщина с маленьким ребенком, который спал в комнате напротив, не могла не услышать шум в доме. Трэвис подумал, что ее мог разбудить будильник мужа. Даже если она потом снова уснула, надо полагать, ребенок вскоре пришел и разбудил ее. Значит, у психопата осталось не так много времени забраться к ней с топором.
И потом, Трэвис уверен, что женщина ее возраста непременно проснулась бы от шагов по скрипучей старой лестнице. Более того, в этом случае она могла поднять голову и увидеть лицо убийцы, заносящего топор. Если так все и было, лезвие вошло бы под чуть другим углом и, возможно, оставило бы более широкую рану. А так кровь свернулась у основания черепа и не было брызг.
Трэвис делает вывод, что, когда убийца вошел, жертва на самом деле спала, как и намекал Джордж, но снов точно не видела – потому что, когда топор раскроил ей череп, она уже была мертва.
Убийство топором – не самый обычный случай, это преступление редкостное, зрелищное. Заранее срежиссированное. Кто бы ни убил Кэтрин Клэр, он хотел создать впечатление, будто действовал полный псих – трагедия, неподвластная пониманию. Но такой сценарий маловероятен. В таких случаях кровь и сама зрелищность ужасно отвлекают. Кто бы это ни сотворил, у него была стратегия, причем продуманная вплоть до каждого движения.
Берк стучит в дверь кабинета, потом входит и тяжело опускается на стул.
– Пока что похоже на ограбление. Мы нашли во дворе топорик, которым разбили окно.
– Топорик? За каким хреном он кому-то понадобился? Чтобы разбить старое стекло, он едва ли нужен. Это можно было сделать хоть кулаком.
– Ага.
– Следы снаружи?
– Земля была слишком твердая. И потом, шел снег. На полу тоже ничего.
– Что взяли?
– Ничего.
– Тогда это не ограбление. – Трэвис смотрит, как грейдер чистит улицу. – Отпечатки пальцев на топоре?
– Конечно нет. Во всем доме ни единого отпечатка. Даже на стенах, дверях, дверных ручках. Будто там никогда никто не жил.
– Очень, очень странно.
– Не то слово.
– Вот что я тебе скажу, – говорит Трэвис. – За все время службы не видел такого чистого места преступления.
– Нужно, чтобы кто-то допросил малышку. Она могла что-то видеть.
– Сначала нужно его согласие.
– Да. Ну что, удачи.
– Можно подумать, он хочет знать.
– Он боится, что ее травмируют.
– Ну, это ведь очень хорошая причина, нет? Впрочем, подозреваю, не ее он защищает.
Уайли кивает.
– Я начну собирать досье, – говорит он и уходит.
Трэвис сидит и слушает, как за дверью звонят телефоны. Все звонят с вопросами, выражают озабоченность и страх. Но никаких наводок. Звонков были уже сотни, но ни одного от членов семьи – с обеих сторон. Он понимает, что они в трауре. Нужно все спланировать, похороны, церковь, кладбище. Но бога ради, где ее родители и сестра? И его родня – где они? Определенно, если бы это была его жена, он бы уже тут разбил лагерь и требовал ответа.
Заглядывает секретарша Трэвиса.
– У вас фанаты. – Она показывает на окно – там припаркованы машины журналистов. Репортеры стоят в тяжелых пальто, курят и пьют кофе из бумажных стаканчиков.
– У меня ничего нет, – говорит он. – Но все же нужно дать им что-то. – Он не спеша надевает пальто, потом выходит под обстрел.
– Это было ограбление? – спрашивает один из них.
– Мы пока еще не выяснили.
– Говорят, у вас есть подозреваемый.
– Нет, подозреваемого на данный момент нет.
– Вы планируете опросить девочку?
– Не сейчас.
– Вы не могли бы описать найденные улики?
– Я не вправе делиться этой информацией прямо сейчас. Мы надеемся, что что-нибудь обнаружится. На данный момент мы ищем помощь.
– А что муж?
Трэвис кашляет в перчатку.
– Нелегко прийти домой и обнаружить вот такое, знаете ли. Он в расстроенных чувствах.
Позже, когда он возвращается в кабинет, звонит телефон. Он смотрит в окно на стол секретарши, гладкую поверхность, задвинутый стул.
Поднимает трубку.
– Лоутон слушает.
Он слышит звук воздуха. Просто воздух, больше ничего. Откуда-то издалека, входит в его ухо и вылетает обратно.
Позже при осмотре машины жертвы ему приходит в голову, что в обычных американских семьях что-то происходит, душу поражает вирус. Брак с его «шведским столом» разочарований. Это «форд кантри сквайр», слишком пышное название для обычной колымаги с обивкой из панелей под дерево. Он все еще помнит первую рекламную кампанию: семь-восемь

